ويكيبيديا

    "لديها بعض" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • a des
        
    • a quelques
        
    • avait des
        
    • a de
        
    • avoir des
        
    • encore quelques
        
    • disposent d'une certaine
        
    • elle avait
        
    • eu quelques
        
    Ace, Max a des problèmes de confiance quand il s'agit d'usine, on est là pour... Open Subtitles انظر,ايس,ماكس لديها بعض مشاكل الثقة عندما يتعلق الامر بالمصانع,لذلك نحن هنا اليوم
    Votre fille a des blessures au niveau de son aorte. Open Subtitles ابنتك لديها بعض الضرر في الشريان الأورطي لها
    Le casque qu'on vous a vendu a quelques problèmes mineurs. Open Subtitles السماعة التي بعناها لك لديها بعض المشاكل الطفيفة.
    Le DOE a quelques artefacts aliens dans la réserve. Open Subtitles وديو لديها بعض تعافى الغريبة القطع الأثرية في مخزن شبه الطابق السفلي.
    Elle avait des flashbacks de sa mission en Irak, donc... Open Subtitles كان لديها كان لديها بعض الذكريات الرهيبة بعد عودتها إلى الديار من العراق
    Mais je veux que ma fille sorte avec une fille qui a de la jugeote. Open Subtitles لكن على الأقل أريد أن تواعد ابنتي فتاة لديها بعض المنطق.
    C'est un organisme vivant, en conséquence il doit avoir des contraintes. Open Subtitles انها كائن حي، مما يعني أن لديها بعض القيود.
    Pete-- un de mes chums des SEAL-- a une copine qui a des soucis. Open Subtitles بيت، أحد رفقائي من الفرق البحرية عنده سيدة لديها بعض المشاكل
    Elle dit qu'elle a des preuves qui peuvent couler l'entreprise si tu n'y vas pas. Open Subtitles تقول ان لديها بعض الأدلة التي بإمكانها إغلاق الشركة لو لم تذهبي
    Ma mère a des problèmes utérin non couverts par la mutuelle. Open Subtitles أمي لديها بعض المشاكل في الرحم التي لا يغطيها التأمين الصحي.
    Elle me plaît beaucoup, mais elle a des problèmes, tu vois ? Open Subtitles إنني أحبها بشدة.. ولكن لديها بعض المشاكل
    J'ai cette amie, sa mère a des problèmes mentaux. Open Subtitles لدي هذا الصديق، وأمها لديها بعض المشاكل العقلية.
    APRIL : Elle a quelques ulcérations, mais je ne suis pas sûre que cela nécessite d'autres interventions. Open Subtitles لديها بعض التقرحات، لكني لست متيقنة إن كانت بحاجة إلى إصلاح إضافي
    Personne se souvient d'un homme, mais son supérieur a dit qu'elle avait reçu des fleurs il y a quelques semaines. Open Subtitles لا أحد يتذكر ان كلاريسا كانت تقابل شخصا لكن خارقها قال أن لديها بعض الزهور أرسلت لها قبل بضعة أسابيع
    Mais avant, elle a quelques dossiers à régler. Open Subtitles لكن بقي لديها بعض المربعات لتضع عليها علامة الصح أولاً.
    Elle a dit qu'elle avait des décisions à prendre. Open Subtitles قالت ان لديها بعض القرارات في حاجة لاتخاذها
    Elle avait des qualités, mais c'est pas le genre de fille qu'on ramène chez soi. Open Subtitles كان لديها بعض المزايا لكنّها ليست من النوع الذي يمكن أن تأخذه لبيتك للعشاء
    Soleil a de la nourriture donnée par une pâtisserie végétalienne. Open Subtitles سوليل هنا لديها بعض الطعام المتبرع به من مخبز نباتي وسط المدينة.
    Et elle a de bons arguments. Open Subtitles و كما تعلمون بإنها لديها بعض الآراء الجيدة
    Maman a dit avoir des trucs à faire, mais que tu serais là, et m'emmènerais à l'école. Open Subtitles لقد قالت أمي بان لديها بعض الأشياء لتقوم بها لكنك ستكون هنا وستقلني الى المدرسة
    Deux ou trois délégations ont déclaré que le libellé de certains paragraphes leur posait encore quelques problèmes. UN وقال وفدان أو ثلاثة إن لديها بعض أوجه القلق المستمرة بشأن صيغة فقرات معينة.
    Pour que le régime de non-prolifération soit véritablement efficace, il faut que les États qui ne l'ont pas encore signé et, en particulier, ceux qui disposent d'une certaine capacité nucléaire, le signent le plus rapidement possible. UN ولكي يكون نظام عدم الانتشار فعالاً حقًـا، ينبغي على تلك الدول التي لم توقع بعد، وخاصة، تلك التي لديها بعض القدرات النووية، أن تفعل ذلك بأسرع ما يمكن.
    De ce que j'ai découvert, elle a eu quelques problèmes. Open Subtitles مما عثرت عليه، يبدو أن . لديها بعض المشاكل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد