Maintenant laissez-moi. J'ai un mal de tête. Je dois m'allonger. | Open Subtitles | أتركنني الآن رجاءً لدّي صداع ويجب أن أستلقي |
D'accord. J'ai un truc trop cool à vous montrer les gars. | Open Subtitles | حسناً يارفاق ، لدّي شيء رائع فعلاً لأريكما إياه |
J'ai une gamine que je ne vois jamais sauf sur un carton de lait. | Open Subtitles | لدّي صبي لا يمكنني إيجاده، عدا ما تركه ورائه |
J'ai une équipe d'enfoirés qui bosse pour moi, et notre trafic est sérieux. | Open Subtitles | لدّي فريق من الأوباش والذين يعملون لدّي، ونحن ننقل كميات كبيرة من المخدرات. |
Tout ce que je sais, c'est que l'année derniere j'avais une gentille et douce fille et maintenant elle a jeté tout ça à la poubelle | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنه في العام الماضي كان لدّي فتاة صغيرة حلوة وحبوّبة. والآن تقومُ برمي دَرَجاتها في المرحاض. |
Commençons par un de mes groupes favoris sur Terre. | Open Subtitles | لنبدأ بمجموعة المغنيين، أنه الشيء المفضل لدّي في الأرض. |
C'est ce que j'ai fait. Mais comme j'avais encore le temps, j'en ai fait 100 de plus. | Open Subtitles | قمت بذلك، عندها رأيت أنّه لا يزال لدّي الوقت |
- J'ai le service client. - Ça devrait aller. | Open Subtitles | ـ لدّي خط إتصال مساعد العملاء ـ يبدو هذا مناسبًا |
J'ai des images dans mon portable qui risquent de faire jaser. | Open Subtitles | لأنه لدّي بعض الصور على هاتفي ستثير تساؤلات كبيرة |
Vous pêchez ? J'ai un lac plein de poissons-chats. | Open Subtitles | لدّي بركة مساحتها فدانين التي يملئها سمك السلور والباس. |
Mais si je devais le faire à nouveau, je le ferais. J'ai un devoir envers mon peuple. | Open Subtitles | لكن إذا توجب علي فعلها مُجددًا، لفعلتها، لدّي واجب تجاه شعبي. |
Lâches-moi un peu. J'ai un boulot compliqué et éprouvant. | Open Subtitles | الآن عليكِ أنْ تـهدئي , لدّي عـمل , يتـطلّب الحـزم والقوة ليمضي |
J'ai un coupe-circuit et je sais comment l'utiliser. | Open Subtitles | لدّي قاطع للكهرباء، وأعلم كيفية آستخدامه. |
J'adorerais t'écouter mais J'ai une clinique à diriger. | Open Subtitles | أحّب أن أسمع إليك , لكن لدّي . أعمالي لأنمو |
J'ai une chemise à carreaux dans le coin nord-ouest. | Open Subtitles | لدّي قميص منقوش في الزاويةِ الشمالية الغربية |
C'est bon. J'ai une affaire à gérer... | Open Subtitles | لدّي عمل أديره إذا أرضينا رجال الشرطة، |
j'avais la check-list en main. | Open Subtitles | وأعرف، لأن لدّي دليل المرجعي السريع في متناول يدي. |
Si j'avais un autre choix... Ça devrait juste être pour quelques jours. | Open Subtitles | .في الواقع، ليس لدّي طريقة أخرى .ربّما سنبقى هنا بضعة أيام فقط |
Il me disait que j'avais déjà ma propre famille, | Open Subtitles | كان يقول لي أن لدّي عائلتي الخاصة بالفعل |
Mon chéri, mes nouveaux amis rêvent de te connaître. | Open Subtitles | عزيزي، لدّي الكثير من الأصدقاء الجدد متلهفين لمقابلتك. |
Ai-je mon mot à dire pendant que vous fouillez mes armoires ? | Open Subtitles | ألم يكن لدّي رأي في ذلك بينما بحثتن في خزانتي؟ |
Si c'est de l'argent que tu veux, je n'en ai pas. | Open Subtitles | إذا كان ما تريدينه هو المال ، فهو ليس لدّي |
J'ai le nom de tout ceux qui étaient présent au "Truth". | Open Subtitles | لدّي أسماء كل الذين كانوا حاضرين في ملهى "الحقيقة". |
Désolé... J'ai des amis qui sont sur le terrain. | Open Subtitles | آسف، أنا فقط لدّي أصدقاء الذين يعملون هناك الآن. |