Mais Au lieu de lui jeter le livre, l'avocat a montré de la pitié, elle a diminué les charges à un crime moins grave avec sursis et a sellé les rapports. | Open Subtitles | لذا بدلاً من إنزالٌ حكم شديد عليها المدعيّ العام رأفت بها، أسقط التهم لجنحةٍ بسيطة، |
Ainsi, Au lieu d'être comme une sorte de lac vide calme il est plus comme l'écume à la base de la chute d'eau ou quelque chose. | Open Subtitles | لذا بدلاً من كونه مثل بحيرة فارغة كبيرة إنه كثير الشبه بـ الزبد في أسفل شلال أو شيء ما. |
Au lieu de la prison, tu rencontreras un juge une fois par semaine. | Open Subtitles | لذا, بدلاً من ان تذهبي إلى السجن فسوف تقابلي قاضي مرة بالإسبوع |
Donc Au lieu de crier sur la partie innocente ici... moi... | Open Subtitles | لذا بدلاً من الصراخ فى وجه الشخص البرئ هنا... |
Alors plutôt que d'hurler car je te demande quelques jours, pourquoi ne pas me les donner ? | Open Subtitles | لذا بدلاً من الصراخ علي بسبب قولي أن الأمر سيستغرق يومين لما لا تعطيني فقط يومين؟ |
C'est très troublant d'être votre ami, alors Au lieu de faire quelque chose de stupide, j'ai fait cela. | Open Subtitles | كنتُ مشتت للغايه كوني صديقكِ, لذا بدلاً من القيام بشيء غبي,فعلتُ هذا. |
Il y a une tribu en Nouvelle-Guinée qui croie que les miroirs sont tellement puissants, qu'ils n'ont aucun mot pour le nommer, et Au lieu de ça, ils indiquent les miroirs en mimant leurs effets. | Open Subtitles | هناك قبيلة في غينيا الجديدة تؤمن بأن المرايا قوية للغاية ليس لديهم أي شيء عنها ، لذا بدلاً عن ذلك |
Au lieu de faire ton habituel enquiquineur, et si, juste pour cette fois, tu essayais de rester calme ? | Open Subtitles | لذا بدلاً من أن تكون مصدراً للإزعاج كما تكون دائماً ما رأيك لو حاولت أن تبقى هادئاً هذه المرة؟ |
Au lieu de rentrer à la maison et de pleurer comme je suis sur le point de faire, je veux que tu reviennes dans cet immeuble blanc avec tous ces miséreux... | Open Subtitles | لذا بدلاً من الذهاب للمنزل والبكاء كما سأفعل الآن أريدك أن تعودي هناك |
Vous ne voulez pas qu'on publie une histoire qui vous dépeind comme un personnage ostracisé et instable alors Au lieu de cela, vous me menacez. | Open Subtitles | لا تريد للقصة أنْ تُنشر والتي تُصــــوّرك منبـــــوذاً وشخص غير مستقر نفسياً. لذا بدلاً من ذلك, هدّدتني. |
Donc Au lieu de gaspiller notre temps et ton argent, nous avons décider de faire quelque chose de responsable... | Open Subtitles | لذا بدلاً مِنْ أنْ نهدرَ وقتنا ومالكَ، قرّرنَا أَنْ نَعمَلُ .الشيء المسؤول |
Au lieu de 4 dollars dans trois semaines, tu me proposes un dollar tout de suite ? | Open Subtitles | لذا بدلاً من إنتظار ثلاثة أسابيع مُقابل الأربعة دولارات أنت تعرض علىّ الآن دولار واحد ؟ |
Donc Au lieu de se pavaner à travers le campus dans une magnifique formation diamand, on était obligées de se pavaner dans le campus en formation triade, comme une bande de clodos, parce que Numéro Deux je ne pense pas qu'elle devrait marcher derrière moi. | Open Subtitles | لذا بدلاً من التبختر في الحرم الجامعي في تشكيلة ألماسية جميلة لقد اُجبرنا على التبختر في الجامعة بتشكيل ثلاثي |
Au lieu de pleurer dans ta bière, essaie de la retrouver ici. | Open Subtitles | لذا بدلاً من البكاء في كوب البيرة الخاص بك لماذا لا تحاول أن تبحث عنها و تتبعها هنا؟ |
Alors, Au lieu de jouer au billard et de boire de la bière, les Tailleurs de pierre doivent mettre tout en oeuvre pour aider les démunis. | Open Subtitles | لذا بدلاً من لعب البلياردو وشرب البيرة دعونا نعين ونساعد قليلو الدخل |
Au lieu de blesser un méchant, j'ai peut-être tué un vieil homme innocent. | Open Subtitles | لذا بدلاً من جرح رجل عجوز شرير قد أكون قتلت رجلاً عجوزاً بريئاً |
Donc Au lieu de nous dire comment faire notre travail, maintenant vous faites notre travail ? | Open Subtitles | لذا بدلاً أن تخبرنا كيف نقوم بعملنا الآن تقوين بفعل ذلك |
Au lieu d'empêcher un crime, tu veux un prix pour ne pas en arrêter un autre. | Open Subtitles | لذا بدلاً من التصدي للجريمة تريد تكريماً لعدم تصديكَ لجريمة أخرى. |
Au lieu de ne rien faire, ils ont décidé de monter le site Web. | Open Subtitles | لذا بدلاً من عدم القيام بشئ قرروا أن يوقِفوا الموقع. |
Mais Au lieu de cela, il a créé un moyen de prélever les visions de sa tête et les implanter dans celle de sa fille. | Open Subtitles | لذا بدلاً من ذلك، ابتكر طريقه لسحب الرؤيا من راسه و وضعها في راس ابنته. |
Alors plutôt que de les laisser faire, nous avons supprimé la cause. | Open Subtitles | لذا بدلاً من أن تخرج الأشياء عن السيطرة, قمنا بإزالة المسببات |