Je suis convaincue que M. Towpik est un excellent candidat à la présidence de la Commission du désarmement. | UN | أنا على ثقة بأن السيد توبيك مرشح ممتاز لرئاسة هيئة نزع السلاح. |
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission souhaite élire, par acclamation, l'Ambassadeur Oh Joon, de la République de Corée, à la présidence de la Commission du désarmement pour sa session de fond de 2006. | UN | ما لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تنتخب بالتزكية السفير أوه جون، ممثل جمهورية كوريا، لرئاسة هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 2006. |
M. Benítez Versón (Cuba) (parle en espagnol) : Au nom de la délégation cubaine, je tiens à vous féliciter, Monsieur le Président, de votre élection à la présidence de la Commission du désarmement. | UN | السيد بينيتز بيرسون (كوبا) (تكلم بالإسبانية): باسم وفد كوبا، أود أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة هيئة نزع السلاح. |
M. Okuda (Japon) (parle en anglais) : Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord vous féliciter de votre élection à la présidence de la Commission du désarmement. | UN | السيد أوكودا (اليابان) (تكلم بالإنكليزية): في البداية، أود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم لرئاسة هيئة نزع السلاح. |
M. Benmehidi (Algérie) : Je voudrais tout d'abord vous présenter, Monsieur le Président, les chaleureuses félicitations de la délégation algérienne pour votre élection à la tête de la Commission du désarmement et vous assurer de notre soutien actif. | UN | السيد بن مهيدي (الجزائر) (تكلم بالفرنسية): أود أولا أن أعبر لكم، سيدي، عن تهاني الوفد الجزائري الحارة على انتخابكم لرئاسة هيئة نزع السلاح وأن أؤكد لكم دعمنا الفعال. |
M. Prasad (Inde) (parle en anglais) : Je vous prie, Monsieur le Président, de bien vouloir accepter les félicitations chaleureuses de ma délégation pour votre élection à la présidence de la Commission du désarmement. | UN | السيد براساد (الهند) (تكلم بالانكليزية): أرجو أن تقبلوا يا سيدي تهاني وفدي الحارة على انتخابكم لرئاسة هيئة نزع السلاح. |
M. Rachkov (Bélarus) (parle en russe) : La délégation bélarussienne tient à vous féliciter, Monsieur le Président, de votre élection à la présidence de la Commission du désarmement. | UN | السيد راشكوف (بيلاروس) (تكلم بالروسية): يود وفد بيلاروس أن يهنئكم، سيدي، بانتخابكم لرئاسة هيئة نزع السلاح. |
M. Khairat (Égypte) (parle en anglais) : Je vous félicite, Monsieur le Président, de votre élection à la présidence de la Commission du désarmement. | UN | السيد خيرت (مصر) (تكلم بالانكليزية): السيد الرئيس، أهنئكم بمناسبة انتخابكم لرئاسة هيئة نزع السلاح. |
M. Kang Yong (Chine) (parle en chinois) : Au nom de la délégation chinoise, je voudrais d'abord vous féliciter, Monsieur, de votre élection à la présidence de la Commission du désarmement à sa présente session. | UN | السيد كانغ يونغ (الصين) (تكلم بالصينية): أود في البداية أن أهنئكم، سيدي، باسم الوفد الصيني على انتخابكم لرئاسة هيئة نزع السلاح في دورتها الحالية. |
M. Kleib (Indonésie) (parle an anglais) : Monsieur le Président, la délégation indonésienne tient à vous féliciter pour votre élection à la présidence de la Commission du désarmement à la présente session, et adresse ses félicitations aux autres membres du Bureau. | UN | السيد كليب (إندونيسيا) (تكلم بالإنكليزية): يود وفد إندونيسيا أن يهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة هيئة نزع السلاح في هذه الدورة ويعرب عن تهانيه لأعضاء المكتب الآخرين. |
M. Sangqu (Afrique du Sud) (parle en anglais) : Monsieur le Président, pour commencer, ma délégation souhaite vous féliciter encore une fois pour votre élection à la présidence de la Commission du désarmement et vous assurer de la totale coopération et du plein appui de l'Afrique du Sud. | UN | السيد سانغكو (جنوب أفريقيا) (تكلم بالإنكليزية): في البداية، يود وفد بلادي تهنئتكم، سيدي، مرة أخرى على انتخابكم لرئاسة هيئة نزع السلاح التأكيد لكم على تعاون جنوب أفريقيا ودعمها الكاملين. |
M. Marrakchi (Maroc) : Monsieur le Président, permettez-moi, tout d'abord, de vous exprimer les sincères félicitations de ma délégation pour votre élection méritée à la présidence de la Commission du désarmement des Nations Unies. | UN | السيد المراكشي (المغرب) (تكلم بالفرنسية): اسمحوا لي في البداية، سيدي، أن أتقدم بأحر تهانئ وفد بلدي بانتخابكم المستحق لرئاسة هيئة نزع السلاح. |
M. Al-Najem (Koweït) (parle en anglais) : Monsieur le Président, j'ai l'honneur de vous informer que le Groupe des États d'Asie a désigné l'Ambassadeur Oh Joon, de la République de Corée, comme candidat à la présidence de la Commission du désarmement. | UN | السيد الناجم (الكويت) (تكلم بالانكليزية): يشرفني يا سيدي الرئيس أن أبلغكم بأن المجموعة الآسيوية تؤيد ترشيح السفير أوه جون، ممثل جمهورية كوريا، لرئاسة هيئة نزع السلاح. |
M. Rachkov (Bélarus) (parle en anglais) : Ma délégation voudrait vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre élection à la présidence de la Commission du désarmement à sa session de fond de 2006. | UN | السيد رتشكوف (بيلاروس) (تكلم بالانكليزية): يود وفدي أن يهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 2006. |
Mme Cedeño Reyes (Venezuela) (parle en espagnol) : Monsieur le Président, je voudrais vous exprimer les félicitations de ma délégation pour votre élection à la présidence de la Commission du désarmement. | UN | السيدة سدينيو ريس (فنزويلا) (تكلمت بالإسبانية): أود أن أعرب لكم، سيدي، عن تهنئة وفد بلادي على انتخابكم لرئاسة هيئة نزع السلاح. |
M. Ling (Bélarus) (parle en russe) : Permettez-moi de vous féliciter, Madame, pour votre élection à la présidence de la Commission du désarmement à sa session de fond de 2001. | UN | السيد لينغ (بيلاروس) (تكلم بالروسية): أود أن أهنئكم سيدتي، على انتخابكم لرئاسة هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 2001. |
M. Coutts (Chili) (parle en espagnol) : Je voudrais tout d'abord vous féliciter, Madame la Présidente, pour votre élection à la présidence de la Commission du désarmement à sa présente session. | UN | السيد كوتس (شيلي) (تكلم بالاسبانية): سيدتي الرئيسة، بادئ ذي بدء، أود أن أهنئكم بمناسبة انتخابكم لرئاسة هيئة نزع السلاح في دورتها الحالية. |
M. Thapa (Népal) (parle en anglais) : Ma délégation vous félicite, Madame la Présidente, de votre élection à la présidence de la Commission du désarmement; à sa session de 2001. Nous sommes convaincus que sous votre direction compétente, nos débats seront menés à bien à cette session. | UN | السيد ثابا (نيبال) (تكلم بالانكليزية): سيدتي، يهنئكم وفدي على انتخابكم لرئاسة هيئة نزع السلاح في دورتها لعام 2001، ونحن مقتنعون بأن إدارتكم القديرة ستوجه مناقشاتنا نحو نهاية ناجحة لهذه الدورة. |
M. Andresen Guimarães (Portugal) (parle en anglais) : Je vous félicite, Monsieur le Président, de votre élection à la présidence de la Commission du désarmement. | UN | السيد أندرسن غيمارياس (البرتغال) (تكلم بالانكليزية): أتقدم إليكم، يا سيدي، بالتهنئة على انتخابكم لرئاسة هيئة نزع السلاح. |