Cette suppression est due au transfert à l'assistant administratif du chef de section des fonctions d'administration des services à l'intention des visiteurs. | UN | ومنوط بهذه الوظيفة المهام الإدارية المتصلة بخدمات الزوار التي نقلت إلى المساعد الإداري لرئيس القسم. |
C'est pourquoi il n'est pas nécessaire de prévoir un poste spécial pour un chef de section, et ce poste a donc été redéployé. | UN | ولهذا السبب لم يعد وجود وظيفة خاصة لرئيس القسم لازما، وعليه فقد أعيد توزيع هذه الوظيفة. |
C'est pourquoi il n'est pas nécessaire de prévoir un poste spécial pour un chef de section, et ce poste a donc été redéployé. | UN | ولهذا السبب لم يعد وجود وظيفة خاصة لرئيس القسم لازما، وعليه فقد أعيد توزيع هذه الوظيفة. |
La réalisation de ces quatre objectifs, qui sont énoncés ci-après, relèverait de la responsabilité générale du chef de la Section. | UN | وستخضع الأهداف المتوخاة للإشراف العام لرئيس القسم. |
Dans la nouvelle structure proposée, la Section aurait le même nom et comprendrait les subdivisions suivantes qui relèveraient du chef de la Section : | UN | وفى إطار الهيكل الجديد المقترح، سيظل اسم القسم كما هو دون تغيير وسيضم الوحدات التالية التى ستكون تابعة لرئيس القسم: |
Il est proposé de créer un poste de chef de la Section des services consultatifs concernant l'état de droit, le système judiciaire et l'administration pénitentiaire à la classe D-1. | UN | 33 - اقتٌرح إنشاء وظيفة لرئيس القسم الاستشاري المعني بسيادة القانون والنظام القضائي والسجون من الرتبة مد-1. |
En cas de prestation non satisfaisante d'un fournisseur, le chef de section compétent peut saisir le Comité d'examen des fournisseurs. | UN | ويجوز لرئيس القسم المعني إحالة مسألة سوء أداء بائع ما إلى لجنة استعراض البائعين، وذلك على أساس كل حالة على حدة. |
En conséquence, le poste P-5 demandé pour un chef de section ne lui semble pas nécessaire. | UN | وبناء على ذلك، ترى اللجنة أنه لا حاجة الى تخصيص وظيفة برتبة ف - ٥ لرئيس القسم. |
Un poste P-5 supplémentaire est demandé pour le chef de section. | UN | ويقترح إضافة وظيفة واحدة برتبة ف - ٥ لرئيس القسم. |
12. Il est demandé d'affecter trois postes supplémentaires à cette section, soit un poste P-5 pour le chef de section et deux postes d'agent des services généraux. | UN | ١٢ - يقترح إضافة ثلاث وظائف، وظيفة برتبة ف - ٥ لرئيس القسم ووظيفتين من فئة الخدمات العامة. |
Le chef de section est à la classe P-5 et il est assisté d’un secrétaire (agent local). | UN | وخصص لرئيس القسم وهو برتبة ف - ٥ سكرتير واحد من فئة الخدمات العامة )الرتب المحلية(. |
Nouveaux postes : 1 chef de section (P-4); 1 agent de sécurité (agent local) | UN | وظائف جديدة: وظيفة واحدة من الرتبة ف - 4 لرئيس القسم ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتبة المحلية) لموظف أمن |
Un nouveau poste de chef de section (P-4) est demandé parce que le chef de l'ancienne section unique est à présent chef de la Section d'aide aux victimes et aux témoins à décharge. | UN | 83 - يُطلب وظيفة جديدة من الرتبة ف - 4 لرئيس القسم نظرا لأن الوظيفة السابقة لرئيس القسم يشغلها حاليا رئيس قسم دعم الشهود. |
L'assistant à la sécurité Information serait également l'adjoint du chef de la Section. | UN | وسيعمل مساعد شؤون المعلومات الأمنية، إضافة إلى ذلك، نائبا لرئيس القسم. |
:: Nombreux voyages du chef de la Section pour la négociation des accords de réinstallation bien avant que les témoins ne commencent à arriver; il s'agira là d'une des responsabilités fondamentales du chef de la Section : 7 707 euros | UN | :: سفر كثير لرئيس القسم للتفاوض بشأن اتفاقات نقل الشهود إلى أماكن أخرى قبل بدء وصولهم بمدة طويلة؛ وستكون هذه إحدى المسؤوليات الرئيسية لرئيس القسم: 707 7 يورو |
:: Nombreux voyages du chef de la Section pour la négociation des accords de réinstallation bien avant que les témoins ne commencent à arriver; il s'agira là d'une des responsabilités fondamentales du chef de la Section : 7 707 euros | UN | :: سفر كثير لرئيس القسم للتفاوض بشأن اتفاقات نقل الشهود إلى أماكن أخرى قبل بدء وصولهم بمدة طويلة؛ وستكون هذه إحدى المسؤوليات الرئيسية لرئيس القسم: 707 7 يورو |
On créerait en même temps le poste de secrétaire du chef de la Section [agents des services généraux (autres classes)]. | UN | ومن المقترح أيضا إنشاء وظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(، سكرتير لرئيس القسم. |
S'étant renseigné, le Comité consultatif a appris que le poste P-5 de chef de la Section avait été créé au cours de l'exercice biennal 20102011 et était financé au moyen de ressources extrabudgétaires. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية، بناء على استفسار منها، بأن الوظيفة برتبة ف-5 لرئيس القسم قد انشئت في فترة السنتين 2010-2011 من موارد خارجة عن الميزانية. |
À l’heure actuelle, la Section des assurances ne remplit pas ces fonctions, et la définition d’emploi officielle de son chef n’exige d’ailleurs pas davantage du titulaire qu’il s’emploie à mener des activités de ce genre. | UN | ولا يضطلع قسم التأمين في اﻷمم المتحدة حاليا بهذه المهام كما أن الوصف الوظيفي الرسمي لرئيس القسم لا ينص على أن يكون شاغل الوظيفة فعالا بالطريقة المبينة. |
Un poste P-5 est demandé pour le Chef de la Section. Le titulaire de ce poste devra être suffisamment expérimenté et qualifié dans le domaine politique et dans celui de la communication afin d'aider la haute direction à mettre en place des partenariats stratégiques et devra être à même de représenter le Département dans divers contextes. | UN | وتُطلب وظيفة برتبة ف-5 لرئيس القسم الذي تتوافر لديه الخبرة الكافية ويتمتع بالمهارات اللازمة في المجال السياسي ومجال الاتصالات من أجل تقديم الدعم إلى الإدارة العليا في تنمية الشراكات الاستراتيجية وتمثيل إدارة عمليات حفظ السلام في فئة عريضة من السياقات. |