Exposé écrit présenté par la Fédération internationale des ligues des droits de l'homme et le Centre palestinien de défense des droits de l'homme | UN | بيان خطي قدمه الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان والمركز الفلسطيني لحقوق الإنسان |
La Fédération internationale des ligues des droits de l'homme (FIDH) a été créée en 1922. | UN | انشئ اﻹتحاد الدولي لرابطات حقوق اﻹنسان في عام ١٩٢٢. |
Communication écrite présentée par la Fédération internationale des ligues des droits de l'homme, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial | UN | بيان كتابي مقدم من الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص |
M. Akin Birdal, Président de l'Association turque pour les droits de l'homme et Vice—Président de la Fédération internationale des ligues des droits de l'homme | UN | السيد آكين بردال، رئيس الرابطة التركية لحقوق الإنسان ونائب رئيس الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان |
M. Sidiki Kaba, Fédération internationale des ligues des droits de l'homme (FIDH) | UN | السيد سيدني كابا، الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان |
Patrick Baudouin, Fédération internationale des ligues des droits de l'homme | UN | باتريك باودوين، الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان |
Fédération internationale des ligues des droits de l'homme, Franciscain International et Organisation internationale pour le développement de la liberté d'enseignement | UN | الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان، وهيئة الفرانسيسكان الدولية، والمنظمة الدولية لتنمية حرية التعليم |
M. Akin Birdal Président de l'Association turque pour les droits de l'homme et Vice—Président de la Fédération internationale des ligues des droits de l'homme | UN | السيد أكين بردال رئيس الرابطة التركية لحقوق اﻹنسان ونائب رئيس الاتحاد الدولي لرابطات حقوق اﻹنسان |
Exposé écrit présenté par la Fédération internationale des ligues des droits de l'homme, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial | UN | بيان خطي مقدم من الاتحاد الدولي لرابطات حقوق اﻹنسان، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري من الفئة الخاصة |
Fédération internationale des ligues des droits de l'homme | UN | الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان |
Les limites de l'inacceptable en matière d'accueil et de xénophobie ont déjà été franchies en Autriche, a conclu M. Claude Katz, Secrétaire général de la Fédération internationale des ligues des droits de l'homme. | UN | وقد خلص كلود كاتس، أمين عام الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان إلى أن النمسا قد تجاوزت حدودها من حيث معاملة الأجانب غير المقبولة وكراهية الأجانب. |
Fédération internationale des ligues des droits de l'homme | UN | الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان |
6. Fédération internationale des ligues des droits de l'homme | UN | اﻹتحاد الدولي لرابطات حقوق اﻹنسان |
Depuis lors, il est arrivé plusieurs fois que des Albanais au Kosovo assistent aux séances grâce à un badge d'accréditation au nom du MRAP, comme d'autres sont accrédités par la Fédération internationale des ligues des droits de l'homme (FIDH). | UN | ومنذ ذلك الحين، حدث مرات عديدة أن حضر ألبان في كوسوفو جلسات بفضل شارة اعتماد باسم الحركة، كما اعتمد الاتحاد الدولي لرابطات حقوق اﻹنسان أشخاصا آخرين. |
13. La Fédération internationale des ligues des droits de l'homme (FIDH) a communiqué les informations suivantes : | UN | ٣١- قدم الاتحاد الدولي لرابطات حقوق اﻹنسان المعلومات التالية: |
Les représentants du Service international pour les droits de l'homme, du Lawyers Committee for Human Rights (Comité de juristes pour les droits de l'homme) et de la Fédération internationale des ligues des droits de l'homme se sont félicités de cette initiative et ont souligné l'importance que revêtait le dispositif de procédures spéciales. | UN | ورحب بالمبادرة ممثلو الخدمة الدولية لحقوق الإنسان ولجنة المحامين للدفاع عن حقوق الإنسان والاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان وأكدوا أهمية آليات الإجراءات الخاصة. |
Fédération internationale des ligues des droits de l'homme | UN | الاتحاد الدولي لرابطات حقوق اﻹنسان |
563. La Fédération internationale des ligues des droits de l'homme a salué le fait que l'Irlande ait accepté 91 recommandations. | UN | 563- ورحب الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان بقبول أيرلندا 91 توصية. |
240. La Fédération internationale des ligues des droits de l'homme a accueilli avec satisfaction les engagements pris par la République centrafricaine. | UN | 240- ورحب الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان بالتزامات جمهورية أفريقيا الوسطى. |
499. La Fédération internationale des ligues des droits de l'homme s'inquiétait de voir que le Viet Nam avait rejeté différentes recommandations essentielles. | UN | 499- وأعرب الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان عن قلقه إزاء رفض فييت نام عدداً من التوصيات الأساسية. |
La Fédération internationale des ligues de droits de l'homme (FIDH) a condamné les arrestations des militants politiques et appelé au respect des droits civils et politiques au Togo dans la période post-électorale. | UN | وأدان الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان القبض على الناشطين السياسيين ودعا إلى احترام الحقوق المدنية والسياسية في توغو في فترة ما بعد الانتخابات. |
La FIDH, le MIDH et la LIDHO ont recommandé de prendre toutes les mesures nécessaires pour mettre un terme aux graves violations des droits de l'homme perpétrées par les membres du FESCI et engager des poursuites judiciaires contre les responsables. | UN | وأوصى كل من الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان وحركة كوت ديفوار لحقوق الإنسان ورابطة كوت ديفوار لحقوق الإنسان باتخاذ جميع التدابير اللازمة لوضع حد للانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان التي يرتكبها أعضاء اتحاد الطلاب في كوت ديفوار وملاحقة المسؤولين |