Il faut plus de détails sur la nouvelle institution, et Mme Chanet propose donc la note B2 pour la réponse de l'État partie sur ce sujet. | UN | وقد طُلب المزيد من التفاصيل عن المؤسسة الجديدة، ولذلك اقترحت العلامة " باء2 " لرد الدولة الطرف بشأن هذا الموضوع. |
Date limite pour la réponse de l'État partie | UN | التاريخ المحدد لرد الدولة الطرف |
Date limite pour la réponse de l'État partie | UN | التاريخ المحدد لرد الدولة الطرف |
Mesures recommandées: Une analyse de la réponse de l'État partie sera envoyée au bureau en Colombie du HCDH. | UN | الإجراءات الموصى باتخاذها: سيتولى مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان في كولومبيا إرسال تحليل لرد الدولة الطرف. |
Pour un compte rendu complet de la réponse de l'État partie, se référer au rapport annuel du Comité (A/61/44). | UN | وللاطلاع على عرض كامل لرد الدولة الطرف، انظر التقرير السنوي للجنة (A/61/44). |
Date fixée pour la réponse de l'État partie | UN | التاريخ المحدد لرد الدولة الطرف |
Date fixée pour la réponse de l'État partie | UN | التاريخ المحدد لرد الدولة الطرف |
Date limite pour la réponse de l'État partie | UN | التاريخ المحدد لرد الدولة الطرف |
Date fixée pour la réponse de l'État partie | UN | التاريخ المحدد لرد الدولة الطرف |
Date fixée pour la réponse de l'État partie | UN | التاريخ المحدد لرد الدولة الطرف |
Date fixée pour la réponse de l'État partie | UN | التاريخ المحدد لرد الدولة الطرف |
Date fixée pour la réponse de l'État partie | UN | التاريخ المحدد لرد الدولة الطرف |
Date fixée pour la réponse de l'État partie | UN | التاريخ المحدد لرد الدولة الطرف |
Date fixée pour la réponse de l'État partie | UN | التاريخ المحدد لرد الدولة الطرف |
Date limite pour la réponse de l'État partie | UN | التاريخ المحدد لرد الدولة الطرف |
Date fixée pour la réponse de l'État partie | UN | التاريخ المحدد لرد الدولة الطرف |
Pour un compte rendu complet de la réponse de l'État partie, se référer au rapport annuel du Comité (A/61/44). | UN | وللاطلاع على عرض كامل لرد الدولة الطرف، انظر التقرير السنوي للجنة (A/61/44). |
Pour un compte rendu complet de la réponse de l'État partie, se référer au rapport annuel du Comité (A/61/44). | UN | وللاطلاع على عرض كامل لرد الدولة الطرف انظر التقرير السنوي للجنة (A/61/44). |
Pour un compte rendu complet de la réponse de l'État partie, se référer au rapport annuel du Comité (A/61/44). | UN | وللاطلاع على عرض كامل لرد الدولة الطرف انظر التقرير السنوي للجنة (A/61/44). |
La communication no 1870/2009 (Sobhraj c. Népal) devrait également y être examinée en raison de l'insuffisance de la réponse de l'État partie. | UN | وينبغي أيضاً مناقشة البلاغ رقم 1870/2009 (صوبهراج ضد نيبال) في الاجتماع بسبب الطبيعة غير المرضية لرد الدولة الطرف. |