Maze, t'as oublié de soudoyer les inspecteurs ce mois ? | Open Subtitles | متاهة، هل ننسى لرشوة المفتشين هذا الشهر؟ |
Et quand tu seras au Brésil, tu t'en sers pour soudoyer un garde et le libérer. | Open Subtitles | وعندما تصل الى البرازيل، استخدميه لرشوة حارس واطلق سراحه |
Si tu as besoin de soudoyer un japonais... | Open Subtitles | خذه هذه إذا إضطر بك الأمر لرشوة اليابانيين |
J'ai pas assez de liquide sur moi pour acheter ce flic, et puis, si ça se trouve, c'est un mec honnête. | Open Subtitles | لا أمتلك مال كافي لرشوة هذا الشرطي وحتى لو كان معي ، فهنالك إمكانية لأن يكون أحد هؤلاء الشرطة المحترمين |
La position de la délégation du Swaziland est fondée sur ses convictions profondes et elle considère insultants les propos tenus par certains États Membres avançant qu'elle s'est laissée corrompre ou acheter. | UN | وذكر أن موقف سوازيلند يستند الى قناعاتها الراسخة واعتبر ما زعمته بعض الدول اﻷعضاء عن قبض بلده لرشوة بمثابة إهانة. |
Vince Kasper, je vous arrête pour corruption de fonctionnaire. | Open Subtitles | فينس كاسبر، أنا أوقفك للتآمر لرشوة موظف عمومي. |
Bon, dépêche. Je vais acheter un flic. | Open Subtitles | حسنًا، أسرع علي الذهاب لرشوة شرطي |
Vous voulez soudoyer un agent fédéral ? | Open Subtitles | هل تحاول بجدية لرشوة ضابط اتحادي؟ |
Je pense que l'or était utilisé pour soudoyer le procureur fédéral sur l'affaire de Peter. | Open Subtitles | أنا أعتقد بأن الذهب قد أُستخدم (لرشوة المدعي العام في قضية (بيتر. |
C'est assez facile de soudoyer quelqu'un pour modifier les données. | Open Subtitles | ما يكفي لرشوة أحدهم ليغير سُجلاته |
Brian Darling est en état d'arrestation pour avoir tenté de soudoyer un fonctionnaire. | Open Subtitles | -على اساس أن براين دارلنغ تحت الإعتقال بتهمة المحاولة لرشوة موظف حكومي |
Elle a prévu de t'utiliser pour soudoyer le juge Oliver. | Open Subtitles | إننا نعلم أنها تنوي إستخدامك لرشوة القاضي (أوليفر)! |
Elle a prévu de t'utiliser pour soudoyer le juge Oliver. | Open Subtitles | إننا نعلم أنها تنوي إستخدامك لرشوة القاضي (أوليفر)! |
2.3 Le 8 juin 1996, l'auteur a expliqué cet incident à un officier de la police judiciaire, M. Volkov. Celui-ci lui a intimé l'ordre d'apporter 15 000 dollars afin de soudoyer la police et le parquet. | UN | 2-3 وفي 8 حزيران/يونيه 1996، أبلغ صاحب البلاغ أحد ضباط التحقيق الجنائي بالحدث، وهو السيد فولكوف، الذي أمره بإحضار مبلغ قدره 000 15 دولار لرشوة الشرطة ووكلاء النيابة. |
Vous avez monté avec Axelrod une conspiration criminelle pour soudoyer à Marc Capparello des informations secrètes sur les délibérations du Comité d'Attribution concernant votre casino. | Open Subtitles | دخلت أنت و(أكسلرود) في مؤامرة جنائية لرشوة (مارك كاباريلو) للحصول على معلومات داخلية بشأن مفاوضات لجنة الموقع وأين سيضعون ملهاك |
Nous n'avons pas besoin de soudoyer les témoins. | Open Subtitles | لسنا بحاجة لرشوة الشهود |
Je ne vais pas les utiliser pour acheter les gens. | Open Subtitles | لن أَستعمل العلاوات لرشوة الناس |
Elle ne m'utilisera pas pour acheter le juge. | Open Subtitles | لن تستخدمني لرشوة القاضي |
Elle ne m'utilisera pas pour acheter le juge. Je crois qu'elle prendra Tom. | Open Subtitles | لن تستخدمني لرشوة القاضي، ستستخدم (توم) بدلاً منّي |
D'après l'accusation, il servait à l'inculpé pour financer les partis de manière illicite, pour corrompre les juges et obtenir des sentences favorables et pour évader le fisc. | Open Subtitles | الادعاء يقول أن المتهم قد استخدمها في التمويل غير الشرعي لأحزاب سياسية و لرشوة القضاة من أجل حماية بعض المتهمين |
J'ai compris que vous aviez trouvé le moyen de corrompre l'avocate. | Open Subtitles | علمت أنك وجدت طريقة لرشوة محامية "كازمير" |
Une habitante du camp a relaté l'expérience de son fils, un jeune homme qui vivait à Bakou où il faisait du commerce depuis 1996, mais qui n'avait pas encore été en mesure d'envoyer de l'argent à sa famille à cause de la corruption : tout ce qu'il gagnait, déduction faite de son entretien personnel, servait à payer des pots de vin à des fonctionnaires afin de pouvoir poursuivre ses activités. | UN | وسردت إمرأة في أحد المخيمات قصة ابنها المقيم في باكو وقالت إنه كان يتعاطى التجارة في أسواقها منذ عام 1996 ولكنه لم يتمكن حتى الآن من إرسال أي نقود إلى أسرته نتيجة انتشار الفساد: إذ إن أي دخل يتجاوز المبلغ اللازم لسد الاحتياجات الأساسية كان يكرس لرشوة المسؤولين بغية التمكن من الاستمرار في العمل. |
Mais sérieusement, je vais acheter un flic. | Open Subtitles | لكن حقًا، علي الذهاب لرشوة شرطي |