Elle a été prise en 2006, quand grand-mère et grand-père sont venus me voir et qu'on est allés déjeuner. | Open Subtitles | لقد أخذت فى 2006، عندما جاء جدكم و جدتكم لزيارتى خرجنا كلنا لتناول وجبة خفيفة |
Elle est venue me voir, et elle a dit que tu pourrais avoir des ennuis. | Open Subtitles | لقد جاءت لزيارتى , وأخبرتنى بأنك تواجهين بعض المشاكل |
- Profitez-en pour venir me voir. | Open Subtitles | لا بد وأن تأتى لزيارتى عندما تذهبين هناك. |
Je ne comprends toujours pas pourquoi enfin tu veux me voir sur un plateau, maman. | Open Subtitles | انا مازلت لا اعرف ما الذى جعلك اخيراً تأتين لزيارتى فى مكان التصوير, امى |
Ma fille n'a fait aucun effort pour venir me rendre visite durant les deux dernières années, donc je devais venir à elle. | Open Subtitles | ابنتى لم تبذل أى مجهود لزيارتى خلال العامين الماضيين لذا يجب أن أذهب اليها |
Passez donc me voir à mon bureau. | Open Subtitles | يجب عليك أن تأتى لزيارتى فى مكتبى فى وقت لاحق |
C'est gentil de venir me voir, à cette heure. | Open Subtitles | انتما تختاران افضل الأوقات لزيارتى ماذا الآن ؟ |
Revenez me voir cet après-midi, si vous êtes pressée. | Open Subtitles | لو أنك متلهفة جداً، تعالى لزيارتى بعد الظهر |
Quand cette folie sera passée, tu viendras me voir avec ta famille. | Open Subtitles | عندما تنتهى كل هذه الهستيريا سآخذك أنت وعائلتك لزيارتى |
Etant donné ce qu'il a dit quand il est venu me voir le mois dernier il vaut mieux que les gens ne sachent rien. | Open Subtitles | بعد ما اخبرنى به ,عندما أتى لزيارتى الشهر الماضى, فلن يكون من الصالح لو تم نشره |
En 13 ans, personne d'intéressant n'était venu me voir. | Open Subtitles | لم يأت احد مهم لزيارتى منذ 13 عاما |
Tu viendras me voir et j'irai te voir. | Open Subtitles | -أنت ماذلت تأتى لزيارتى , صحيح ؟ و أنا مازلت أزورك |
Aussi heureux que vous soyez venue me voir à mon bureau la réponse est non. | Open Subtitles | ..... أنا سعيد بأنكى جئتى طول هذا الطريق إلى مكتبى لزيارتى . الجواب هو لا |
Depuis que je suis là, il est pas venu me voir. | Open Subtitles | انه حتى لم يحضر مره لزيارتى هنا |
On m'a dit que beaucoup d'entre vous étaient venus me voir à l'hôpital, sachez que j'étais sous calmants, donc j'ai peu de souvenirs. | Open Subtitles | تم إخبارى الآن أن العديد منكم قد حضر لزيارتى بينما كنت بالمستشفى ! وللعلم , لقد كنت رزينا جدا |
Viens me voir de temps en temps. | Open Subtitles | تعال لزيارتى بين الحين والآخر , يا بنى |
Non, en fait ils vont venir me voir. | Open Subtitles | لا فى الحقيقه أنهم سيأتوا لزيارتى هنا |
Il est venu me voir aujourd'hui. | Open Subtitles | لقد أتى لزيارتى اليوم |
Venez me rendre visite. | Open Subtitles | فلتأتى لزيارتى بين حيناً وآخر. |
c'est gentil de me rendre visite. | Open Subtitles | كم انت ودود لزيارتى |