ويكيبيديا

    "لسائر الأطراف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • aux autres Parties
        
    Chacune des Parties pourra dénoncer le présent Acte d'engagement par une notification écrite adressée aux autres Parties. UN ويجوز لأي من الأطراف الانسحاب من صك الالتزام بموجب إشعار كتابي موجه لسائر الأطراف.
    La décision de classer l'affaire est communiquée aux autres Parties et rendue publique. UN ويتاح ذلك القرار لسائر الأطراف وللجمهور.
    Cette décision est communiquée aux autres Parties et au public. UN ويتاح ذلك القرار لسائر الأطراف وللجمهور.
    La décision de classer l'affaire est notifiée aux autres Parties et le texte en est rendu public. UN وتقوم الأمانة بإتاحة القرار بعدم المضي لسائر الأطراف وللجمهور.
    Le secrétariat notifie la décision finale aux autres Parties et en publie le texte. UN وتتيح الأمانة القرار النهائي لسائر الأطراف وللجمهور.
    La décision de classer l'affaire est notifiée aux autres Parties et le texte en est rendu public. UN وتتيح الأمانة القرار بعدم المضي لسائر الأطراف وللجمهور.
    La décision de classer l'affaire est notifiée aux autres Parties et le texte en est rendu public. UN ويتاح القرار بعدم المضي لسائر الأطراف وللجمهور.
    Le secrétariat notifie la décision finale aux autres Parties et en publie le texte. UN وتتيح الأمانة القرار النهائي لسائر الأطراف وللجمهور.
    La décision de classer l'affaire est notifiée aux autres Parties et le texte en est rendu public. UN وتقوم الأمانة بإتاحة القرار بعدم المضي لسائر الأطراف وللجمهور.
    Le secrétariat notifie la décision finale aux autres Parties et en publie le texte. UN وتتيح الأمانة القرار النهائي لسائر الأطراف وللجمهور.
    La décision de classer l'affaire est notifiée aux autres Parties et le texte en est rendu public. UN وتقوم الأمانة بإتاحة القرار بعدم المضي لسائر الأطراف وللجمهور.
    Le secrétariat notifie la décision finale aux autres Parties et en publie le texte. UN وتتيح الأمانة القرار النهائي لسائر الأطراف وللجمهور.
    M. Darcy (RoyaumeUni) félicite le Secrétariat de la manière dont il a traité un sujet particulièrement épineux. La recommandation 20 b) devrait spécifier que le résumé des éléments essentiels de la proposition qui doit être communiqué aux autres Parties intéressées devrait être limité aux produits ou aux services publics à fournir dans le cadre du projet. UN 30- السيد دارسي (المملكة المتحدة): أثنى على معالجة الأمانة لمسألة بالغة الصعوبة، وأضاف أن التوصية 20 ينبغي أن تذكر أن ملخص الشروط الأساسية للاقتراح، الذي سيكون متاحاً لسائر الأطراف المهتمة، ينبغي أن يقتصر على نواتج عناصر الخدمة العمومية في المشروع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد