ويكيبيديا

    "لسانت كيتس ونيفس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de Saint-Kitts-et-Nevis
        
    • à Saint-Kitts-et-Nevis
        
    • Saint-Kitts-et-Nevis à
        
    • que Saint-Kitts-et-Nevis
        
    de la Mission permanente de Saint-Kitts-et-Nevis (Signé) Carlisle Richardson UN القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لسانت كيتس ونيفس لدى الأمم المتحدة
    La motion de remerciements a été prononcée par M. Carlisle Richardson, conseiller à la Mission permanente de Saint-Kitts-et-Nevis auprès de l'ONU. UN وألقى السيد كارلايل ريتشاردسون، المستشار، بالبعثة الدائمة لسانت كيتس ونيفس لدى الأمم المتحدة، كلمة شكر.
    Cela a été déjà expressément mentionné dans la déclaration faite par le Président de la CARICOM, le Représentant permanent de Saint-Kitts-et-Nevis. UN وقد ذُكرت هذه الفكرة بالتحديد في البيان الذي أدلى به رئيس الجماعة الكاريبية، الممثل الدائم لسانت كيتس ونيفس.
    Il se réjouissait à l'idée de continuer à apporter son concours à Saint-Kitts-et-Nevis pour l'aider à faire face aux problèmes que le pays rencontrait dans le domaine des droits de l'homme. UN وتتطلع كندا إلى مواصلة دعمها لسانت كيتس ونيفس في التصدي لتحديات حقوق الإنسان التي تواجهها.
    Il a rendu hommage à Saint-Kitts-et-Nevis pour son appui aux résolutions de l'Organisation des États américains (OEA) sur les droits de l'homme, l'orientation sexuelle et l'identité de genre et a rappelé que le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale avait encouragé Saint-Kitts-et-Nevis à étudier le phénomène de la traite d'êtres humains. UN وأشادت كندا بدعم سانت كيتس ونيفس لقرارات منظمة الدول الأمريكية بشأن حقوق الإنسان والميل الجنسي والهوية الجنسانية، وأشارت إلى تشجيع لجنة القضاء على التمييز العنصري لسانت كيتس ونيفس بدراسة ظاهرة الاتجار بالبشر.
    Le contexte économique était d'autant plus difficile que Saint-Kitts-et-Nevis faisait partie des pays les plus lourdement endettés au monde. UN فالمناخ الاقتصادي لسانت كيتس ونيفس تأثر سلباً بسبب كونها إحدى دول العالم المثقلة بالديون.
    Son Excellence M. Denzil Douglas, Premier Ministre et Ministre de la sécurité nationale, des affaires étrangères, des finances, de la planification et de l’information de Saint-Kitts-et-Nevis. UN سعادة اﻷونرابل الدكتور دينزل دوغلاس، رئيس الوزراء ووزير اﻷمن القومي، والخارجية، والمالية، والتخطيط، والاعلام، لسانت كيتس ونيفس.
    Son Excellence M. Denzil Douglas, Premier Ministre et Ministre de la sécurité nationale, des affaires étrangères, des finances, de la planification et de l’information de Saint-Kitts-et-Nevis. UN سعادة اﻷونرابل الدكتور دينزل دوغلاس، رئيس الوزراء ووزير اﻷمن القومي، والخارجية، والمالية، والتخطيط، واﻹعلام، لسانت كيتس ونيفس.
    Le Brésil a l'honneur d'être l'un des coauteurs du projet de résolution A/64/L.10, qui vient d'être présenté par le Représentant permanent de Saint-Kitts-et-Nevis. UN ويشرِّف البرازيل أن تكون أحد مقدِّمي مشروع القرار A/64/L. 10، الذي عرضه للتوّ الممثل الدائم لسانت كيتس ونيفس.
    L'Assemblée générale prend note de la nomination, par le Président de l'Assemblée, de Saint-Kitts-et-Nevis comme membre du Comité spécial sur la situation en ce qui concerne l'application de la déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux. UN أحاطت الجمعية العامة علما بتعيين رئيسها لسانت كيتس ونيفس عضوا في اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    L'Assemblée générale prend note de la nomination, par le Président de l'Assemblée, de Saint-Kitts-et-Nevis comme membre du Comité spécial sur la situation en ce qui concerne l'application de la déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux. UN أحاطت الجمعية العامة علما بتعيين رئيسها لسانت كيتس ونيفس عضوا في اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Ayant examiné attentivement ledit rapport avec l'aide de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent de Saint-Kitts-et-Nevis auprès de l'Organisation des Nations Unies pour faire part de ses observations préliminaires. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية مستعينة بخبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم لسانت كيتس ونيفس لدى الأمم المتحدة لإبداء تعليقاتها الأوّلية.
    de la Mission permanente de Saint-Kitts-et-Nevis UN البعثة الدائمة لسانت كيتس ونيفس
    Lettre datée du 13 avril 2006, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de Saint-Kitts-et-Nevis auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 13 نيسان/أبريل 2006 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لسانت كيتس ونيفس لدى الأمم المتحدة
    Représentant permanent de Saint-Kitts-et-Nevis UN الممثل الدائم لسانت كيتس ونيفس
    Annexe à la lettre datée du 13 avril 2006, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de Saint-Kitts-et-Nevis auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مرفق الرسالة المؤرخة 13 نيسان/أبريل 2006 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لسانت كيتس ونيفس لدى الأمم المتحدة
    permanente de Saint-Kitts-et-Nevis UN البعثة الدائمة لسانت كيتس ونيفس
    Par cette note verbale, la Mission permanente de Saint-Kitts-et-Nevis auprès des Nations Unies me fait part du fait que Saint-Kitts-et-Nevis souhaiterait devenir membre du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux. UN وفي هذه المذكرة الشفوية، تخبرني البعثة الدائمة لسانت كيتس ونيفس لدى الأمم المتحدة برغبة سانت كيتس ونيفيس في أن تصبح عضواً في اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    A/58/601 Point 19 - - Application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux - - Note verbale datée du 12 novembre 2003, adressée au Président de l'Assemblée générale par la Mission permanente de Saint-Kitts-et-Nevis auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R] UN A/58/601 البند 19 - تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة - مذكرة شفوية مؤرخة 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من البعثة الدائمة لسانت كيتس ونيفس لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية]
    À la 72e séance plénière, le 9 décembre 2003, le Président de l'Assemblée générale a rappelé la lettre datée du 12 novembre 2003, que lui avait adressée la Mission permanente de Saint-Kitts-et-Nevis auprès de l'Organisation des Nations Unies (A/58/601) présentant la demande de Saint-Kitts-et-Nevis à être admis en tant que membre du Comité spécial. UN 15 - وفي الجلسة العامة 72، المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2003، استرعى رئيس الجمعية العامة الانتباه إلى رسالة مؤرخة 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 موجهة إليه من البعثة الدائمة لسانت كيتس ونيفس لدى الأمم المتحدة تتعلق بطلب من جانب سانت كيتس ونيفس لأن تصبح عضوا في اللجنة الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد