Recule Britta ! Je n'ai pas peur de pousser une fille dans une fausse lave. | Open Subtitles | لست خائفاً من دفع فتاة بإتجاه الحمم الخياليه |
Le cardinal m'a intimidé pour que je me taise, mais je n'ai pas peur de dire la vérité maintenant. | Open Subtitles | منعني الكاردينال وهددني من قول أي شيء المرة السابقة، لكن أنا لست خائفاً من قول الحقيقة الآن. |
...montrer à tout le monde que je n'ai pas peur de la piqûre de la sueur dans les yeux. | Open Subtitles | لأري الجميع بأنّني لست خائفاً من لدغة العرق التي تصيب عيني |
J'ai peur de rien, moi. | Open Subtitles | أخاف؟ أنا لست خائفاً من اي شيء |
Je n'ai peur d'aucun homme vivant. | Open Subtitles | أنا لست خائفاً من أي رجل على قيد الحياة. |
Je n'ai peur de rien, je ne veux pas que tu fasses souffrir Ellen en disant des choses qui pourraient la blesser, c'est tout. | Open Subtitles | لست خائفاً من أي شيء يا كارن إنني فقط لا أريدك بأن تجرحي مشاعر إيلين بمشاطرتها معلومات قد تؤذي مشاعرها |
Parce que ton histoire risque de devenir un cauchemar, Mike, et ne me dis pas que tu n'as pas peur d'être exposé. | Open Subtitles | ولكن لايمكنك أن تخبرني أنّك لست خائفاً من أن ينكشف أمرك بالطبع أنا خائف |
Tu as manqué moi prouvant à Lorna que je n'ai pas peur de tenter ma chance. | Open Subtitles | لقد فاتك إثباتي للورينا بأنني لست خائفاً من إغتنام الفرص |
Je n'ai pas peur de tomber de haut ni de me casser quelques os. | Open Subtitles | لست خائفاً من المرتفعات, أو من بضعة كسور بالعظام |
Eh bien, je n'ai pas peur de convoquer ce gars-là. | Open Subtitles | -حسناً، أنا لست خائفاً من اعتقال هذا الرجل |
Je n'ai pas peur de père. | Open Subtitles | لست خائفاً من أبي لابد أن تخاف |
Je n'ai pas peur de vous, Ni de vos méthodes. | Open Subtitles | لست خائفاً منكم, لست خائفاً من تخطيطكم |
Et je n'ai pas peur de tuer une femme. | Open Subtitles | وأنا لست خائفاً من قتل امرأة |
J'ai peur de personne. | Open Subtitles | لست خائفاً من أحد. |
Je n'ai peur d'aucun d'eux. | Open Subtitles | أنا لست خائفاً من أي منهما. |
Je n'ai peur de personne. | Open Subtitles | لست خائفاً من أحد |
Tu n'as pas peur d'une petite blennorragie, n'est-ce pas, Dom ? | Open Subtitles | أنت لست خائفاً من القليل من مرض السيلان يا (دوم)، أليس كذلك؟ |
Le mauvais accent russe et le faux pistolet ne me font pas peur. | Open Subtitles | 60مليون أنا لست خائفاً من لهجتك الروسية المزيفة أو إصبعك المسدس حسنا |
Je ne crains pas la mort. Je trinque avec elle ici la nuit... | Open Subtitles | أنا لست خائفاً من الموت، في الواقع أنا أدعوه للشرب في كل ليلة |
Tu n'as pas peur de me le dire? | Open Subtitles | أنت لست خائفاً من أن تخبرنيّ، أليس كذلك ؟ |
Crois-moi, je n'ai pas peur du vide, ni des serpents, ni des rousses, mais ça, ça me fait peur. | Open Subtitles | سأخبرك أنا لست خائفاً من المرتفعات أو الثعابين أو المرأة حمراء الشعر، لكنّي أخاف من هذا |
Barney, je n'ai pas peur d'attraper tes poux, d'accord ? | Open Subtitles | إلى ماوصلت إليه من قبلك (بارني) لست خائفاً من إلتقاط العدوى من مرضك |