ويكيبيديا

    "لست ستعمل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ne vais pas
        
    • ne vas pas
        
    • vais pas te
        
    Et pour être claire , je ne vais pas vous étreindre , vous tenir la main , ou vous montrer quelque signe d'affection . Open Subtitles ومجرد أن تكون واضحة، أنا لست ستعمل عناق لك، عقد يدك، أو غير ذلك تظهر لك أي علامات المودة.
    Je ne vais pas te voir pendant 6 semaines ? Open Subtitles أنا لست ستعمل أراك لمدة ستة أسابيع أخرى؟
    Ça veut dire que je ne vais pas aimer. Open Subtitles معك؟ وهو ما يعني أنني لست ستعمل مثل ذلك.
    Tu ne vas pas aimer mais... tu as perdu beaucoup de sang, alors... je vais te donner du mien. Open Subtitles أنت لست ستعمل مثل هذا، ولكن... كنت قد فقدت الكثير من الدم، لذلك... أنا ستعمل...
    Tu ne vas pas paniquer dès que ta relation amoureuse te prend en traître. Open Subtitles أنت لست ستعمل يفزع في أول كيرفبول علاقتك يلقي لك.
    Je ne vais pas mentir, Allison, je commençais à perdre la foi. Open Subtitles أنا لست ستعمل كذبة، أليسون، كنت قد بدأت تفقد الثقة.
    Je suis désolé, mais je ne vais pas arrêter de te déranger jusqu'à ce que tu me donnes tes commentaires, Schmidt. Open Subtitles أنا آسف، ولكن أنا لست ستعمل وقف التنصت لكم حتى يمكنك ملاحظة لي، شميت.
    Je ne vais pas te tuer. Open Subtitles ما الذي تحصل عليه من قتل لي؟ أوه، أنا لست ستعمل يقتلك.
    Happy, je ne vais pas m'excuser pour ce que j'ai fait plus tôt, car je voulais te protéger. Open Subtitles سعيدة، وأنا لست ستعمل الاعتذار لماذا فعلت في وقت سابق، 'السبب أردت أن حمايتك.
    Quelque chose me dit que je ne vais pas aimer ce qu'il y a dans ce dossier. Open Subtitles شيء يقول لي أنا لست ستعمل مثل ما هو في هذا الملف.
    Non, je ne vais pas gâcher cette opportunité. Zoe, c'est ça ? Open Subtitles رقم لا، أنا لست ستعمل النفايات هذه الفرصة.
    Je ne vais pas m'excuser de vouloir une carrière. Open Subtitles أنا لست ستعمل الاعتذار عن الرغبة في الحصول على مهنة.
    Je ne vais pas réexpliquer ça. Open Subtitles أنت تعرف، أنا لست ستعمل شرح ذلك مرة أخرى.
    Le problème c"est que je ne vais pas sortir de ce lit tant que tu es dedans. Open Subtitles المشكلة هي انني لست ستعمل على الخروج من هذا السرير ما دام أنت لا تزال فيه.
    Tu ne vas pas essayer de me faire rejoindre une secte, n'est-ce pas? Open Subtitles أنت لست ستعمل محاولة ويحصل لي للانضمام الى عبادة، وأنت؟
    Tu ne vas pas y croire. Open Subtitles حسنا. لذلك، أنت لست ستعمل نعتقد هذا.
    Tu ne vas pas me perdre, au sens littéral ni au figuré. Open Subtitles أنت لست ستعمل تفقد لي حرفيا أو مجازيا
    Peter, tu ne vas pas croire où je suis . Open Subtitles بطرس، أنت لست ستعمل نعتقد مكاني.
    Tu ne vas pas vraiment lui faire un tatouage, si ? Open Subtitles أنت لست ستعمل حقا يعطيها الوشم، وأنت؟
    - Tu ne vas pas mourir dans mes bras ? Open Subtitles - أنت لست ستعمل على لي، هل أنت؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد