ويكيبيديا

    "لست مستعداً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ne suis pas prêt
        
    • pas prêt à
        
    • n'es pas prêt
        
    • n'êtes pas
        
    • ne suis pas encore prêt à
        
    Ça veut dire bien plus que ça, Katrina. Je ne suis pas prêt à être associé principal. Open Subtitles هذا يعني أكثر من ذلك لست مستعداً لأكون شريكاً مديراً
    Essayons de régler ça. Je ne suis pas prêt de... Faire sortir l'émotion. Open Subtitles دعينا نحاول حل الأمر بطريقة ما فأنا لست مستعداً لـوضع العواطف جانباً
    Mais je ne suis pas prêt à y retourner. Open Subtitles لكنني لست مستعداً لفتح هذا الموضوع مجدداً.
    Mais même si tu aimes quelqu'un, tu n'as pas à faire quoi que ce soit si tu n'es pas prêt. Open Subtitles ولكن حتى لو أحببت شحصاً ما زلت غير مرغم على فعل أي شيء أنت لست مستعداً لفعله
    Vous allez affronter une chose à laquelle vous n'êtes pas préparé. Open Subtitles أنت على وشك مواجهة شيء لست مستعداً له أبداً
    Elle sait juste que je vois quelqu'un que je ne suis pas encore prêt à présenter. Open Subtitles كل ماتعرفه بإني أواعد احداً لست مستعداً لتقديمه لأحد بعد
    mais je ne suis pas prêt de quitter le champ de bataille parce que je ne suis pas un vieux lion. Open Subtitles أنا لست مستعداً أن أترك ميدان المعركة لأنني لست أسداً في فصل الشتاء.
    C'est parfait parce que je ne suis pas prêt à avoir des enfants. Open Subtitles حسنٌ، هذا مثالي لأنّني لست مستعداً لإنجاب الأطفال
    Et je ne suis pas prêt à rencontrer quelqu'un, et prétendre que je m'intéresse à l'école dans laquelle ils ont été ou le nom des enfants de leur soeurs. Open Subtitles وأنا لست مستعداً للقاء شخص آخر وأتظاهر بالإهتمام به وأي مدرسة ذهب لها أو أسماء أطفال أخته
    Je ne suis pas prêt pour ça, donc... on est assez nombreux dans son emploi du temps. Open Subtitles أنا لست مستعداً .. لذا نحن على حد كبير عن جدولها الزمني
    Je ne suis pas prêt à passer à autre chose. Tu est en train de tout gâcher ! Open Subtitles لست مستعداً لمواصلة حياتي أنتِ تفسدين كل شيء
    Ecoute, tu continue sans moi, je ne suis pas prêt... Open Subtitles اسمعي ، اذهبي من دوني لست مستعداً لهذا
    - Je ne suis pas prêt à les tuer. Open Subtitles ـ ماذا تفعل بحق الجحيم؟ ـ لست مستعداً لقتل هؤلاء الناس
    3 villes en 6 jours. Ma tête va éclater. Je ne suis pas prêt pour un dîner. Open Subtitles ثلاث مدن في ستة أيام، رأسي يدور لست مستعداً لحفل عشاء
    Je ne suis pas prêt à envisager que tu ne sois plus là. ♪ Ce sont tes amis. Open Subtitles أنا لست مستعداً للتفكير بشأن رحيلك أنهم أصدقائك
    Ok, écoute, en vérité, j'ai repensé à tout ça, et je ne suis pas prêt à agir par rapport à ça, mais je pourrais bien avoir des sentiments pour elle, et j'aurais aimé garder une porte ouverte, Open Subtitles حسناً، الحقيقة هي أنّي أفكّر بها ولكنّي لست مستعداً للقيام بالخطوة التالية ،ولكن قد أملك مشاعراً تجاهها
    et apparemment tu n'es pas prêt à me parler et je comprend mais stp fais une faveur et écoute moi et après, si tu n'as pas envie de me parler c'est bon Open Subtitles ويبدو انك لست مستعداً للحديث معي، وانا اتفهم ذلك كلياً ولكن من فضلك، أسدي لي معروفاً واستمع إلي
    Il y a certaines questions dont tu n'es pas prêt à avoir la réponse... c'est toi qui m'a emmené ici au départ. Open Subtitles هناك بعض الاسئلة التي لست مستعداً لمعرفتها , ليس بعد انت الشخص الذي احضرنا الى هنا في المقام الاول
    Lorsque votre cible en arrive à un conclusion à laquelle vous n'êtes pas prêt, vous jouez le jeu si ça peut vous aider à ce que le job soit fait. Open Subtitles حينما يقفز الهدف إلي إستنتاجات أنت لست مستعداً لها فبإمكانك مجاراته حتي تنتهي من الأمر
    Ecoute, je ne suis pas encore prêt à en parler, ok? Open Subtitles لست مستعداً للتحدث عن ذلك، حسناً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد