ويكيبيديا

    "لست وظائف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • création de six postes
        
    • six postes d
        
    • à six postes
        
    • titulaires des six postes
        
    L'augmentation de 774 400 au titre des postes s'explique par l'effet retard de la création de six postes approuvés au cours de l'exercice biennal 2010-2011. UN وتتعلق الزيادة البالغة 400 774 دولار بالأثر المؤجل لست وظائف ووفق عليها في فترة السنتين 2010-2011.
    8.16 L'augmentation de 763 400 dollars est le résultat de l'effet-report de la création de six postes [1 P5, 3 P-4, 1 P-3 et 1 G(AC)] approuvés au cours de l'exercice 2012-2013, et de l'élimination des dépenses non renouvelables en 2012-2013 liée au perfectionnement du Treaty Information and Publication System. UN 8-16 تعكس الزيادة في الموارد البالغة 400 763 دولار الأثر المؤجل لست وظائف (1 ف-5 و 3 ف-4 و 1 ف-3 ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) أنشئت في فترة السنتين 2012-2013، وإلغاء الاحتياجات غير المتكررة في الفترة 2012-2013 تتعلق بتعزيز نظام معلومات المعاهدات.
    Le Fonds tient à souligner le fait que la mise en service de nouvelles techniques a permis de supprimer, ainsi qu'il avait été proposé, six postes d'appui au siège et de mettre en place une réduction progressive du pourcentage des postes des Services généraux. UN ويود صندوق السكان أن يؤكد أن العمل بالتكنولوجيات الجديدة قد أسفر عن التخفيض المقترح لست وظائف دعم في المقر وكذا عن تخفيض تدريجي للنسبة المئوية لوظائف الكتاب.
    11. Un montant de 282 200 dollars est prévu au paragraphe 24 du rapport pour six nouveaux postes de juriste adjoint de la classe P-2 et six postes d'agent des services généraux. UN ١١ - ويرد في الفقرة ٤٢ من التقرير اعتماد قدره ٠٠٢ ٢٨٢ دولار لست وظائف جديدة برتبة ف - ٢ للمساعدين القانونيين، وست وظائف في فئة الخدمات العامة.
    À cette fin, il maintient un poste de conseiller interrégional en informatique et méthodes informatiques, et le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) apporte son appui à six postes de spécialistes des statistiques démographiques, du traitement des données et des systèmes d'information géographique (SIG), au sein de la Division de statistique. UN وتحقيقا لهذا الغرض، تبقي اﻷمانة العامة على وظيفة مستشار أقاليمي لﻷساليب الحاسوبية والمعلوماتية، ويوفر صندوق اﻷمم المتحدة للسكان الدعم لست وظائف متخصصة، توجد في الشعبة اﻹحصائية، وتختص بإحصاءات السكان، وتجهيز البيانات، ونظم المعلومات الجغرافية.
    Celle-ci est liée essentiellement à six postes (1 P-5 et 5 P-4) qui seraient ajoutés et dont le coût serait en partie compensé par une baisse des dépenses au titre du personnel temporaire par suite de la conversion de deux postes de temporaire (1 P-5 et 1 P-4) en postes. UN وتتعلق معظم الزيادة بالإضافة المقترحة لست وظائف (وظيفة برتبة ف-5، وخمس وظائف برتبة ف-4)، يعوض عنها جزئياً انخفاض في وظائف المساعدة المؤقتة العامة نتيجة للتحويل المقترح لوظيفتين (وظيفة برتبة ف-5، ووظيفة برتبة ف-4) إلى وظائف عادية.
    Il est prévu des dépenses d'un montant de 90 000 dollars pour l'achat de fournitures de bureau, et pour la location des locaux et du matériel de bureau nécessaires pour les titulaires des six postes nouveaux demandés et des 12 postes reconduits. UN 84.0 دولار 971 - سيغطى مبلغ الـ 000 90 دولار تكاليف اللوازم المكتبية واستئجار المباني ومعدات المكاتب بالنسبة لست وظائف جديدة مطلوبة وما مجموعه 12 وظيفة مستمرة.
    L'augmentation de 477 100 dollars tient à l'effet-report de la création de six postes (2 P-4, 3 postes d'administrateur recruté sur le plan national et 1 poste d'agent local) au cours de l'exercice biennal 2008-2009. UN والزيادة البالغة 100 477 دولار ناتجة عن الأثر المتأخر لست وظائف جديدة (2 ف-4، و 3 من فئة الموظف الفني الوطني، و 1 من الرتبة المحلية) أنشئت في فترة السنتين 2008-2009.
    ii) Une augmentation de 254 400 dollars au titre du sous-programme 3 (Gestion des ressources humaines), résultant de l'effet-report de la création de six postes d'agent local approuvés pendant l'exercice biennal 2008-2009, du reclassement proposé des postes de chef de la Section du classement et du recrutement et de chef de la Section du Service médical commun de la classe P-4 à la classe P-5; UN ' 2` زيادة قدرها 400 254 دولار في إطار البرنامج الفرعي 3، إدارة الموارد البشرية، ناجمة عن الأثر المرجأ لست وظائف بالرتبة المحلية معتمدة في فترة السنتين 2008-2009، واقتراح إعادة تصنيف وظيفتي رئيس قسم استقدام الموظفين والتصنيف ورئيس قسم الخدمات الطبية المشتركة من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5؛
    L'augmentation des ressources nécessaires résulte principalement du projet de création de six postes temporaires, émargeant au budget à la rubrique Personnel temporaire (autre que pour les réunions), dans le cadre du projet pilote Groupe recrutement et communication relevant du Service de la gestion du personnel du Département des opérations de maintien de la paix, qu'il est proposé de mettre en place à la Base de soutien logistique. UN 99 - تعزى الزيادة في الاحتياجات بصفة رئيسية إلى الإنشاء المقترح لست وظائف جديدة مؤقتة، تمول تحت بند المساعدة المؤقتة العامة، وهي تتعلق بإنشاء المشروع التجريبي لوحدة التوظيف والاتصال التابعة لإدارة شؤون الموظفين والدعم في قاعدة اللوجستيات. 112.7 دولارا 26.8 في المائة
    Le projet de budget pour l'exercice biennal 2012-2013 tient compte de l'effet-report de la création de six postes affectés à ce centre (A/66/6 (Sect. 28), par. 28.34). UN وتتضمن الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 موارد تتعلق بالتأثير المتأخر لست وظائف جديدة أنشئت لذلك المركز A/66/6 (Sect. 28))، الفقرة 28-34).
    iv) Une augmentation nette de 436 700 dollars au titre du sous-programme 6 (Services informatiques) résultant de : a) l'effet-report de la création de six postes approuvés pendant l'exercice biennal 2008-2009; b) la reprise proposée d'un poste de la classe P-3 qui serait retiré au sous-programme 2. UN ' 4` صافي زيادة قدرها 700 436 دولار في إطار البرنامج الفرعي 6، عمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ناجمة عن (أ) الأثر المرجأ لست وظائف معتمدة في فترة السنتين 2008-2009، (ب) اقتراح جلب وظيفة واحدة بالرتبة ف-3 من البرنامج الفرعي 2.
    L'augmentation de 254 400 dollars est imputable à l'effet-report de la création de six postes d'agent local approuvés pendant l'exercice biennal 2008-2009 et du reclassement proposé et de deux postes de la classe P-4 à la classe P-5 (chef de la Section du classement et du recrutement et chef de la Section du Service médical commun). UN وتتصل الزيادة البالغ قدرها 400 254 دولار بالأثر المرجأ لست وظائف بالرتبة المحلية أعتُمدت في فترة السنتين 2008-2009 وبإعادة التصنيف المقترحة لوظيفتين بالرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5 (رئيس قسم استقدام الموظفين والتصنيف، ورئيس قسم الخدمات الطبية المشتركة).
    27E.164 Le montant prévu (3 036 800 dollars) fait apparaître une augmentation de 885 600 dollars. Les cinq postes supplémentaires connexes inscrits au tableau d'effectifs seraient obtenus en supprimant un poste et en transférant six postes d'autres unités administratives. UN ٧٢ هاء - ٤٦١ تعكس الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٨ ٦٣٠ ٣ دولار زيادة قدرها ٠٠٦ ٥٨٨ دولار وزيادة متصلة بها في شكل خمس وظائف نتيجة ما اقترح من إلغاء وظيفة واحدة وإعادة توزيع داخلية لست وظائف.
    27E.164 Le montant prévu (3 036 800 dollars) fait apparaître une augmentation de 885 600 dollars. Les cinq postes supplémentaires connexes inscrits au tableau d'effectifs seraient obtenus en supprimant un poste et en transférant six postes d'autres unités administratives. UN ٧٢ هاء - ٤٦١ تعكس الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٨ ٦٣٠ ٣ دولار زيادة قدرها ٠٠٦ ٥٨٨ دولار وزيادة متصلة بها في شكل خمس وظائف نتيجة ما اقترح من إلغاء وظيفة واحدة وإعادة توزيع داخلية لست وظائف.
    Le montant de 1 122 500 dollars prévu à cette rubrique doit permettre de financer les traitements, les dépenses communes, les indemnités de subsistance (missions) et les contributions du personnel correspondant à six postes existants, qui seront déployés à la MONUC et à la MINUS (2 P-5, 2 P-3 et 2 postes d'agent des services généraux). UN 599 - رُصد في الميزانية 500 122 1 دولار للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين، وبدل الإقامة المقرر للبعثة والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لست وظائف تُنقل إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان (وظيفتان ف-5 ووظيفتان ف-3 ووظيفتان خدمات عامة (رتب أخرى).
    Les dépenses prévues (78 900 dollars) comprennent 16 900 dollars pour l'achat des postes de travail de deux ordinateurs portables et d'imprimantes destinés aux titulaires des six postes dont la création est demandée. UN 972 - يشمل المبلغ المطلوب وقدره 900 78 دولار تخصيص 900 16 دولار لوحدات تشغيل تشمل حاسوبين محمولين وطابعات لست وظائف جديدة مقترحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد