ويكيبيديا

    "لسياسة واستراتيجية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • politique et stratégie
        
    • la politique et de la stratégie
        
    • une politique et d'une stratégie
        
    • une politique et une stratégie
        
    • la politique et la stratégie
        
    politique et stratégie actualisées du Programme des Nations Unies pour l'environnement dans le domaine de l'eau UN الصيغة المستكملة لسياسة واستراتيجية المياه لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    politique et stratégie actualisées du Programme des Nations Unies pour l'environnement dans le domaine de l'eau UN الصيغة المستكملة لسياسة واستراتيجية المياه لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    politique et stratégie actualisées du Programme des Nations Unies pour l'environnement dans le domaine de l'eau UN الصيغة المستكملة لسياسة واستراتيجية المياه لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    En outre, ces organismes n'ont pas mené leurs activités dans le respect de la politique et de la stratégie nationales de développement. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم تمتثل أنشطة هذه المنظمات لسياسة واستراتيجية التنمية الوطنية.
    C'est pourquoi, il convient de tout faire pour intensifier la coopération internationale, promouvoir la coordination entre tous les partenaires et dégager des ressources suffisantes afin d'assurer la pleine mise en oeuvre de la politique et de la stratégie d'action antimines. UN ومن ثم، يلزم بذل كل جهد ممكن لتكثيف التعاون الدولي، وتعزيز التنسيق بين جميع الشركاء، وتوفير الموارد الكافية لضمان التنفيذ التام لسياسة واستراتيجية الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    77. L'application du droit au développement ne peut être que le résultat d'une politique et d'une stratégie nationales tenant nécessairement compte de la situation particulière de chaque pays, sans méconnaître pour autant les réalités économiques. UN ٧٧- ولا يمكن أن يكون إعمال الحق في التنمية إلا نتيجة لسياسة واستراتيجية وطنيتين تراعى فيهما بالضرورة الحالة الخاصة بكل بلد، دون تجاهل الحقائق الاقتصادية مع ذلك.
    Les activités du Conseil privilégient l'examen et la proposition de mesures destinées à promouvoir une politique et une stratégie propices à une plus grande égalité des sexes. UN وتركز أنشطة المجلس الرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين على مناقشة واقتراح تدابير للترويج لسياسة واستراتيجية تحسين المساواة بين الجنسين؛
    politique et stratégie actualisées du Programme des Nations Unies pour l'environnement dans le domaine de l'eau UN الصيغة المستكملة لسياسة واستراتيجية المياه لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Le présent document contient un avant-projet de version actualisée de la politique et stratégie de l'eau, qui est axé sur les ressources en eau douce. UN وتطرح الوثيقة الحالية مشروعا أوليا لسياسة واستراتيجية المياه المستوفاة، مع التركيز على موارد المياه العذبة.
    politique et stratégie actualisées du Programme des Nations Unies sur l'environnement dans le domaine de l'eau UN الصيغة المستكملة لسياسة واستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المياه
    politique et stratégie actualisées du Programme des Nations Unies pour l'environnement dans le domaine de l'eau UN الصيغة المستكملة لسياسة واستراتيجية المياه لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    politique et stratégie actualisées du Programme des Nations Unies pour l'environnement dans le domaine de l'eau UN الصيغة المستكملة لسياسة واستراتيجية المياه لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    politique et stratégie actualisées du Programme des Nations Unies pour l'environnement dans le domaine de l'eau UN الصيغة المستكملة لسياسة واستراتيجية المياه لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    politique et stratégie actualisées du Programme des Nations Unies pour l'environnement dans le domaine de l'eau UN الصيغة المستكملة لسياسة واستراتيجية المياه لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    politique et stratégie actualisées du Programme des Nations Unies pour l'environnement dans le domaine de l'eau UN الصيغة المستكملة لسياسة واستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المياه
    38. Les principaux objectifs de la politique et de la stratégie du PNUE dans le domaine de l'eau peuvent se définir comme suit : UN 38- يمكن تحديد ما يلي بيانه على أنه الأهداف الأولية لسياسة واستراتيجية اليونيب بشأن المياه:
    Le Gouvernement royal est fermement résolu à réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement cambodgiens en faisant de leurs buts et cibles les piliers de la politique et de la stratégie de développement national du Cambodge. UN وتلتزم الحكومة الملكية التزاما قويا بتحقيق الأهداف الإنمائية الكمبودية للألفية من خلال اعتماد أهدافها وغاياتها باعتبارها الركائز الأساسية لسياسة واستراتيجية التنمية الوطنية في كمبوديا.
    40. Les principaux éléments de la politique et de la stratégie du PNUE dans le domaine de l'eau - à savoir l'évaluation, la gestion et la coordination - sont examinés plus en détail dans les sections qui suivent. UN 40- نوجز المكونات الرئيسية لسياسة واستراتيجية اليونيب بشأن المياه - التقييـم والإدارة والتنسيق - بشيء أكبر من التفصيل في الفروع التالية:
    L'application au droit au développement ne peut être que le résultat d'une politique et d'une stratégie nationales tenant nécessairement compte de la situation particulière de chaque pays... UN وإعمال الحق في التنمية لا يمكن أن يكون إلا نتيجة لسياسة واستراتيجية وطنيتين تراعى فيهما بالضرورة الحالة الخاصة بكل بلد ...
    Ils ont participé à la cinquième session du Réseau, tenue du 22 au 24 février 2006 à New York, contribuant à la définition des principaux éléments d'une politique et d'une stratégie de prise en compte systématique du souci de l'égalité des sexes à l'échelle du système. UN وشاركت كل من المفوضية والشعبة في الدورة الخامسة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين في الفترة من 22 إلى 24 شباط/فبراير 2006 في نيويورك، حيث ساهمتا في تحديد العناصر الأساسية لسياسة واستراتيجية لتعميم المنظور الجنساني على نطاق المنظومة.
    Comme indiqué ci-après à la section VI.B, la fonction d'évaluation reposera sur une politique et une stratégie d'évaluation conformes aux normes et politiques d'évaluation en vigueur dans le système des Nations Unies. UN 57 - كما هو مبين في الفرع سادسا - باء أدناه، فإن وظيفة التقييم ستخضع لسياسة واستراتيجية تقييم تتماشى مع معايير وسياسات التقييم في الأمم المتحدة.
    la politique et la stratégie relatives aux non-juristes dans le système judiciaire n'ont pas été mises au point du fait de la démission, en avril 2010, du Président de l'équipe spéciale. UN لم توضع الصيغة النهائية لسياسة واستراتيجية غير المحامين في نظام العدالة وذلك بسبب استقالة رئيس فرقة العمل المعنية بذلك في نيسان/أبريل 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد