Tu sais, pour moi, la harpe n'est pas quelque chose de commercial mais un instrument à jouer pour la famille et les amis. | Open Subtitles | أجل,ولكن ,تعلم,بالنسبة لي القيثاره لسيت وسيلة عمل ولكن اله للعزف امام العائله والاصدقاء |
Mes sentiments sont ce qui importe là, pas ceux du procureur, ni les vôtres. | Open Subtitles | ومشاعري هي المهمة هنا لسيت مشاعر المدعية العامة أو مشاعرك |
C'est pas aussi impressionnant que le président fictif. | Open Subtitles | أعني ؛ لسيت مثيرة للإعجاب مثل فكرة الرئيس الخيالية |
Je sais que tu souffres, mais tu n'as pas besoin de t'en prendre à nous. | Open Subtitles | أتفهم أنك تتألم لكنك لسيت مضرا للتنفيس عن ذلك علينا |
Vous êtes sûre qu'elle n'est pas dans la cave ou qu'elle se cache quelque part ? | Open Subtitles | أأنتم متأكدون أنها لسيت بالقبو أو بغرفة سرية هنا؟ |
pas assez pour toute ma musique, mais un endroit sécurisé pour sauvegarder mes codes favoris. | Open Subtitles | لسيت كافية لجميع أغاني لكن مكان آمن لرفع كل شيفراتي المفضلة |
C'est plus une métaphore, pas de vrais nombres. | Open Subtitles | إنَّها إستعارة بحقٍ، فهي لسيت أرقاماً حقيقة. |
Parce que si elle ne saigne pas à mort, elle doit apprendre à se respecter un peu. | Open Subtitles | لأنها إذا لسيت مرميه عليه لأنها ميتة فعلها تعلم إحترام الذات |
C'est pas le genre de femme à passer inaperçue. | Open Subtitles | أنها لسيت من النوع الذي يمكن أن يمشي دون أن يلاحظة احد |
On ne dévalorise pas que les femmes enceintes. | Open Subtitles | أتعلمون , أنها لسيت فقط أمرأة حاملة التي تعطى حقها |
Je suis prêt à baisser mes prix au maximum, mais l'intervention n'est pas ce qui coûte le plus cher. | Open Subtitles | سأكون مسرور لو استطعت خصم جزء من حصتي ولكن حصتي لسيت بذلك القدر الكبير. |
Ce n'est pas la dernière fois qu'Abby sera photographiée dans l'une de mes robes. | Open Subtitles | هذه لسيت المرة الأخيرة التي سيتم فيها تصويرها و هي تلبس أحد فساتيني،،إيلا |
Les quais sont plus durs, mon père, comme si c'était pas l'Amérique. | Open Subtitles | نقابه البحر اقسى يا ابونا وكانها لسيت من امريكا |
pas la petite, l'autre. | Open Subtitles | لسيت الفتاة الصغيرة تلك الموجودة في آخر الصف |
Oui, mais, encore une fois, ils ne l'ont pas fait, et donc ce ne l'est pas. | Open Subtitles | نعم ,مجددا , هم لم يفعلوا, و عليه هي لسيت كذلك جيد... |
Patron, cette fille n'est pas une de nos danseuses. | Open Subtitles | سيدي ؛ هذه لسيت من قائمة المدعوين |
pas juste le gouvernement, même le secteur privé. | Open Subtitles | لسيت الحكومة فقط, بل حتى القطاع الخاص |
Non, non, pas du tout. - Je travaille dans une banque. | Open Subtitles | لا لا لسيت الفكرة ولكن اعمل في بنك |
Les mecs, la vie, c'est pas comme dans un clip de rap. | Open Subtitles | ياأولاد.. الحياة لسيت كأغنية راب |
- Peut-être, mais c'est pas assez bien. | Open Subtitles | ربما , لكنها لسيت جيدة كفاية بالنسبة لي |