Par conséquent, la Fédération internationale des femmes de carrières libérales et commerciales recommande vivement que : | UN | ولذا، يوصي الاتحاد الدولي لسيدات الأعمال والمشتغلات بالمهن الحرة بقوة بجملة أمور، منها: |
Déclaration présentée par la Fédération internationale des femmes de carrières libérales et commerciales, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من الاتحاد الدولي لسيدات الأعمال والمشتغلات بالمهن الحرة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
La Fédération internationale des femmes de carrières libérales et commerciales est un réseau international influent de femmes de carrières libérales et commerciales issues de plus de 90 pays sur cinq continents. | UN | والاتحاد الدولي لسيدات الأعمال والمشتغلات بالمهن الحرة هو شبكة دولية متنفذة تضم سيدات أعمال ومشتغلات بالمهن الحرة مما يزيد عن 90 بلدا في خمس قارات. |
:: Formation de femmes d'affaires à la commercialisation et à la vente | UN | :: توفير التدريب لسيدات الأعمال لتنمية مهاراتهن في مجالي التسويق والبيع |
● Cinq réunions d'information et sept réunions de travail organisées pour les femmes chefs d'entreprise et le personnel de diverses banques des Pays-Bas; | UN | :: تنظيم 5 اجتماعات إعلامية و 7 حلقات عمل لسيدات الأعمال وموظفي المصارف في مختلف أنحاء هولندا؛ |
Les femmes et le développement, et cérémonie de remise du troisième Prix de la femme chef d'entreprise de la CNUCED | UN | دور المرأة في التنمية، وحفل جائزة الأونكتاد الثالثة لسيدات الأعمال |
Déclaration présentée par la Fédération internationale des femmes de carrières libérales et commerciales, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من الاتحاد الدولي لسيدات الأعمال والمشتغلات بالمهن الحرة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Fédération internationale des femmes de carrières libérales et commerciales | UN | الاتحاد الدولي لسيدات الأعمال والمشتغلات بالمهن الحرة |
Fédération internationale des femmes de carrières libérales et commerciales | UN | الاتحاد الدولي لسيدات الأعمال والمشتغلات بالمهن الفنية |
Fédération internationale des femmes de carrières libérales et commerciales | UN | الاتحاد الدولي لسيدات الأعمال والمشتغلات بالمهن الحرة |
Fédération internationale des femmes de carrières libérales et commerciales | UN | الاتحاد الدولي لسيدات الأعمال والمشتغلات بالمهن الحرة. |
Fédération internationale des femmes de carrière libérale et commerciale | UN | الاتحاد الدولي لسيدات الأعمال والمشتغلات بالمهن الحرة |
Déclaration présentée par la Fédération internationale des femmes de carrières libérales et commerciales, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social* | UN | بيان مقدم من الاتحاد الدولي لسيدات الأعمال والمشتغلات بالمهن الحرة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
En outre, la Fédération internationale des femmes de carrières libérales et commerciales : | UN | وعلاوة على ذلك، الاتحاد الدولي لسيدات الأعمال والمشتغلات بالمهن الحرة: |
La Fédération internationale des femmes de carrières libérales et commerciales recommande que : | UN | يوصي الاتحاد الدولي لسيدات الأعمال والمشتغلات بالمهن الحرة بما يلي: |
La Fédération internationale des femmes de carrières libérales et commerciales recommande que tous les programmes soient revisités dans le but d'éliminer tous les stéréotypes sexistes. | UN | ويوصي الاتحاد الدولي لسيدات الأعمال والمشتغلات بالمهن الحرة بإعادة النظر في جميع المناهج الدراسية من أجل القضاء على جميع أنواع التنميط الجنساني. |
Fédération internationale des femmes de carrières libérales et commerciales | UN | الاتحاد الدولي لسيدات الأعمال والمشتغلات بالمهن الحرة |
Fédération internationale de femmes d'affaires et professionnelles | UN | الاتحاد الدولي لسيدات الأعمال والمشتغلات بالمهن الحرة |
MAWRED représente en outre les comités de femmes d'affaires dans les chambres d'industrie des divers gouvernorats. | UN | وكذلك لجان لسيدات الأعمال في الغرف الصناعية في المحافظات السورية. |
On constate actuellement une tendance positive au Moldova, avec un nombre croissant de femmes chefs d'entreprises. | UN | ومن الجوانب الإيجابية في تطور الأعمال التجارية في مولدوفا العدد المتزايد لسيدات الأعمال. |
S'attache à promouvoir l'autonomisation des femmes et l'entreprenariat féminin, par exemple par le biais du Prix de la femme chef d'entreprise, qu'elle a créé en 2008; | UN | :: يعزز تمكين المرأة ومبادرتها إلى إنشاء مشاريع، ويشمل ذلك منح جائزة الأونكتاد لسيدات الأعمال التي أطلقت في عام 2008؛ |