ويكيبيديا

    "لشؤون استثمار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour les investissements
        
    À ce propos, il accueille favorablement la nomination de la Représentante du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse, laquelle occupera un poste à temps plein, et ne doute pas que grâce à ses compétences et son rôle de chef de file, la Représentante améliorera les activités de placement. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن ترحيب اللجنة الاستشارية بتعيين ممثلة الأمين العام المتفرغة لشؤون استثمار أصول الصندوق، وعن ثقتها في أن يستفيد الصندوق من خبرتها ومهاراتها القيادية.
    7. Sait qu'il importe de créer un poste à temps plein de représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse et décide qu'elle se prononcera sur la question au cours de la première partie de la reprise de sa soixante-huitième session ; UN 7 - تسلم بأهمية إنشاء وظيفة لممثل للأمين العام متفرغ لشؤون استثمار أصول الصندوق، وتقرر في هذا الصدد إرجاء الموافقة على هذه المسألة إلى الجزء الأول من الدورة الثامنة والستين المستأنفة للجمعية العامة؛
    L'Assemblée est invitée à prendre note du descriptif et à approuver la création, au rang de sous-secrétaire général, d'un poste à plein temps de représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, qui serait financée au moyen des ressources de cette dernière. UN ويطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذه الاختصاصات والموافقة على إنشاء، باستخدام موارد الصندوق، وظيفة برتبة أمين عام مساعد لممثل للأمين العام متفرغ لشؤون استثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    Au paragraphe 7 de cette section, l'Assemblée a reconnu qu'il importait de créer un poste à plein temps de représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse mais décidé qu'elle se prononcerait sur la question au cours de la première partie de la reprise de sa soixante-huitième session. UN وفي الفقرة 7 من الجزء السابع من هذا القرار، تسلم الجمعية العامة بأهمية إنشاء وظيفة لممثل للأمين العام متفرغ لشؤون استثمار أصول الصندوق، لكنه قرر إرجاء الموافقة على هذه المسألة إلى الجزء الأول من الدورة الثامنة والستين المستأنفة.
    Le représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse doit aussi collaborer étroitement et efficacement avec l'Administrateur de la Caisse dans l'exercice de leurs fonctions respectives. UN 6 - ويجب على ممثل الأمين العام لشؤون استثمار أصول الصندوق أن يعمل أيضا على نحو وثيق وفعال مع المسؤول التنفيذي الأول للصندوق في إدارة مهام كل منهما.
    7. Sait qu'il importe de créer un poste à temps plein de représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse et décide qu'elle se prononcera sur la question au cours de la première partie de la reprise de sa soixante-huitième session; UN 7 - تسلم بأهمية إنشاء وظيفة لممثل للأمين العام متفرغ لشؤون استثمار أصول الصندوق، وتقرر في هذا الصدد إرجاء الموافقة على هذه المسألة إلى الجزء الأول من الدورة الثامنة والستين المستأنفة للجمعية العامة؛
    7. Sait qu'il importe de créer un poste à temps plein de représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse et décide qu'elle se prononcera sur la question au cours de la première partie de la reprise de sa soixante-huitième session; UN 7 - تسلم بأهمية إنشاء وظيفة لممثل للأمين العام متفرغ لشؤون استثمار أصول الصندوق، وتقرر في هذا الصدد إرجاء الموافقة على هذه المسألة إلى الجزء الأول من الدورة الثامنة والستين المستأنفة للجمعية العامة؛
    Lors de l'examen de la question, il a rencontré le Président du Comité mixte, l'Administrateur de la Caisse et le représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse, qui lui ont fourni des renseignements supplémentaires et des éclaircissements avant de lui faire parvenir des réponses écrites le 10 octobre 2014. UN وخلال نظر اللجنة في تلك المسائل، اجتمعت برئيس مجلس صندوق المعاشات التقاعدية، وبالرئيس التنفيذي لصندوق المعاشات التقاعدية، وبممثلة الأمين العام لشؤون استثمار الأصول، الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية، اختُتمت بردود خطية وردت في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    Le Comité consultatif accueille favorablement la nomination de la représentante du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse, laquelle occupera un poste à temps plein, et compte que par son rôle de chef de file, la représentante améliorera les activités de placement. UN ١٨ - وترحب اللجنة الاستشارية بتعيين ممثلة للأمين العام على أساس التفرغ لشؤون استثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية، وهي على ثقة من أن العمليات الاستثمارية للصندوق سوف تستفيد من قيادة شاغلة هذه الوظيفة على أساس التفرغ الكامل.
    En ce qui concerne la gestion des investissements, la Représentante du Secrétaire général pour les investissements a indiqué que la valeur des actifs de la Caisse s'établissait à 51,4 milliards de dollars au 31 décembre 2013, un niveau historique, contre 44,7 milliards de dollars un an plus tôt. UN ٤٤ - وفيما يتعلق بإدارة استثمارات الصندوق، أشار إلى أن ممثلة الأمين العام لشؤون استثمار أصول الصندوق قد أفادت بأن القيمة السوقية للصندوق بلغت 51.4 بليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، وهو ارتفاع تاريخي تسجله بزيادة عن قيمتها في السنة السابقة البالغة 44.7 بليون دولار.
    L'Assemblée est invitée à prendre note du descriptif et à approuver la création d'un poste à plein temps de représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies au rang de sous-secrétaire général. UN 4 - يطلب إلى الجمعية العامة الإحاطة علما بالاختصاصات والموافقة على إنشاء وظيفة برتبة أمين عام مساعد لممثل للأمين العام متفرغ لشؤون استثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    Dans son rapport sur le budget de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et les modifications des Statuts de la Caisse (A/68/303), le Comité mixte de la Caisse a proposé la création du poste à plein temps de représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse ayant rang de sous-secrétaire général, qui serait imputé sur le budget de la Caisse en application de l'article 15 de ses Statuts. UN 1 - في تقريرها عن المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والتعديلات المدخلة على النظام الأساسي للصندوق (A/68/303)، اقترح مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة إنشاء وظيفة برتبة أمين عام مساعد لممثل للأمين العام متفرغ لشؤون استثمار الصندوق، يمول من موارد الصندوق عملاً بالمادة 15 من نظامه الأساسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد