Section consultative pour les questions pénitentiaires | UN | القسم الاستشاري لشؤون الإصلاحيات |
Un programme plus large visant à renforcer les capacités des personnels pénitentiaires a été élaboré afin de préparer efficacement les services pénitentiaires à gérer une école de formation et d'appuyer les travaux prévus de la Section consultative pour les questions pénitentiaires de la Mission des Nations Unies au Soudan du Sud (MINUSS). | UN | ووُضع برنامج أوسع نطاقا لتعزيز قدرات دائرة السجون من أجل إعداد الدائرة بفعالية لإدارة أكاديمية للتدريب ومن أجل دعم العمل المقرر للقسم الاستشاري لشؤون الإصلاحيات في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان. |
Réaffectation de 1 poste de spécialiste des systèmes d'information de la Section consultative pour les questions pénitentiaires | UN | إعادة انتداب وظيفة واحدة لموظف لنظم المعلومات من القسم الاستشاري لشؤون الإصلاحيات +صفر |
La MINUS a détaché deux spécialistes des questions pénitentiaires auprès des prisons des zones de transition d'Abyei et d'El-Damazin. | UN | وأعارت البعثة اثنين من المستشارين لشؤون الإصلاحيات وأعادت توزيعهما إلى السجون في المنطقتين الانتقاليتين أبيي والدمازين. |
:: 4 séances de formation consacrées aux composantes pénitentiaire et judiciaire, à l'intention de 50 spécialistes des questions pénitentiaires et 50 spécialistes des affaires judiciaires | UN | :: تنظيم 4 دورات تدريبية، لـ 50 موظفاً لشؤون الإصلاحيات و 50 موظفاً قضائياً بشأن عنصري الإصلاحيات والعدالة |
:: Organisation de 3 stages de formation de formateurs en vue du perfectionnement de 8 formateurs du système pénitentiaire | UN | :: تنظيم 3 دورات لتدريب المدربين بشأن التدريب التنشيطي لثمانية مدربين لشؤون الإصلاحيات |
En outre, 4 séances de formation ont été organisées à Tombouctou, Gao et Mopti pour 140 agents des services de justice, dont 40 magistrats, des officiers de police judiciaire et des agents de l'administration pénitentiaire | UN | وإضافة إلى ذلك، نظمت البعثة أربع دورات تدريبية في تمبكتو، وغاو، وموبتي لـصالح 140 موظفا من موظفي العدالة، بمن فيهم ما مجموعه 40 قاضيا وفردا من الشرطة القضائية وموظفا لشؤون الإصلاحيات |
Section consultative pour les questions pénitentiaires | UN | القسم الاستشاري لشؤون الإصلاحيات |
La Section consultative pour les questions pénitentiaires du Bureau de l'état de droit et des institutions chargées de la sécurité de la MINUSS fournit à l'administration pénitentiaire des conseils et une assistance technique, et a placé des conseillers dans les prisons du pays. | UN | والقسم الاستشاري لشؤون الإصلاحيات في مكتب دعم سيادة القانون والمؤسسات الأمنية التابع لبعثة الأمم المتحدة يقدم المشورة والدعم التقني لإدارة السجون، ويخصص استشاريين في مجال الإصلاحيات للعمل في السجون في جميع أنحاء جنوب السودان. |
Enfin, il est proposé de réaffecter un poste P-3 de spécialiste des systèmes d'information de la Section consultative pour les questions pénitentiaires au Bureau de l'état de droit et de l'appui aux institutions chargées de la sécurité dont le titulaire remplira les fonctions de responsable des rapports. | UN | 63 - وأخيرا، يُقترح إعادة ندب وظيفة لموظف لنظم المعلومات (ف-3) من القسم الاستشاري لشؤون الإصلاحيات إلى وظيفة لموظف معني بالإبلاغ (ف-3) في مكتب دعم المؤسسات المعنية بسيادة القانون والأمن. |
En coopération avec les partenaires internationaux, la Section consultative pour les questions pénitentiaires conseille et aide le Gouvernement sud-soudanais à mettre en place sur le plan technique un système pénitentiaire sûr et humain. | UN | 66 - يقدم القسم الاستشاري لشؤون الإصلاحيات المشورة والمساعدة لحكومة جنوب السودان في سبيل إقامة نظام للسجون تتوافر له عوامل السلامة والأمن والإنسانية من خلال تقديم المشورة والمساعدة التقنية بالتعاون مع الشركاء الدوليين. |
La Section consultative pour les questions pénitentiaires fournira, en coopération avec les partenaires internationaux, des conseils et une aide au Gouvernement sud-soudanais pour mettre en place un système pénitentiaire sûr et humain en s'appuyant sur des conseils et une assistance technique. | UN | 105 - يقدم القسم الاستشاري لشؤون الإصلاحيات المشورة والمساعدة لحكومة جنوب السودان في سبيل إقامة نظام سجون تتوافر له عوامل السلامة والأمن والإنسانية من خلال تقديم المشورة والمساعدة التقنية، بالتعاون مع الشركاء الدوليين. |
132. En ce qui concerne les mécanismes administratifs, l'article 2 e) de la loi no 17684, en vertu de laquelle le Commissaire parlementaire pour les questions pénitentiaires a été institué, habilite ce dernier à effectuer des inspections générales des établissements pénitentiaires et doit les annoncer à l'autorité compétente au moins vingt-quatre heures à l'avance. | UN | 132- أما فيما يتعلق بالآليات الإدارية، يعطي البند (ﻫ) من المادة 2 من القانون 17684 المنشئ لمنصب المفوض البرلماني لشؤون الإصلاحيات الإذن للمفوض بالقيام بما يلي: " إجراء تفتيش عام للسجون، على أن يعلن عن زيارته للسلطة المعنية قبل 24 ساعة على الأقل من تلك الزيارة. |
Les fonctions précédemment associées à cet emploi (conseiller le Gouvernement sur la réforme pénitentiaire et instaurer et entretenir des relations entre la MINUSS et le Service pénitentiaire sud-soudanais) seront assumées par le Chef de la Section consultative pour les questions pénitentiaires (P-5) et par le spécialiste hors classe des questions pénitentiaires (P-5). | UN | ويتولى رئيس القسم الاستشاري لشؤون الإصلاحيات (ف-5) والموظف الأقدم لشؤون الإصلاحيات (ف-5) أداء المهام المندرجة تحت هذه الوظيفة (إسداء المشورة إلى الحكومة بشأن إصلاح السجون، وإقامة علاقة بين البعثة ودائرة السجون في جنوب السودان والمحافظة عليها). |
Il est demandé 25 autres spécialistes des questions pénitentiaires fournis par des gouvernements pour couvrir 33 établissements pénitentiaires au total, de sorte qu'un spécialiste soit affecté à chaque établissement. | UN | وطُلب بالإضافة إلى هؤلاء 25 موظفا لشؤون الإصلاحيات مقدّمين من الحكومة لتغطية ما مجموعه 33 مرفق احتجاز بحيث يتوافر موظف مقدّم من الحكومة لكل مرفق. |
Dans le nord du Soudan, 2 spécialistes des questions pénitentiaires détachés dans les prisons des zones de transition d'Abyei et d'Ed-Damazin ont mis en place un programme dynamique d'encadrement du personnel pénitentiaire national. | UN | وفي شمال السودان عين مستشاران معاران لشؤون الإصلاحيات في سجون المنطقتين الانتقاليتين في أبيي والدمازين، قاما بإشراك موظفي السجون القومية في البرنامج الإرشادي بصورة فعالة. |
Poste de spécialiste hors classe des questions pénitentiaires | UN | وظيفة موظف أقدم لشؤون الإصلاحيات |
Il est proposé aussi qu'un poste de spécialiste des questions pénitentiaires de la classe P-3 soit transformé en poste de la catégorie des administrateurs recrutés sur le plan national. | UN | 84 - ويُقترح أيضا تحويل وظيفة موظف لشؤون الإصلاحيات برتبة ف-3 إلى فئة الموظفين الفنيين الوطنيين. |
:: Organisation de 3 stages de formation de formateurs en vue de l'orientation de 8 formateurs du système pénitentiaire | UN | :: تنظيم 3 دورات لتدريب المدربين بشأن التدريب التوجيهي لثمانية من المدربين لشؤون الإصلاحيات |
:: Organisation de 3 stages de formation de formateurs aux fonctions d'inspecteur et de superviseur à l'intention de 8 formateurs du système pénitentiaire | UN | :: تنظيم 3 دورات لتدريب المدربين بشأن تدريب المفتشين والمشرفين لثمانية مدربين لشؤون الإصلاحيات |
:: Conseils aux formateurs du système pénitentiaire, sur la mise au point de stages de formation à l'intention du personnel pénitentiaire | UN | :: إسداء المشورة إلى المدربين الوطنيين لشؤون الإصلاحيات بشأن تنظيم الدورات التدريبية لموظفي السجون الوطنيين |
Il est proposé de créer à la composante appui à l'administration pénitentiaire un poste de spécialiste des questions pénitentiaires hors classe (P-5). | UN | 34 - واقتُرح إنشاء وظيفة لموظف أقدم لشؤون الإصلاحيات من الرتبة ف-5 داخل عنصر دعم الإصلاحيات. |