ويكيبيديا

    "لشدة التأثر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de vulnérabilité
        
    Plusieurs Parties ont montré qu'elles étaient capables de réaliser une évaluation de vulnérabilité intégrée dans des secteurs économiques essentiels, en appliquant des méthodes variées, dont des indices de vulnérabilité complexes. UN وأظهرت عدة أطراف القدرة على إجراء تقييم متكامل لشدة التأثر في القطاعات الاقتصادية الرئيسية، باستخدام طرائق مختلفة منها أرقام قياسية معقدة لشدة التأثر.
    Plusieurs Parties ont également démontré qu'elles étaient capables de réaliser une évaluation de vulnérabilité intégrée dans des secteurs économiques clefs par l'application de différentes méthodes et d'indices de vulnérabilité complexes. UN وأثبتت عدة أطراف أيضاً قدرتها على إجراء تقييمات متكاملة لشدة التأثر في القطاعات الاقتصادية الرئيسية باستعمال مختلف الطرق، بما فيها مؤشرات شدة التأثر المعقدة.
    Maurice, le Mexique et l'Uruguay ont appliqué une analyse de vulnérabilité par magnétoscopie aérienne qui utilise des données de terrain détaillées pour déterminer les terres et les infrastructures vulnérables. UN وطبق كل من أوروغواي والمكسيك وموريشيوس تحليلاً لشدة التأثر باستخدام شريط فيديو مصور من الجو، وهي طريقة تستخدم بيانات ميدانية مفصلة لتحديد الأراضي والهياكل الأساسية المعرضة للخطر.
    195. L'évaluation réalisée par le Chili et le Mexique s'est fondée sur une analyse des indices de vulnérabilité. UN 195- وقيمت كل من شيلي والمكسيك تأثرها بتحليل الأرقام القياسية لشدة التأثر.
    Le Mexique a présenté un tableau comparatif des indices de vulnérabilité pour la situation de référence et la situation 2xCO2 faisant apparaître les secteurs et les zones les plus vulnérables aux changements climatiques. UN وقدمت المكسيك جدولاً يقارن الأرقام القياسية لشدة التأثر في الظروف المرجعية وفي ظروف تضاعف ثاني أكسيد الكربون ويبين القطاعات والمجالات الأشد تأثراً بتغير المناخ.
    Plusieurs Parties ont montré qu'elles étaient capables de réaliser une évaluation de vulnérabilité intégrée dans des secteurs économiques essentiels, en appliquant des méthodes variées, dont des indices de vulnérabilité complexes. UN وأظهرت عدة أطراف القدرة على إجراء تقييم متكامل لشدة التأثر في القطاعات الاقتصادية الرئيسية، باستخدام طرائق مختلفة منها الأرقام القياسية المتطورة لشدة التأثر.
    Certaines Parties ont tenté d'effectuer une analyse de vulnérabilité plus complète dans plusieurs secteurs sans toutefois y incorporer une analyse de la capacité d'adaptation et des incidences intégrées dans tous les secteurs sensibles, et un examen exhaustif des changements socioéconomiques fait encore défaut. UN وحاولت بعض الأطراف وضع تقييمات أكثر شمولاً لشدة التأثر في عدة قطاعات. غير أن هذه التقييمات لم تشمل تحليلاً للقدرة على التكيف وللآثار المتكاملة بالنسبة لجميع القطاعات الحساسة، وما زال يتوجب إجراء دراسة مفصلة للتغيرات الاجتماعية الاقتصادية في هذا الميدان.
    d) D'élargir le champ de l'évaluation nationale à de nouveaux secteurs et/ou d'affiner et étoffer les analyses de vulnérabilité et d'adaptation précédentes. UN (د) توسيع نطاق التقييم الوطني ليشمل قطاعات جديدة و/أو صقل التحليل السابق لشدة التأثر والتكيف وتوسيع نطاقه.
    Au niveau international, un indice comparatif de vulnérabilité et de risque de catastrophe est en cours d'élaboration dans le cadre d'une initiative lancée par le PNUD pour élaborer un rapport de vulnérabilité aux catastrophes ayant pour but de promouvoir les efforts nationaux d'atténuation des risques. UN 60 - فعلى الصعيد الدولي، يجري إعداد مؤشر قطري مقارن لشدة التأثر ومخاطر الكوارث، كجزء من مبادرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الرامية إلى وضع تقرير عالمي عن التأثر بالكوارث، يهدف إلى تعزيز الجهود الوطنية للتقليل من المخاطر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد