ويكيبيديا

    "لشرقي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • oriental
        
    • orientale
        
    • Afrique de l'Est
        
    • l'Est et
        
    • de New
        
    Mon gouvernement accueille actuellement les pourparlers de paix du Soudan oriental entre le Gouvernement soudanais et le Front oriental. UN وتستضيف حكومتي محادثات السلام لشرقي السودان بين الحكومة السودانية والجبهة الشرقية.
    Quatrième Conférence de la Commission hydrographique du secteur oriental de l'Atlantique, Lisbonne, 1994 UN المؤتمر الرابع للجنة الهيدروغرافية لشرقي المحيط الأطلسي، لشبونة، 1994.
    A cet égard, les pays de la Zone commerciale préférentielle de l'Afrique australe et orientale ont décidé d'instituer un marché commun subrégional. UN وفي هذا الصدد قررت بلدان منطقة التجارة التفضيلية لشرقي وجنوب افريقيا انشاء سوق مشتركة دون إقليمية.
    Zone d'échanges préférentiels de l'Afrique orientale et australe UN منطقة التجارة التفضيلية لشرقي وجنوبي افريقيا
    Traité portant création du marché commun des Etats de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe UN معاهدة انشاء السوق المشتركة لشرقي وجنوب افريقيا
    1. Décide que les dispositions de la résolution 986 (1995), à l'exception de celles qui figurent aux paragraphes 4, 11 et 12, et sous réserve du paragraphe 15 de la résolution 1284 (1999), demeureront en vigueur pendant une nouvelle période de 180 jours, commençant à 0 h 1 (heure de New York), le 9 juin 2000; UN 1 - يقرر أن تظل أحكام القرار 986 (1995)، باستثنــــاء الأحكام الواردة في الفقرات 4 و 11 و 12 ورهنا بالفقرة 15 من القرار 1284 (1999)، سارية لفترة جديدة مدتها 180 يوما تبدأ في الساعة 01/00 ، بالتوقيت الصيفي لشرقي الولايــــات المتحدة، في 9 حزيران/يونيه 2000؛
    Sixième Conférence de la Commission hydrographique du secteur oriental de l'Atlantique, Cadix (Espagne), 2000 UN المؤتمر السادس للجنة الهيدروغرافية لشرقي المحيط الأطلسي، كاديس، إسبانيا، 2000.
    La décision du tribunal de district d'Hillerød a été confirmée par la Haute Cour du Danemark oriental le 23 juin 2009. UN وأيدت المحكمة العليا لشرقي الدانمرك قرار محكمة منطقة هيليرود في 23 حزيران/يونيه 2009.
    La décision du tribunal de district d'Hillerød a été confirmée par la Haute Cour du Danemark oriental le 23 juin 2009. UN وأيدت المحكمة العليا لشرقي الدانمرك قرار محكمة منطقة هيليرود في 23 حزيران/يونيه 2009.
    La décision, examinée en appel par la Haute Cour du Danemark oriental, a été confirmée le 3 octobre 2008. UN وقد نظرت في القرار بمرحلة الاستئناف المحكمة العليا لشرقي الدانمرك، وتم تأييد القرار في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    En outre, un certain nombre de témoins et d'accusés, tels que K. B., n'ont pas comparu devant le tribunal de district de Naestved ni devant la Haute Cour du Danemark oriental en appel. UN وفضلاً عن ذلك، لم يحضر عدد من الشهود والمدعى عليهم، مثل المدعى عليه ك. ب.، الجلسة أمام محكمة ناستفد المحلية ولا في الاستئناف أمام المحكمة العليا لشرقي الدانمرك.
    Bureau régional pour l'Asie orientale et le Pacifique (EAPRO) UN المكتب الإقليمي لشرقي آسيا والمحيط الهادئ
    De nouvelles initiatives d'intégration ont été prises par le Centre économique pour l'Asie orientale et par les pays riverains de l'océan Indien. UN وقد تم اتخاذ مبادرات تكامل جديدة من قبل الجماعة الاقتصادية لشرقي آسيا والبلدان المطلّة على المحيط الهندي.
    Elle a recommandé qu'une division de l'Afrique du Sud, une division balte et une division de l'Europe orientale et de l'Asie septentrionale et centrale soient établies au sein du Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques, compte tenu des transformations survenues dans ces régions. UN وأوصى بإنشاء شعبة لجنوب افريقيا، وشعبة لمنطقة بحر البلطيق، وشعبة لشرقي أوروبا وشمال ووسط آسيا، تابعة لفريق خبراء اﻷمم المتحدة المعني باﻷسماء الجغرافية، بما يعكس التغييرات التي حدثت في تلك المناطق.
    Centre économique pour l'Asie orientale UN المجموعة الاقتصادية لشرقي آسيا
    A instamment invité les Etats membres à faire une large publicité dans leurs pays au Traité instaurant une Zone d'échanges préférentiels pour les Etats de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe; UN حثت الدول اﻷعضاء على التعريف بمعاهدة السوق المشتركة لشرقي وجنوبي افريقيا والدعاية لها في بلدانهم؛
    Le représentant a fait observer que l'assistance de la CNUCED aux initiatives régionales, notamment le Marché commun de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe, était très utile. UN وأكد القيمة الكبيرة للمساعدة التي يقدمها الأونكتاد للمبادرات الإقليمية، وبخاصة السوق المشتركة لشرقي وجنوبي أفريقيا.
    Audit du bureau régional de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe UN المراجعة الحسابية للمكتب الإقليمي لشرقي وجنوبي أفريقيا
    Examens de programmes : Asie du Sud et Asie de l'Est et Pacifique (suite) UN مواصلــة النظـر فــي برامج المكتب الاقليمي لشرقي آسيــا والمحيــط الهـــادئ والمكتـب الاقليمي لجنوب آسيا
    Au paragraphe 1 de sa résolution 1382 (2001), le Conseil a décidé que les dispositions de la résolution 986 (1995), à l'exception de celles qui figurent aux paragraphes 4, 11 et 12, et sous réserve du paragraphe 15 de la résolution 1284 (1999), demeureraient en vigueur pendant une nouvelle période de 180 jours, commençant à 0 h 1 (heure de New York) le 1er décembre 2001. UN وقد قرر المجلس في الفقرة 1 من القرار 1382 (2001)، أن تظل أحكام القرار 986 (1995)، باستثناء الأحكام الواردة في الفقرات 4 و 11 و 12، ورهنا بالفقرة 15 من القرار 1284 (1999)، سارية لفترة جديدة مدتها 180 يوما تبدأ في الساعة 01/00 بالتوقيت العادي لشرقي الولايات المتحدة في 1 كانون الأول/ديسمبر 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد