ويكيبيديا

    "لشعبة السياسات الاجتماعية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Division des politiques sociales
        
    • la Division de la politique sociale
        
    Le Chef du Programme sur le vieillissement de la Division des politiques sociales et du développement social fait un exposé liminaire. UN وأدلى ببيان استهلالي رئيس البرنامج المتعلق بالشيخوخة التابع لشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية.
    La Commission a également examiné le projet de programme de travail de la Division des politiques sociales et du développement pour l'exercice biennal 1998-1999 ainsi que le rapport du Conseil d'administration de l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social pour la période 1995-1996. UN وأجرت اللجنة أيضا استعراضا لبرنامج العمل المقترح لشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، ولتقرير مجلس إدارة معهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية عن الفترة ١٩٩٥-١٩٩٦.
    La Commission commence son examen conjoint des points subsidiaires en entendant des déclarations liminaires du Directeur par intérim de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales (DAES) et du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI). UN بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا، واستمعت إلى بيانين استهلاليين أدلى بهما المدير بالنيابة لشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    À l'ouverture de la séance, le Directeur par intérim de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales a fait une déclaration liminaire. UN 8 - أدلى المدير بالنيابة لشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية في الميدان الاجتماعي التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي عند افتتاح الاجتماع.
    Le Directeur assistant de la Division de la politique sociale et du développement fait une déclaration liminaire. UN أدلى ببيان استهلالي المدير المساعد لشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية في إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    c) i) Augmentation du nombre de consultations et de téléchargements effectués sur le site Web de la Division des politiques sociales et du développement social UN (ج) ' 1` زيادة عدد الزيارات للموقع الشبكي لشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية وعدد عمليات استنزال البيانات منه
    c) i) Augmentation du nombre de consultations et de téléchargements effectués sur le site Web de la Division des politiques sociales et du développement social; UN (ج) ' 1` زيادة عدد الزيارات للموقع الشبكي لشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية وعدد عمليات استنزال البيانات منه
    c) i) Augmentation du nombre de consultations et de téléchargements effectués sur le site Web de la Division des politiques sociales et du développement social UN (ج) ' 1` زيادة عدد الزيارات للموقع الشبكي لشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية وعدد عمليات استنزال البيانات منه
    La Commission a en outre examiné le projet de programme de travail de la Division des politiques sociales et du développement social pour l'exercice biennal 2002-2003 et le rapport du Conseil d'administration de l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social pour la période 1999-2000. UN واستعرضت اللجنة أيضا برنامج العمل المقترح لشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية لفترة السنتين 2002-2003، وتقرير مجلس معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية عن فترة السنتين 1999-2000.
    M. Gonnot (Directeur par intérim de la Division des politiques sociales et du développement social) présente le rapport du Secrétaire général intitulé < < Démarginalisation des pauvres par le droit et élimination de la pauvreté > > (A/64/133). UN 2 - السيد غونو (المدير بالنيابة لشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية): قدم تقرير الأمين العام المعنون " التمكين القانوني للفقراء والقضاء على الفقر " (A/64/133).
    Elle a été invitée à participer aux consultations de l'Unité de coordination pour les familles de la Division des politiques sociales et du développement social, en prévision de la quatrième Réunion consultative des organisations non gouvernementales régionales et internationales sur la famille, tenue le 11 février 2002 à New York, en vue du dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille. UN ودعي الاتحاد للمشاركة في المشاورات مع وحدة شؤون الأسرة التابعة لشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية إلى المشاركة في الاجتماع التشاوري الرابع للمنظمات غير الحكومية الإقليمية والدولية بشأن الأسرة المعقود في 11 شباط/فبراير 2002 استعدادا للسنة الدولية للأسرة + 10 سنوات.
    La Commission a par ailleurs examiné le projet de programme de travail de la Division des politiques sociales et du développement social pour l’exercice biennal 2000-2001 ainsi que le rapport du Conseil d’administration de l’Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social pour la période 1997-1998. UN واستعرضت اللجنة أيضا برنامج العمل المقترح لشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية لفترة السنتين ٢٠٠٠ - ٢٠٠١، كما استعرضت التقرير المقدم من مجلس ﻹدارة معهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية عن الفترة ١٩٩٧-١٩٩٨.
    c) Note du Secrétariat sur le projet de programme de travail de la Division des politiques sociales et du développement social pour l’exercice biennal 2000-2001 (E/CN.5/1999/L.2). UN )ج( مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن برنامج العمل المقترح لشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ (E/CN.5/1999/L.2).
    E/CN.5/1999/L.2 4 b) Note du Secrétariat sur le projet de programme de travail de la Division des politiques sociales et du développement social pour l’exercice biennal 2000-2001 UN E/CN.5/1998/L.2 ٤ )ب( مذكرة من اﻷمانة العامة عن برنامج العمل المقترح لشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية لفترة السنتين ٢٠٠٠ - ٢٠٠١
    c) Note du Secrétaire général sur le projet de programme de travail de la Division des politiques sociales et du développement social pour l'exercice biennal 1998-1999 (E/CN.5/1997/L.2); UN )ج( مذكرة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل المقترح لشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ E/CN.5/1997/L.2)(.
    " De manière générale, le projet de programme de travail de la Division des politiques sociales et du développement pour l'exercice biennal 1998-1999 ne paraît pas encore être suffisamment axé sur le programme de travail pluriannuel de la Commission du développement social décidé par la Commission lors de sa session extraordinaire de 1996 et approuvé par le Conseil économique et social. UN " يبدو، على وجه اﻹجمال، أن برنامج العمل المقترح لشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ لم يكيف بعد بالقدر الكافي مع برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية الاجتماعية على النحو الذي قررته اللجنة في دورتها الاستثنائية لعام ١٩٩٦ وأقره المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    a) Le Sous-programme sur les personnes handicapées de la Division des politiques sociales et du développement du Secrétariat de l'ONU a fourni une assistance financière de 7 000 dollars des États-Unis pour l'organisation d'une compétition sportive au titre d'un nouveau programme spécial au Moyen-Orient. UN )أ( قـدم البرنامـج الفرعي لشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية منحة للمساعدة المالية تبلغ ٠٠٠ ٧ دولار من دولارات الولايات المتحدة لتنظيم مسابقة رياضية للبرنامج الخاص الجديد في منطقة الشرق اﻷوسط.
    3. À la 4e séance, le 12 avril 1995, des déclarations liminaires ont été faites par le Directeur assistant de la Division des politiques sociales et du développement social du Département de la coordination des politiques et du développement durable, et par le Directeur/Coordonnateur de l'Année internationale de la famille. UN ٣ - وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في ١٢ نيسان/أبريل ١٩٩٥، أدلى ببيان استهلالي كل من المدير المساعد لشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، ومدير/منسق السنة الدولية لﻷسرة.
    c) Note du Secrétariat sur le projet de programme de travail de la Division des politiques sociales et du développement social pour l'exercice biennal 1996-1997 (E/CN.5/1995/L.4). UN )ج( مذكرة من اﻷمانة العامة عن برنامج العمل المقترح لشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧ (E/CN.5/1995/L.4).
    M. Gonnot (Directeur par intérim de la Division des politiques sociales et du développement social) dit qu'un rapport complet sur la mise en œuvre de la première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (1997-2006) a été présenté à la Commission du développement durable en 2007 et que l'Assemblée générale s'en est servi pour décider de proclamer la deuxième Décennie. UN 17 - السيد غونو (المدير بالنيابة لشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية): قال إنه قد قُدم تقرير شامل بشأن تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997-2006) إلى لجنة التنمية المستدامة في عام 2007، وشكَّل الأساس لمقرر الجمعية العامة المتعلق بإعلان العقد الثاني.
    Le Directeur assistant de la Division de la politique sociale et du développement répond aux déclarations des délégations. UN ورد المدير المساعد لشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية على بيانات الوفود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد