ويكيبيديا

    "لشعبة الشرطة المدنية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Division de la police civile
        
    • intention de la Division
        
    Le plan de travail de la Division de la police civile est approuvé par le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix UN موافقة وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام على خطة الأعمال المستهدفة لشعبة الشرطة المدنية
    :: Plan de travail de la Division de la police civile UN :: خطة الأعمال المستهدفة لشعبة الشرطة المدنية
    Instructions permanentes sur la planification des missions à l'intention de la Division de la police civile UN إجراءات التشغيل الموحدة لتخطيط البعثات لشعبة الشرطة المدنية
    Il importe également de veiller au bon fonctionnement de la Division de la police civile. UN ومن المهم أيضا كفالة الأداء السليم لشعبة الشرطة المدنية.
    Le Comité spécial se félicite qu'une rubrique budgétaire ait été ajoutée pour la formation du personnel de police destinée à la Division de la police civile du Département des opérations de maintien de la paix. UN 123 - وترحب اللجنة الخاصة بإنشاء بند في الميزانية لتدريب الشرطة لشعبة الشرطة المدنية في إدارة عمليات حفظ السلام.
    Le Comité spécial se félicite qu'une rubrique budgétaire ait été ajoutée pour la formation du personnel de police destinée à la Division de la police civile du Département des opérations de maintien de la paix. UN 123 - وترحب اللجنة الخاصة بإنشاء بند في الميزانية لتدريب الشرطة لشعبة الشرطة المدنية في إدارة عمليات حفظ السلام.
    Dans l'avenir immédiat, un objectif prioritaire consistera à intégrer les efforts des partenaires de formation internationaux, bilatéraux et interdisciplinaires, avec lesquels la Division de la police civile collabore activement. UN وسيجري في المستقبل القريب التركيز بشكل رئيسي على تحقيق التكامل بين الجهود التي يبذلها الشركاء في التدريب الدوليون والثنائيون والمتعددو الاختصاصات الذين لشعبة الشرطة المدنية علاقات عمل متينة معهم.
    :: Au cours des débats tenus par la Quatrième Commission en 2003, les États Membres ont exprimé leur satisfaction, notamment au sujet de l'efficacité avec laquelle la Division de la police civile a répondu aux demandes de conseils spécialisés qui lui ont été adressées UN :: ورود تعليقات إيجابية من الدول الأعضاء خلال مداولات اللجنة الرابعة في عام 2003، شملت الاستجابة الفعالة لشعبة الشرطة المدنية للطلبات المتعددة على خبرتها
    b) Tous les objectifs arrêtés pour l'exécution des mandats ou des tâches des missions relevant de la Division de la police civile sont atteints UN (ب) بلوغ جميع النقاط المرجعية لشعبة الشرطة المدنية متى أنشئت لتنفيذ مهمة أو ولاية
    La direction de la Division de la police civile comprend le Conseiller de police civile (D-2) et un Conseiller principal pour les questions de police (P-5), qui fait office de conseiller adjoint, le cas échéant. UN 158- يتألف فريق الإدارة العليا لشعبة الشرطة المدنية من الرئيس وهو برتبة مد-2 (مستشار الشرطة المدنية) ومستشار شرطة أقدم (ف - 5) وهو يعمل كنائب للرئيس عند الاقتضاء.
    b) i) Tous les objectifs arrêtés pour l'exécution des mandats ou des tâches des missions relevant de la Division de la police civile sont atteints. UN (ب) ' 1` بلوغ جميع النقاط المرجعية لشعبة الشرطة المدنية متى أنشئت لتنفيذ مهمة أو ولاية
    Le Département devrait mener à bien rapidement la rationalisation de la structure administrative de la Division de la police civile, et notamment définir officiellement les responsabilités et la filière hiérarchique des chefs de section. UN 83 - وينبغي أن تنتهي الإدارة بسرعة من التنسيق التنظيمي لشعبة الشرطة المدنية بما في ذلك القيام رسميا بتحديد مسؤوليات رؤساء الأقسام واختصاصات الإبلاغ المكلفين بها.
    a Y compris ses collaborateurs directs et ceux de la Division de la police civile. UN (أ) تتضمن المكتب المباشر لشعبة الشرطة المدنية.
    Dans son rapport sur l'évaluation de l'impact de la restructuration récente du Département des opérations de maintien de la paix (A/58/746), le Bureau des services de contrôle interne a recommandé au Département de mener à bien la rationalisation de la structure administrative de la Division de la police civile, et notamment de définir officiellement les responsabilités et la filière hiérarchique des chefs de section. UN 162- أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تقريره A/58/746 بشأن تقييم أثر عملية إعادة التنظيم الهيكلي التي أجريت مؤخرا في إدارة عمليات حفظ السلام بأن تنتهي الإدارة بسرعة من التنسيق التنظيمي لشعبة الشرطة المدنية بما في ذلك القيام رسميا بتحديد مسؤوليات رؤساء الأقسام واختصاصات الإبلاغ المنوطة بهم.
    La réduction des ressources nécessaires s'explique principalement par le fait que les équipes d'évaluation et de sélection de la Division de la police civile ont effectué moins de voyages que prévu, de nouvelles priorités ayant été définies pour les voyages suite à l'augmentation du nombre de missions de maintien de la paix au cours de la période à l'examen. UN 14 - السبب الرئيسي لانخفاض الاحتياجات من الموارد تحت هذا البند هو قيام أفرقة التقييم لغرض اختيار الأفراد التابعة لشعبة الشرطة المدنية بسفريات أقل نتيجة لإعادة ترتيب أولويات السفر المخطط له بسبب الزيادة الكبيرة في بعثات حفظ السلام الجديدة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    :: Directives et procédures normalisées dans les domaines suivants : instructions permanentes à l'intention des officiers traitants de la Division de la police civile chargés de la gestion des missions et instructions permanentes sur la planification des missions à l'intention de la Division; code de conduite, procédures disciplinaires et mécanismes d'application; définitions d'emploi correspondant aux différentes fonctions de la police UN :: مبادئ توجيهية وإجراءات موحدة في المجالات التالية: إجراءات التشغيل الموحدة لموظفي القطاعات الإداريين للبعثات التابعين لشعبة الشرطة المدنية، إجراءات التشغيل الموحدة لشعبة الشرطة المدنية فيما يتعلق بتخطيط البعثات؛ مدونة قواعد السلوك وإجراءات ضبط السلوك ذات الصلة وآليات التنفيذ، نبذات عن الوظائف موضوعة استنادا إلى مهام شرطية محددة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد