Cette responsabilité incombe à la Division du financement du maintien de la paix et à la Division des achats du Département de la gestion. | UN | فهذه السلطة مخولة لشعبة تمويل عمليات حفظ السلام وشعبة المشتريات التابعتين لإدارة الشؤون الإدارية. |
Il est proposé de conserver le nombre de postes actuellement alloués à la Division du financement du maintien de la paix du Département de l'administration et de la gestion, au Bureau des services de contrôle interne et au secrétariat du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. | UN | كما يقترح اﻹبقاء على العدد نفسه من الوظائف المخصصة لشعبة تمويل عمليات حفظ السلام التابعة ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم، ومكتب المراقبة الداخلية، وأمانة اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
b) Deux postes (1 P-4 et 1 P-3) à la Division du financement des opérations de maintien de la paix; | UN | (ب) وظيفتان (واحدة ف-4 وواحدة ف-3) لشعبة تمويل عمليات حفظ السلام؛ |
6.2 Les fonctions essentielles de la Division du financement du maintien de la paix sont les suivantes : | UN | ٦-٢ المهام الرئيسية لشعبة تمويل حفظ السلام هي كالتالي: |
6.2 Les fonctions essentielles de la Division du financement du maintien de la paix sont les suivantes : | UN | 6-2 المهام الرئيسية لشعبة تمويل حفظ السلام هي كالتالي: |
Les nouveaux postes proposés pour la Division du financement du maintien de la paix sont actuellement financés au titre du compte d'appui. | UN | ثامنا - ٨ وتمول الوظائف الجديدة المقترحة لشعبة تمويل حفظ السلم حاليا من حساب الدعم. |
Technologies de l'information : formation de six membres du personnel de la Division du financement des opérations de maintien de la paix à l'établissement de rapports sur l'information de gestion, à l'utilisation des bases de données et à la conception de sites Web | UN | تكنولوجيا المعلومات: تدريب على الإبلاغ عن المعلومات الإدارية وعلى أدوات قواعد البيانات وتصميم المواقع على الإنترنت لـ 6 موظفين تابعين لشعبة تمويل عمليات حفظ السلام |
a) Système de budgétisation : appui à la Division du financement des opérations de maintien de la paix pour l'informatisation de l'élaboration et de la gestion des budgets des opérations de maintien de la paix (adaptation d'un logiciel standard de budgétisation d'entreprise); | UN | (أ) برنامج الميزنة المحوسب: الذي يوفر الدعم لشعبة تمويل عمليات حفظ السلام فيما يتعلق باستخدام النظام الآلي في عملية صياغة وإدارة ميزانية عمليات حفظ السلام، باستخدام الحل التجاري كأساس لذلك؛ |
d Ces chiffres tiennent compte de la proposition visant à transférer, du compte d'appui au budget ordinaire, sept postes destinés à la Division du financement du maintien de la paix, soit 1 D-2, 1 D-1, 1 P-5, 1 P-4 et 1 poste d'agent des services généraux (1re classe) et 2 postes d'agent des services généraux (autres classes). | UN | )د( يشمل اقتراحا معلقا يرمي الى أن تنقل من حساب الدعم الى الميزانية العادية سبع وظائف لشعبة تمويل حفظ السلام )واحدة برتبة مد - ٢، وواحدة برتبة مد - ١، وواحدة برتبة ف - ٥، وواحدة برتبة ف - ٤، وواحدة من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية(، واثنتان من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى((. |
Cela impliquera probablement des ajustements institutionnels à la Division du financement des établissements humains (Sous-programme 4), en particulier le regroupement au même endroit du Fonds d'affectation spéciale pour l'eau et l'assainissement et du Service pour l'amélioration des taudis, comme envisagé par le Plan stratégique et institutionnel à moyen terme. | UN | وتتوقع أن ينطوي ذلك على تعديلات مؤسسية لشعبة تمويل المستوطنات البشرية (البرنامج الفرعي 4)، بما في ذلك الموقع المشترك للصندوق الاستئماني للمياه والتصحاح ومرفق تحسين الأحياء الفقيرة، على النحو المتوخى في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل. |
S'agissant des ressources demandées au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions) à la Division du financement des opérations de maintien de la paix, le Comité consultatif rappelle ses observations relatives au processus d'élaboration du budget (voir A/62/781, par 14 et 15, et par. 102 ci-dessus). | UN | 130 - وفيما يتعلق بموارد المساعدة المؤقتة العامة المطلوبة لشعبة تمويل عمليات حفظ السلام، تشير اللجنة الاستشارية إلى الملاحظات التي أبدتها بشأن عملية الميزانية (انظر الوثيقة A/62/781، الفقرتان 14 و 15 والفقرة 102 أعلاه). |
i) Il est proposé de maintenir le poste temporaire d'informaticien (P-4), dont le titulaire apporte une assistance informatique à la Division du financement des opérations de maintien de la paix pour tous les systèmes que celle-ci utilise pour gérer le budget, le coût des contingents et les flux de trésorerie (voir A/64/697, par. 394); | UN | ' 1` يُقترح استمرار وظيفة مؤقتة لموظف لنظم المعلومات (ف-4) لتقديم الدعم لشعبة تمويل عمليات حفظ السلام فيما يتعلق بجميع نظم الميزانية وتكاليف القوات ورصد التمويل ذات الصلة التي تخدم الشعبة (انظر A/64/697، الفقرة 394)؛ |
Un montant de 27 000 dollars, correspondant au maintien des programmes, est demandé pour couvrir le coût des heures supplémentaires de la Division du financement du maintien de la paix (2 000 dollars), de la Division de la comptabilité (15 000 dollars) et de la Division des achats (10 000 dollars). | UN | 92 - العمـل الإضافـي - يلــزم اعتمـاد مبلـــغ لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق قدره 000 27 دولار لتغطيــــة تكاليــف العمل الإضافي لشعبة تمويل عمليات حفظ السلام (000 2 دولار) وشعبة الحسابات (000 15 دولار) وشعبة المشتريات (000 10 دولار). |
26B.29 Un nouveau montant de 1 272 500 dollars est proposé pour financer les postes essentiels de la Division du financement du maintien de la paix, soit 1 D-2, 1 D-1, 1 P-5, 1 P-4, 1 poste d'agent des services généraux 1re classe et 2 postes d'agent des services généraux (Autres classes) qui sont actuellement financés dans la Division du financement du maintien de la paix au titre du compte d'appui. | UN | ٦٢ باء-٩٢ من المقترح ادراج مبلغ ٥٠٠ ٢٧٢ ١ دولار لتمويل الوظائف اﻷساسية لشعبة تمويل عمليات حفظ السلام - وظيفة واحدة بالرتبة مد - ٢، وواحدة بالرتبة مد - ١، وواحدة بالرتبة ف - ٥، وواحدة بالرتبة ف- ٤، وواحدة بالرتبة الرئيسية بفئة الخدمات العامة و ٢ بنفس الفئة )الرتب اﻷخرى( وهي ممولة حاليا في شعبة تمويل عمليات حفظ السلام في إطار حساب الدعم. |
26B.29 Un nouveau montant de 1 272 500 dollars est proposé pour financer les postes essentiels de la Division du financement du maintien de la paix, soit 1 D-2, 1 D-1, 1 P-5, 1 P-4, 1 poste d'agent des services généraux 1re classe et 2 postes d'agent des services généraux Autres classes qui sont actuellement financés dans la Division du financement du maintien de la paix au titre du compte d'appui. | UN | ٦٢ باء-٩٢ من المقترح رصد اعتماد جديد بمبلغ ٥٠٠ ٢٧٢ ١ دولار لتمويل الوظائف اﻷساسية لشعبة تمويل عمليات حفظ السلم - وظيفة واحدة بالرتبة مد - ٢، وواحدة بالرتبة مد - ١، وواحدة بالرتبة ف - ٥، وواحدة بالرتبة ف- ٤، وواحدة بالرتبة الرئيسية بفئة الخدمات العامة و ٢ بنفس الفئة )الرتب اﻷخرى( وهي ممولة حاليا في شعبة تمويل عمليات حفظ السلم في إطار حساب الدعم. |
On trouvera aux paragraphes 7 à 10 de l'additif une description détaillée des nouvelles attributions et responsabilités proposées pour la Division du financement des opérations de maintien de la paix et la Division du budget et des finances des missions. | UN | ويَرِد وصف مفصل للأدوار والمسؤوليات الجديدة المقترحة لشعبة تمويل عمليات حفظ السلام وشعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية في الفقرات من 7 إلى 10 من الإضافة. |
Le montant de 180 000 dollars prévu à cette rubrique représente le coût de stages de formation en informatique que suivra le personnel de la Division du financement des opérations de maintien de la paix (20 000 dollars) et les frais bancaires supportés par la Trésorerie (160 000 dollars). | UN | 180.0 دولار 23 دولار 443 - سيغطي مبلغ 000 180 دولار رسوم التدريب المتخصص في مجال تكنولوجيا المعلومات لشعبة تمويل عمليات حفظ السلام (000 20 دولار) وكذلك قيام الخزانة بدفع الرسوم المصرفية السنوية (000 160 دولار). |