Hawkins, retrouves-moi à l'appartement de Bafford avec un mandat de perquisition. | Open Subtitles | هاوكنس قابلني بالمركز وحرر مذكرة تفتيش لشقة السيد بافور |
Tobias retourna à l'appartement de ses beaux-parents pour le fouiller. | Open Subtitles | لشقة أنسباءه يائس بما فيه الكفاية لينهب الكان |
L'auteur ajoute que la fouille de l'appartement effectuée par la police a révélé pas moins de 23 empreintes digitales, dont aucune ne correspondait à celles de membres de la famille. | UN | ويضيف أن تفتيش أفراد الشرطة لشقة والديه أسفر عن كشف ما لا يقل عن 23 بصمة لا تتطابق مع بصمات أي من أفراد الأسرة. |
Il n'y a pas moyen que j'ai un bordel de chats dans ma chambre et que je dois la seule personne normale dans ce loft. | Open Subtitles | وعلى اية حال ، انا لدي قط لعين يجري في غرفتي وانا الشخص الطبيعي الوحيد في هذه لشقة |
Mec, j'ai trouvé le canapé parfait pour notre appart l'an prochain. | Open Subtitles | يا رجل، وجدت الكنبة المثالية لشقة العام المقبل |
Tôt ce matin, un policier m'a appelée et m'a priée de me rendre chez l'agent Mulder. | Open Subtitles | مبكراً هذا الصباح تلقيت مكالمة من الشرطة.. سألوني أن آتي لشقة العميل مولدر. |
Et tu vas rester ici et faire le trajet jusqu'à ce que tu puisses économiser pour un appartement. | Open Subtitles | و ستبقين و تعيشين هنا حتى توفري المال لشقة |
Donc, si j'ai bien compris, tu as amené cette fille dans l'appartement d'un inconnu ? | Open Subtitles | حسناً، لنستوضح الأمر أنت أدخلت فتاة لشقة شخص غريب؟ |
Ça peut sembler long, mais c'est juste notre weekend avec papa puis il nous ramènera à l'appartement de maman, et elle sera assise là avec un air nerveux. | Open Subtitles | كأنه فتره طويله لكن هذه مجرد عطلة نهاية الأسبوع مع والدنا وثم سوف يأخذنا لشقة والدتنا |
D'après le portier, Kasich n'est pas venu à l'appartement de Metropolis. | Open Subtitles | طبقاً لكلام البواب لم يصل "كاسيتش" لشقة العاصمة أبداً |
La police d'Hong Kong est arrivé à l'appartement du mannequin | Open Subtitles | شرطة "هونج كونج" قد وصلوا لشقة عارضة الأزياء. |
Allons visiter l'appartement de la victime pour voir. | Open Subtitles | إذن علينا الذهاب لشقة الضحية الاولى لنرى إن كان هنالك شيء |
L'auteur ajoute que la fouille de l'appartement effectuée par la police a révélé pas moins de 23 empreintes digitales, dont aucune ne correspondait à celles de membres de la famille. | UN | ويضيف أن تفتيش أفراد الشرطة لشقة والديه أسفر عن كشف ما لا يقل عن 23 بصمة لا تتطابق مع بصمات أي من أفراد الأسرة. |
Nous avons trouvé cette photo pendant la perquisition de l'appartement de l'accusé . | Open Subtitles | وجدنا هذه الصورة خلال تفتيشنا لشقة المدعي علية |
Vous avez les clefs de l'appartement de M. Bauer, n'est ce pas, M. Kuney? | Open Subtitles | انت تملك نسخة مفاتيح لشقة السيد. باور اليس كذلك سيد. |
Ça a été pris par la caméra de sécurité d'une banque au dessus du loft de ton père la nuit de son meurtre. | Open Subtitles | هذه الصورة تم إلتقاطها بواسطه كاميرات المراقبه الخاصة بالبنك المقابل لشقة والدكِ ليلة مقتله. |
Ils livraient ses repas dans un loft à Soho. | Open Subtitles | -أجل، كانوا يُقدّمون وجباتٍ لشقة في (سوهو ). |
Lily, il va me falloir le double des clés de l'appart de Robin. | Open Subtitles | ليلي .. انا بحاجة إلى المفتاح الاضافي لشقة روبن |
Tôt ce matin, un policier m'a appelée et m'a priée de me rendre chez l'agent Mulder. | Open Subtitles | مبكراً هذا الصباح.. تلقيت مكالمة من الشرطة.. يسألوني أن آتي لشقة العميل مولدر. |
Par exemple, il m'aide a payer un appartement dans l'immeuble, mais dans la cave. | Open Subtitles | مثل مساعدته لي في دفع الإيجار لشقة في مبنى |
Eva a appelé sur votre mobile depuis la ligne de l'appartement d'entreprise après qu'elle était supposée être morte. | Open Subtitles | حقاً ؟ " إيفا " إتصلت بهاتفك من الخط الأرضي لشقة الشركة بعد موتها المفترض |