ويكيبيديا

    "لشمال أفريقيا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour l'Afrique du Nord
        
    • de l'Afrique du Nord
        
    • d'Afrique du Nord
        
    • l'Afrique du Nord et
        
    • pour l'Afrique septentrionale
        
    • North Africa International Bank
        
    Il souhaite être informé de la création d'un bureau régional pour l'Afrique du Nord. UN وأعرب عن أمله في الحصول على معلومات بشأن إنشاء مكتب إقليمي لشمال أفريقيا.
    Des pourparlers sont en cours avec le Gouvernement égyptien sur la création d'un bureau régional pour l'Afrique du Nord. UN والمناقشات جارية مع الحكومة المصرية لإنشاء مكتب إقليمي لشمال أفريقيا.
    i) Comité intergouvernemental d'experts du Centre de développement sous-régional pour l'Afrique du Nord : UN ' 1` لجنة الخبراء الحكومية الدولية التابعة للمركز الإنمائي دون الإقليمي لشمال أفريقيا:
    Le taux de croissance du PIB de l'Afrique du Nord a été de 3,8 et 5,4%, respectivement avant et après Monterrey. UN وبلغ معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي لشمال أفريقيا 3,8 و 5,4 في المائة على التوالي خلال فترتي ما قبل مونتيري وما بعده.
    (UNA017-03074) Centre de développement sous-régional d'Afrique du Nord (Tanger) UN (UNA017-03074) مركز التنمية دون الإقليمي لشمال أفريقيا (طنجة، المغرب)
    Évaluation du programme pluriannuel du Bureau sous-régional pour l'Afrique du Nord et de l'Union du Maghreb arabe UN تقييم البرنامج المتعدد السنوات للمكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا واتحاد المغرب العربي
    Une réunion sous-régionale d'ONG pour l'Afrique du Nord s'est tenue en février 1999 en Algérie. UN وعقد اجتماع دون إقليمي للمنظمات غير الحكومية للمنطقة دون الاقليمية لشمال أفريقيا في شباط/فبراير، 1999 في الجزائر.
    La Fédération internationale des journalistes est accréditée en Algérie et son bureau pour l'Afrique du Nord a son siège à Alger. UN والاتحاد الدولي للصحفيين مُعتمد في الجزائر ويوجد مقر مكتبه لشمال أفريقيا في الجزائر العاصمة.
    La Fédération internationale des journalistes, est accréditée en Algérie et son bureau pour l'Afrique du Nord a son siège à Alger. UN والاتحاد الدولي للصحفيين مُعتمد في الجزائر ويوجد مقر مكتبه لشمال أفريقيا في الجزائر العاصمة.
    Vingt-et-unième réunion du Comité intergouvernemental d'experts pour l'Afrique du Nord 41 UN الاجتماع الحادي والعشرون للجنة الخبراء الحكومية الدولية لشمال أفريقيا 32
    Vingt-et-unième réunion du Comité intergouvernemental d'experts pour l'Afrique du Nord UN الاجتماع الحادي والعشرون للجنة الخبراء الحكومية الدولية لشمال أفريقيا
    :: Le Haut Commissariat a tenu des consultations concernant la création d'un bureau régional pour l'Afrique du Nord, qui sera établi au Caire. UN :: أجرى مكتبي مشاورات بشأن إنشاء مكتب إقليمي لشمال أفريقيا في القاهرة.
    du Bureau sous-régional pour l'Afrique du Nord UN البرنامج الفرعي 7، الأنشطة دون الإقليمية لأغراض التنمية التي يضطلع بها المكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا
    Le Réseau a été choisi comme centre de liaison régional pour l'Afrique du Nord dans le réseau d'ONG du Fonds pour l'environnement mondial. UN وقد انتُخبت الشبكة كمركز تنسيق إقليمي لشمال أفريقيا في شبكة المنظمات غير الحكومية التابعة لمرفق البيئة العالمية.
    Réunion extraordinaire du Comité intergouvernemental d'experts pour l'Afrique du Nord UN الاجتماع الخاص للجنة الخبراء الحكومية الدولية لشمال أفريقيا
    Évaluation du programme pluriannuel du Bureau sous-régional pour l'Afrique du Nord et de l'Union du Maghreb arabe UN تقييم البرنامج المتعدد السنوات للمكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا واتحاد المغرب العربي
    Dette extérieure de l'Afrique du Nord (milliards de dollars) UN الديون الخارجية لشمال أفريقيا ببلايين دولارات الولايات المتحدة
    La croissance des exportations d'articles manufacturés de l'Afrique du Nord a été en moyenne de 6,2 % par an entre 1988 et 1992. UN وقد بلغ نمو الصادرات المصنعة لشمال أفريقيا في الفترة الممتدة بين ١٩٨٨ و ١٩٩٢ معدلا قدره ٦,٢ في المائة.
    L'indice de la sous-région de l'Afrique du Nord et du Moyen-Orient qui progressait depuis le cycle de référence, a chuté au cours du quatrième cycle. UN وما فتئ المؤشّر في المنطقة الفرعية لشمال أفريقيا والشرق الأوسط يرتفع منذ فترة الإبلاغ المرجعية، لكنّه شهد تراجعا في فترة الإبلاغ الرابعة.
    Or les investissements privés ont également baissé au cours de la période d'ajustement et, à l'exception notable des nouveaux marchés d'Afrique du Nord, d'Afrique du Sud et, récemment, de la Côte d'Ivoire, l'Afrique n'a pas réussi à attirer des investissements étrangers dans les infrastructures. UN بيد أن الاستثمار الخاص انخفض هو أيضاً خلال فترة التكيف، وفيما عدا الاستثناءات الملحوظة المتمثلة في الأسواق الناشئة لشمال أفريقيا وجنوب أفريقيا وكوت ديفوار مؤخراً، لم تتمكن أفريقيا من جذب الاستثمار الأجنبي في الهياكل الأساسية.
    Le programme d'action sous-régional pour l'Afrique septentrionale a été adopté en 1999. UN اعتمد برنامج العمل دون الإقليمي لشمال أفريقيا في عام 1999.
    Matutrading Company, Ltd. c. North Africa International Bank UN شركة Matutrading Company Ltd ضد البنك الدولي لشمال أفريقيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد