ويكيبيديا

    "لشهرين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • deux mois
        
    • quelques mois
        
    • un mois
        
    • mois ou
        
    • pendant deux
        
    Celui-ci devrait donc être égal à deux mois de traitement de base, même si le décès survient pendant la première année du mandat. UN فينبغي أن يكون الحد اﻷدنى معادلا للمرتب اﻷساسي لشهرين حتى وإن حدثت الوفاة في السنة اﻷولى من الخدمة.
    Pendant deux mois, à compter d'aujourd'hui, ceux qui aident le Directeur Han Dong Joo à cacher la vérité, seront contraints de démissionner. Open Subtitles لشهرين بدايه من اليوم , الذين سيساعدون الرئيس هان دونج جو فى اخفاء الحقيقه سوف يجبرون على الاستقاله
    On m'a mis sous surveillance vidéo depuis au moins deux mois. Open Subtitles شقتي خاضعة للمراقبة الإلكترونية على الأقل لشهرين. أنظري لهذا.
    Dès que tu rentres à la maison, on fait revenir ta mère, on la fait rester par ici quelques mois. Open Subtitles بمجرّد أن تعودي إلى المنزل سأجعل أمّكِ تأتي بالطائرة سأجعلها تبقى هُنا لشهرين
    deux mois et demi d'emprisonnement UN السجن لشهرين ونصف الشهر و3 سنوات تحت المراقبة
    Cette première phase dure deux mois à compter de la date à laquelle la demande de radiation est transmise au Comité. UN وتمتد الفترة الأولية لجمع المعلومات لشهرين يبدأ حسابهما من تاريخ إحالة الطلب إلى اللجنة.
    Il est en moyenne de deux mois. UN ويُتوقع أن تمتد هذه المهلة لشهرين في المتوسط.
    Pour finir, il a été arrêté et transféré en Israël où il a été détenu pendant deux mois. UN وعقب ذلك اعتُقل وأخذ إلى إسرائيل حيث احتجز لشهرين.
    Décision : Blâme et amende d'un montant égal à deux mois de traitement de base net. UN القرار: اللوم وغرامة تعادل الراتب الأساسي الصافي لشهرين.
    Décision : blâme et amende correspondant à deux mois de traitement de base net. UN القرار: توجيه اللوم وفرض غرامة تعادل الراتب الأساسي الصافي لشهرين.
    Le système de rémunération a été révisé et les fonctionnaires du gouvernement central ont été payés deux mois de suite dans la capitale. UN وأعيد العمل بنظام دفع الأجور، وتلقى موظفو الحكومة المركزية في العاصمة أجورهم لشهرين متعاقبين.
    ● Les femmes enceintes employées dans le service public ont droit à un congé de maternité avec traitement plein de deux mois avant l'accouchement et de trois mois après celui-ci; UN :: من حق الموظفات الحوامل إجازة أمومة بأجر كامل لشهرين قبل الوضع وثلاثة أشهر بعده.
    En outre, la Suède a accepté de mettre un aéronef à la disposition de la Mission conjointe pour une période initiale de deux mois. UN وبالإضافة إلى ذلك، وافقت السويد على وضع طائرة تحت تصرف البعثة المشتركة لفترة أولية تمتد لشهرين.
    Décision : Blâme écrit et amende correspondant à deux mois de traitement de base net. UN القرار: اللوم الكتابي، وغرامة تعادل الراتب الأساسي الصافي لشهرين.
    Décision : Blâme écrit et amende correspondant à deux mois de traitement de base net. UN القرار: لوم كتابي، وفرض غرامة تعادل الراتب الأساسي الصافي لشهرين.
    Il est en moyenne de deux mois, sous réserve des contraintes liées à la traduction. UN وتتوقع الإسقاطات أن تمتد هذه المهلة لشهرين في المتوسط، رهنا بأية ضرورات قد تقضيها احتياجات الترجمة.
    Le niveau des avances temporaires pour tous les comptes bancaires locaux des bureaux extérieurs de l'UNODC ne dépasse pas les besoins de trésorerie pour deux mois et demi. UN ولا يتجاوز مستوى السلف الحالي بالنسبة لجميع الحسابات المصرفية المحلية للمكاتب الميدانية التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة الاحتياجات النقدية لشهرين ونصف الشهر.
    Cette lanterne céleste a atterri sur le toit, y est restée quelques mois, puis tombée ici quand cette partie du toit s'est effondrée. Open Subtitles نعم , فوانيس السماء هبطط على السطح بقيت بالاعلى هناك لشهرين
    quelques mois, sans se faire d'illusions. Open Subtitles نعم، ذهبنا لشهرين لكن عرفنا أن الأمر لن ينفع.
    Vas-y, il y a assez de produit pour tenir quelques mois. Open Subtitles فقط اذهب بنفسك لكن هناك مايكفي من المنتج تستمر معك لشهرين
    Je leur parlais justement de ce boulot que j'ai fait à Paris pendant un mois ou deux, et ce type, il me laissait fumer sa came. Open Subtitles لقد كنت أحكي للتو لهؤلاء الرفاق عن ذلك العمل الذي قمت به في باريس لشهرين وذلك الرجل تركني أدخن مادة ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد