ويكيبيديا

    "لشيء ما" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour quelque chose
        
    • de quelque chose
        
    • à quelque chose
        
    • quelque chose qui
        
    • pour un truc
        
    L'essentiel dans ce cours de sensibilité est qu'il est interdit de se moquer d'une personne pour quelque chose qu'elle a fait et qu'elle regrette. Open Subtitles الشي الأساسي المهم عن تدريب الرقة أنه لا يمكنك أن تجعل من الشخص أضحوكة . لشيء ما أو لحركة
    Je pense que, si nous nous soucions, alors ... quoi qu'il arrive, il est pour quelque chose. Open Subtitles افكر ان لو نهتم اذا ايّا مايحدث يكون لشيء ما
    J'ai donc pensé qu'ils étaient un anagramme de quelque chose. Open Subtitles لذا تبينت أنه إعادة لترتيب الحروف لشيء ما
    Maintenant quand tu diras que tu as besoin de quelque chose pour le chef, ce sera vrai. Open Subtitles الآن حينما تخبري الناس أنك بحاجة لشيء ما من أجل المديرة ستكونين كذلك بالفعل
    Seules les femmes comme toi sont bonnes à quelque chose. Open Subtitles النساء الوحيدات مثلك تكون جيدة لشيء ما شكراً
    En gaufrier ? Ou bien quelque chose qui améliorera la pizza cramée qui te sert de visage ? Open Subtitles أعرف، ربما لشيء ما يمكنه إصلاح هذا الوجه الشبيه بالبيتزا
    On doit venir tous les jours pour un truc. Open Subtitles بكل مرّة يتم إستدعاءنا لشيء ما
    Appellez-moi Agah." Vous hochez la tête, et ensuite, nous sourions pour quelque chose qui n'est pas drôle. Open Subtitles نادني أغا , وأنت أيمائه وبعدها كلانا نبتسم لشيء ما والذي هو ليس مضحك
    Le joyaux semble être un écrin protecteur pour quelque chose à l'intérieur, quelque chose de puissant. Open Subtitles تبدو الجوهرة كقشرة واقية لشيء ما في الداخل شيء قوي جداً
    Une seconde... tu me fais des excuses ou c'est moi qui te fais des excuses pour quelque chose que je ne comprends pas ? Open Subtitles إنتظري لحظة هل أنتِ تعتذرين إلي أو أنا أعتذر لكِ لشيء ما
    On est tout les deux ici pour quelque chose dont nous n'avons pas à avoir honte. Open Subtitles كلانا هنا لشيء ما ، لايجب أن نكون خجلين منه
    Je veux juste m'excuser pour quelque chose, une de ces bêtises que font les enfants sans le savoir. Open Subtitles أريد أن أتأسف منها لشيء ما فحسب من الأشياء السخيفة التي يفعلها الأطفال و لا يدرون ما يفعلونه
    En fait, je t'ai porté volontaire pour quelque chose. Open Subtitles الأمر هو أنّي نوعًا ما تطوعت لشيء ما.
    Aziz, si tu as besoin de quelque chose, utilise cette sonnette. Open Subtitles عزيز ، إن احتجت لشيء ما أنقر هذا الجرس خارج الباب هيا يا عزيز ..
    Mais quand Burke t'a trouvé, tu avais besoin de quelque chose. Open Subtitles ولكن عندما وجدك بيرك كنت محتاجاً لشيء ما
    Eh, tu as un petit amas de quelque chose qui est collé, là sur le couvercle. Open Subtitles هاي، أنت تجد نتوء لشيء ما تم غرزه جيداً هنا على الغطاء
    Je serai juste là. Si tu as besoin de quelque chose, demande-moi. Open Subtitles سأكون هناك، إذا احتجت لشيء ما أخبرني فحسب، اتفقنا؟
    Il essayait d'accéder à quelque chose. Open Subtitles في المبنى ليقتل نفسه .. كان يحاول الولوج لشيء ما
    Si je veux en avoir risquez à quelque chose plus avec lui, je dois être honnête. Open Subtitles إذا كنت راغبة في الحصول على اي فرصة لشيء ما معه ، يجب أن أكون صريحة
    D'habitude, quand je te traîne frappant et criant à quelque chose, tu me remercies après coup. Open Subtitles عادة عندما أقوم بجرك وانت ترفس و تصرخ لشيء ما تقوم بشكري بعد فترة
    Il voit une annonce pour un truc qui s'appelle la pizza à double croûte. Open Subtitles وكان هنالك ذلك الإعلان في الرسوم المتحركة الصباحية لشيء ما يطلق عليه "قشرة البيتزا المزدوجة"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد