T'arrêtes pas de critiquer les autres. C'est un boulot pour toi. | Open Subtitles | أنت دائم العثور على أخطاء مع زملائك هذا لصالحك. |
Bien pour toi. je ne devrais pas te laisser avoir de faux espoir, | Open Subtitles | هذا لصالحك. لم يكن يجب أن اسمح لك برفع معنوياتي |
Depuis, je travaille pour toi, pour le Mossad, contre l'Iran. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين، كنتُ أعمل لصالحك للموساد ضد إيران |
pour vous et tous ceux qui ont fait de la Terre leur maison. | Open Subtitles | لصالحك وكل من أتى من خلف النجوم وجعلوا من الأرض وطنًا لهم |
Allez, il a travaillé pour vous un moment. Maintenant il veut arrêter. | Open Subtitles | بحقّك، عمِلَ لصالحك لفترة والآن يريد أن يتقاعد |
Vous êtes le plus jeune. C'est tout en votre faveur. | Open Subtitles | فانك اصغر واحد حتى الان وهذا ياْتى لصالحك |
- pour toi, tu veux dire, non ? | Open Subtitles | كلا، أعتقد أنّه يعمل لصالحك أنت أليس كذلك؟ |
Si tu me met dans une position où je dois choisir entre ce qui est mieux pour toi et ce qui est mieux pour elle, | Open Subtitles | إذا حدث وأن وضعتني في موقف يتطلب مني الإختيار بين ما هو أفضل لصالحك وما هو أفضل لصالحها |
Les Nordiens sont loyaux. Ils se battront pour toi. | Open Subtitles | عائلات الشمال مخلصة، سيقاتلون لصالحك لو طلبت |
J'espère que tu sauras reconnaître comment ça marche pour toi plutôt que contre toi. | Open Subtitles | أتمنى لو أن يمكنك تمييز ذلك كيف يمكن لهذا بأن يعمل لصالحك لا أن يعمل ضدك |
Heureusement que je ne travaille pas pour toi, sinon, je devrais suivre tes stupides ordres. | Open Subtitles | حسنًا، من الجيد أني لا أعمل لصالحك وإلا كان على أن أتبع أوامرك الغبية |
Je ne devrais probablement pas te dire ça, mais c'est bon pour toi. | Open Subtitles | انصت، ربما لا يجب أن أقول هذا لكن ماحدث لصالحك |
Quoi qu'il arrive, monsieur, je suis heureux de travailler pour vous. | Open Subtitles | مهما حصل يا سيدي , مهما حصل أنا فخوراً جداً بعملي لصالحك |
C'est inexact. C'est pas ma société. Je travaille pour vous. | Open Subtitles | هذا غير صحيح , إنها ليست شركتي أنا أعمل لصالحك |
Si un hacker veut travailler pour vous, il doit le prouver en vous hackant d'abord. | Open Subtitles | .إننا نعرف القوانين ،إذا أراد هكر العمل لصالحك يجب عليه أن يثبت نفسه .من خلال التهكر عليك أولاً |
Vous le neutralisez, vous gardez l'optique en votre faveur. | Open Subtitles | وبذلك تكون قد تخلصت منه عليك أن تبقي البصريات لصالحك |
Nous avons dû vous déconnecter de votre réseau. C'était pour votre bien. | Open Subtitles | كان علينا حجبك عن شبكتك، كان هذا لصالحك! |
Fait moi confiance. Je dis ça pour ton bien. | Open Subtitles | جيل, ثقي بي أنا أقول هذا لصالحك |
Fais-moi confiance. C'est pour ton propre bien. | Open Subtitles | ثق بي, أنا أفعل هذا لصالحك فحسب |
Elle a acheté un territoire à Malibu, cela peut jouer en ta faveur. | Open Subtitles | لقد إشترت عقاراً في ماليبو وقد يكون هذا لصالحك |
Eh bien, avoir travaillé pour le le plus grand escroc de Wall Street, peut se tourner à ton avantage. | Open Subtitles | حسناً ، لقد عملت لصالح اكبر نصاب في وول ستريت ربما سيكون ذلك لصالحك |
Je veux que tout soit à votre avantage pour que nous soyons aussi productifs que possible. | Open Subtitles | أريد من كلّ شيء أن يكون لصالحك حتى نكون منتجين بأكبر قدرٍ ممكن |