Mesures spécifiques en faveur des pays insulaires en développement | UN | تدابير محددة لصالح البلدان الجزرية النامية |
Mesures spécifiques en faveur des pays insulaires en développement | UN | تدابير محددة لصالح البلدان الجزرية النامية |
Mesures spécifiques en faveur des pays insulaires en développement | UN | تدابير محددة لصالح البلدان الجزرية النامية |
e) A renforcer le rôle de centre de liaison du secrétariat de la CNUCED pour une action concrète au niveau mondial en faveur des pays en développement insulaires. | UN | )ﻫ( تعزيز دور أمانة اﻷونكتاد لتكون مركز التنسيق بالنسبة للاجراءات المحددة التي تتخذ على الصعيد العالمي لصالح البلدان الجزرية النامية. |
b) Rapport du Secrétaire général intitulé " Une stratégie de développement pour les pays insulaires en développement : nouveau défi, perspectives et possibilités en matière de coopération " (A/49/227 et Add.1 et 2); | UN | )ب( تقرير اﻷمين العام عن وضع استراتيجية انمائية لصالح البلدان الجزرية النامية: التحديات واﻵفاق والفرص الجديدة للعمل التعاوني A/49/227) و Add.1 و (2؛ |
Mesures spéciales en faveur des pays insulaires en développement | UN | تدابير محددة لصالح البلدان الجزرية النامية |
49/100. Mesures spécifiques en faveur des pays insulaires en développement | UN | ٩٤/١٠٠ ـ تدابير محددة لصالح البلدان الجزرية النامية |
49/100 Mesures spécifiques en faveur des pays insulaires en développement | UN | ٤٩/١٠٠ تدابير محددة لصالح البلدان الجزرية النامية |
49/100 Mesures spécifiques en faveur des pays insulaires en développement | UN | 49/100 تدابير محددة لصالح البلدان الجزرية النامية |
Projet de résolution A/C.2/49/L.68 concernant les mesures spécifiques en faveur des pays insulaires en développement | UN | مشروع القرار A/C.2/49/L.68 المتعلق بتدابير محددة لصالح البلدان الجزرية النامية |
49/100 Mesures spécifiques en faveur des pays insulaires en développement | UN | ٤٩/١٠٠ تدابير محددة لصالح البلدان الجزرية النامية |
Rapport du Secrétaire général sur l'application de la résolution 47/186 de l'Assemblée générale, en date du 22 décembre 1992, concernant l'adoption de mesures spécifiques en faveur des pays insulaires en développement | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٧/١٨٦ المؤرخ في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بشأن اتخاذ تدابير محددة لصالح البلدان الجزرية النامية |
Rapport du Secrétaire général sur l'adoption de mesures spécifiques en faveur des pays insulaires en développement (résolution A/C.2/49/L.68 de l'Assemblée générale) | UN | تقرير اﻷمين العام عن اتخاذ تدابير محددة لصالح البلدان الجزرية النامية )قرار الجمعية العامة A/C.2/49/L.68( |
Projet de résolution sur les mesures spécifiques en faveur des pays insulaires en développement (A/C.2/49/L.36) | UN | مشروع قرار بشأن تدابير محددة لصالح البلدان الجزرية النامية )A/C.2/49/L.36( |
Rapport du Secrétaire général sur l'application de la résolution 47/186 de l'Assemblée générale, en date du 22 décembre 1992, concernant l'adoption de mesures spécifiques en faveur des pays insulaires en développement; | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٧/١٨٦ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بشأن اتخاذ تدابير محددة لصالح البلدان الجزرية النامية |
a) Application de la résolution 47/186 sur les mesures spécifiques en faveur des pays insulaires en développement | UN | )أ( تنفيذ القرار ٤٧/١٨٦ بشأن اتخاذ اجراءات محددة لصالح البلدان الجزرية النامية |
D'autres mesures ont été prises par la CESAP en faveur des pays insulaires en développement, dont la création du Fonds d'affectation spéciale pour le Pacifique en 1989 et l'organisation de voyages d'études dans le cadre du programme d'orientation et de formation pour les pays insulaires du Pacifique. | UN | وتشمل التدابير اﻷخرى التي تضطلع بها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ لصالح البلدان الجزرية النامية إنشاء الصندوق الاستئماني لمنطقة المحيط الهادئ في عام ١٩٨٩ وتنظيم جولات دراسية في إطار برنامج التوجيه والتدريب للبلدان الجزرية الواقعة في المحيط الهادئ. |
33. M. PURSOO (Grenade), parlant au nom des 12 États membres de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) et de l'Organisation des Nations Unies et du Suriname, dit que ces pays souscrivent à la déclaration du Président du Groupe des 77 et au rapport du Secrétaire général sur une stratégie de développement pour les pays insulaires en développement (A/49/227 et Add.1 et Add.2). | UN | ٣٣ - السيد بورسو )غرينادا(: تحدث بالنيابة عن الدول اﻟ ١٢ اﻷعضاء في الاتحاد الكاريبي وهي دول أعضاء كذلك باﻷمم المتحدة وبالنيابة عن سورينام فقال إن تلك البلدان تؤيد بيان رئيس مجموعة اﻟ ٧٧ وتقرير اﻷمين العام عن وضع استراتيجية انمائية لصالح البلدان الجزرية النامية )A/49/227 و Add.1 و 2(. |