"Je ne suis pas un tire-au-flanc, un pique-assiette, "un mendiant ni un voleur. | Open Subtitles | أنا لستُ مجرماً، ولا متهرّباً، ولا متسولاً، ولا لصاً. |
Tu n'es pas seulement un voleur, tu en es un mauvais. | Open Subtitles | أنت لست لصاً فحسب , بل أنت لصٌ فاشل |
Il pensait sans doute suivre un voleur d'art ou autre chose. | Open Subtitles | كما تعلمين، ربما يعتقد أنه كان يطارد لصاً فنياً أو شئ كهذا |
Si on me fait du mal, un voleur ou n'importe qui, je ne montre pas de résistance et donc, je le rends conscient... | Open Subtitles | لو أنك آذيتني، سواء كنت لصاً أو كائناً مَن تكون فأنا لن أظهر ممانعة وهذا سيجعلك تسترد صوابك... |
Tu... tu es rentrée à la maison, tu as interrompu un cambrioleur, il t'as assomé et il est partit ? | Open Subtitles | ذهبتِ إلى المنزل صادفتِ لصاً أسقطكِ أرضا ثم لاذ بالفرار؟ |
Heather était une voleuse, quand Bianca est allée aux WC, | Open Subtitles | كانت هيثر لصاً وكانت بيانكا في الحمام تفحصت هيثر الدرج بحثاً عن أغراض قيمة |
T'es un voleur... mais pas des plus intelligents. On ne t'aurait jamais payé. | Open Subtitles | أنت لص، لكنّك لستَ لصاً ذكياً للغاية لم أكن لأدفع لكَ على أيّ حال |
Pourquoi engager un voleur handicapé pour voler un coffre-fort? | Open Subtitles | لمَ سيستأجر أحد ما لصاً مُعاقاً لسرقة خزنة؟ |
Mais a-t-il utilisé ses aptitudes d'athlète de sport extrême pour devenir un voleur professionnel ? | Open Subtitles | لكن هل استخدم مهاراته كرياضيّ شديد ليُصبح لصاً بارعاً؟ |
Tout ceci ne serait pas arrivé s'il n'était pas un voleur. | Open Subtitles | عذراً، لم يكن هذا ليحدث لو لم يكن لصاً ماذا |
- Je ne suis pas un voleur. - C'est vrai. Désolé. | Open Subtitles | انا لست لصاً نعم،بالطبع لست لصاً،انا آسف |
Jamais Antonio ne fut un pirate ni un voleur, bien qu'il soit effectivement, je l'avoue, et par des motifs bien fondés, l'ennemi d'Orsino. | Open Subtitles | سيدي النبيل ولا لصاً ولو أنني أعتر أنني لأسباب ومبررات كافية عدو أورسينو |
Paris sait que mon père était un voleur et ma mère une prostituée. | Open Subtitles | كمثال، باريس تعلم00 أن أبى كان لصاً وأمى كانت عاهر |
Il manque aussi un tableau. Il y a un voleur chez nous. | Open Subtitles | واللوحة التي بالردهة أختفت أيضاً يبدو أن هناك لصاً بيننا |
Mon seul choix était de devenir... un voleur et un menteur. | Open Subtitles | إنّ الأمر هو أننى ولدتُ فقيراً إختياري الوحيد كَانَ أَنْ اصبح لصاً وكذاباً |
Non, j'ai botté le cul d'un voleur qui fouillait dans mes affaires. | Open Subtitles | لا، لقد أدبت لصاً لأنه كان يعبث بأشيائي. |
C'est la première fois que je laisse s'échapper un voleur. | Open Subtitles | بيتر , ذلك اليوم كانت أول مرة أفقد فيها لصاً |
Oui, il est beaucoup de choses, mais il n'est pas un... voleur. | Open Subtitles | نعم اقصد هو به الكثير من العيوب لكن ليس .. لصاً |
Et si c'était le cas, je l'aurai rendu, car je ne suis pas un voleur comme toi, j'ai un travail. | Open Subtitles | لأرجعته، لأني لست لصاً مثلك، أنا ربّ عمل |
Vous faites comme si c'était rien, d'arrêter un cambrioleur. | Open Subtitles | تتصرفين وكأن ما فعله لاشيء لقد أوقف لصاً مسلحاً أمس |
Izzie qui fait sa nuit complète, et nous qui trouvons une nounou qui ne soit pas une voleuse. | Open Subtitles | (إيزي) نائمة طوال الليل ولنا نحن أخيراً نجد مربية أطفال ليست لصاً |
D'accord, il n'y a aucun moyen qu'un voyou roumain ait fait sa tout seul. Je suis d'accord. | Open Subtitles | حسناً ،، مستحيلٌ أن لصاً رومانياً فعلَ هذا بمفردهِ |