Il s'agissait de la vingt-quatrième mission d'un équipage international vers la Station spatiale internationale et du centième lancement au titre du programme ISS. | UN | وكانت هذه هي البعثة الرابعة والعشرين لطاقم دولي إلى محطة الفضاء الدولية والبعثة الفضائية المائة في إطار برنامج محطة |
Indemnité journalière de 45 dollars par personne, pour un équipage de 4 personnes. | UN | على أساس معدل قدره 45 دولارا للشخص في اليوم لطاقم يتكون من 4 أفراد |
100 dollars par nuit par personne, pour un équipage de 5 personnes, à raison de 4 nuits par mois. | UN | على أساس 100 دولار للشخص في اليوم لطاقم يتكون من 5 أفراد بمعدل 4 ليال شهريا |
Indemnité journalière de 45 dollars par personne pour un équipage de quatre personnes. | UN | بدل إقامة يومي محدد بـ 45 دولارا للشخص في اليوم لطاقم يتكون من 4 أفراد. |
En cas de force majeure, l'équipage de police mixte peut faire sortir le navire de la Zone pour se mettre à l'abri en un lieu protégé. | UN | في حالة القوة القاهرة، يجوز لطاقم الشرطة المشترك الإبحار بالسفينة خارج المنطقة والبحث عن مأوى في مكان يتمتع بالحماية. |
Aucune demande d'indemnité n'a encore été reçue concernant l'équipage du Merlin. | UN | ولم يطالب بعد ببدل اﻹقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية لطاقم الطائرة من طراز مرلين. |
D'autres hommes racontaient vos histoires, dans l'équipage. | Open Subtitles | ثمة قصة قادت إلى أخرى وسمعتك قلتها بمكانِ آخر لطاقم |
Nous avons un mandat pour rechercher les appareils électroniques de l'équipe de l'équipage. | Open Subtitles | لدينا مذكرة لتفتيش الأجهزة الألكترونية لطاقم فريق الزوارق |
Il m'a dit qu'il pourrait vendre l'emplacement de l'or à un autre équipage en échange d'une plus grosse part du butin. | Open Subtitles | أخبرني بأنه يستطيع بيع موقع الذهب لطاقم آخر مقابل حصة أكبر من الغنيمة. |
Je rejoins un autre équipage maintenant, la seule tâche qui me sera confiée sera le récurage des chiottes. | Open Subtitles | الانضمام لطاقم آخر الآن، المهمة الوحيدة التي سيثقوا بي بها هي التنظيف |
Je ne veux pas gagner d'argent. Je ne veux pas rejoindre un autre équipage. | Open Subtitles | لا أريد كسب مال، ولا أريد الانضمام لطاقم آخر |
J'ai rencontré un homme dans une taverne. Quartier-maître d'un équipage très respecté. | Open Subtitles | إلتقيت رجلاً في حانة، أمين صندوق محترم لطاقم سفينة |
Un mensonge qu'il a inventé afin de vendre l'emplacement de l'or à un autre équipage contre une plus grande part du butin. | Open Subtitles | لقد قام بالكذب حتى يتمكن من بيع موقع الذهب لطاقم آخر في مقابل الحصول على حصة أكبر من الغنيمة. |
En attendant on va s'arranger pour que votre équipage vienne ici en sécurité. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، يمكننا أن نعمل مع فريقك لترتيب عبور آمن لطاقم سفينتك هنا |
Ce n'est pas pour moi. L'équipage adore ça. | Open Subtitles | إنه ليس لي، إنه لطاقم البحارة فإنهم يحبون حقا هذا الشـئ |
"À l'équipage de l'USS Colorado, étant donné les circonstances, c'est juste que vous devriez chacun avoir le choix de rester sous mon commandement ou de démissionner en tout honneur. | Open Subtitles | لطاقم الغواصة كولورادو نظراً لظروفنا فإنه من المنصف أن يكون لكل منكم القرار |
Ma conclusion est qu'on a découvert la tombe anonyme... de l'équipage du sous-marin furtif ultra secret Hawkfish... qui a disparu fin des années 90. | Open Subtitles | والخُلاصـة الآن,أننا كشفنا قبر مجهــول لطاقم الغواصة الشبح فائقة السرية |
De plus, ils accordent à l'État du pavillon le droit d'obtenir réparation pour le compte des membres de l'équipage, indépendamment de leur nationalité, s'ils ont été lésés en raison d'un fait internationalement illicite. | UN | بالإضافة إلى ذلك، تعطي المواد دولة العَلَم الحق في التماس الجبر لطاقم السفينة، بصرف النظر عن الجنسية التي يحملونها، إذا كان الضرر الذي أصابهم ناجماً عن فعل غير مشروع دولياً. |
Il y a toutefois une différence entre la compétence juridictionnelle et le droit d'exercer la protection diplomatique, et il est difficile de dire que cette protection doit être étendue aux équipages des aéronefs en l'absence de pratique des États. | UN | على أن ثمة فرقا بين صلاحية الولاية القضائية وحق الحماية الدبلوماسية، ومن الصعب القول بضرورة منح تلك الحماية لطاقم الطائرة بينما لا توجد ممارسة للدول. |
L'espace réservé à l'entreposage de rations de survie était étonnamment petit et le matériel de couchage serait suffisant seulement pour l'équipe de la casemate. | UN | ومن المفاجئ أنه لم تكن هناك سوى مساحة صغيرة لتخزين جرايات النجاة وعدد اﻷسرة القليل لا يكفي إلا لطاقم الاستحكام. |
Si tu ne me laisses pas lire mes mails, alors, je ne pourrai pas lire cet e-mail à l'équipe entière. | Open Subtitles | ان لم تتركيني أقرأ بريدي الإلكتروني فعندها لن أتمكن من قراءة البرد الإلكتروني لطاقم المشفى كله |