J'ai toujours pensé que je serais la première à le voir mourir. | Open Subtitles | لطالما إعتقدت بأني أنا التي ستشاهدة يموت |
J'ai toujours pensé qu'on finirait ensemble. | Open Subtitles | لطالما إعتقدت بأنه أنا و أنتي سينتهي بنا المطاف معاَ |
Car J'ai toujours pensé qu'on avait la même vision du monde. | Open Subtitles | لإنني لطالما إعتقدت بأننا نرى العالم بالطريقة نفسها يا عزيزتي |
Vous savez, J'ai toujours cru que ce serait moi. | Open Subtitles | أتعلم ، لطالما إعتقدت أنني سأكون المختار |
J'ai toujours cru qu'une personne m'était destinée. | Open Subtitles | لطالما إعتقدت أنه يوجد شخص وحيد لأقضي معه بقية حياتي |
J'ai toujours trouvé que c'était un gâteau un peu sectaire. | Open Subtitles | لطالما إعتقدت بأني ذلك إسم عرّقي بالنسبة لبسكويتة |
J'ai toujours pensé que c'était une blague de famille stupide, mais c'est vrai. | Open Subtitles | لطالما إعتقدت بأنها كانت نُكتةً عائلية غبية . ولكنها حقيقة |
Eh bien, J'ai toujours pensé que l'agnosticisme était un moyen de se dérober. | Open Subtitles | حسناً, لطالما إعتقدت بأن موقف اللا أدريّة تهرّب من المواجهة |
Tu sais, J'ai toujours pensé que nous devrions utiliser l'argent des cupcakes pour nous sortir d'une affaire judiciaire. | Open Subtitles | أتعلمين، لطالما إعتقدت بأننا سنضطر لإستخدام نقود كعك الكؤوس لإخراجنا من المشاكل القانونية. |
J'ai toujours pensé qu'il s'agissait d'une pratique superstitieuse de peuples primitifs. | Open Subtitles | لطالما إعتقدت أن هذه كانت ببساطة عادات خرافية وأناس بدائيين |
J'ai toujours pensé que c'était une légende de grand-mère. | Open Subtitles | لطالما إعتقدت أن روايات إمى ليست سوى أساطير قديمة هاوية |
J'ai toujours pensé que quand je serais plus vieux... Dieu entrerait dans ma vie d'une manière ou d'une autre. | Open Subtitles | لطالما إعتقدت أنه عندما أتقدم في السن فإن القدر سيتدخل في حياتي |
J'ai toujours pensé qu'un léger mensonge, si il n'a aucune conséquence sur rien ni personne n'est pas vraiment un mensonge | Open Subtitles | لطالما إعتقدت أن الكذبة البسيطة لن تأثر على شيء يحدث لأنها ليست كذبة حقيقية |
J'ai toujours pensé que tu serais le premier à quitter la ferme. | Open Subtitles | لطالما إعتقدت أنك ستكون أول من يترك المزرعة |
J'ai toujours pensé que ce serait le contraire. | Open Subtitles | لطالما إعتقدت أن الوضع سيكون معكوس |
J'ai toujours pensé que c'était l'air de la montagne. | Open Subtitles | لطالما إعتقدت أنه هواء الجبال. |
J'ai toujours pensé que ces décisions émotionnelles pourraient compromettre la survie de Scorpion. | Open Subtitles | لطالما إعتقدت أنّ القرارات العاطفية ربما قد تعرّض بقاء (سكوربيون) للخطر... |
J'ai toujours cru que tu avais peur. Mais tu n'as pas peur. | Open Subtitles | لطالما إعتقدت أنك خائفة ولكنك لست خائفة |
'Cependant, je voudrais dire que J'ai toujours cru que la presse finirait par la tuer. | Open Subtitles | لطالما إعتقدت... بأن الصحافة ستكون سبباً في قتلها في النهاية |
Tu sais... J'ai toujours cru que la vie était une suite d'événements dénués de sens. | Open Subtitles | أتدري، لطالما إعتقدت بأن الكون... هو سلسلة من الأحداث العشوائية... والفوضاوية |
J'ai toujours trouvé étrange qu'elle n'invite pas ses amis de Pasadena de temps en temps. | Open Subtitles | لطالما إعتقدت أنه من الغريب أنها لا تدعو أحد من (باسادينا) ليزورها في بعض الأوقات |