Mahir. Tu vas réellement partir malgré ta famille, c'est ça? | Open Subtitles | ماهر، هل ستدير ظهرك لعائلتك حقا وتغادر ؟ |
Que feras tu si cette femme vient chez toi pour faire du mal à ta famille? | Open Subtitles | مالذي سوف تفعلينه اذا دخلت امراه إلى منزلك حتى تسبب الاذى لعائلتك ؟ |
Et bien, si tu veux, on signe tous un gilet, on l'encadre, et on le donne à ta famille. | Open Subtitles | حسنا اذا كنتي تريدين هذا جميعنا نوقع على صدرية، نضعها في إطار و نعطيها لعائلتك |
Nous savons que Big Timber Pines a fait une offre à toute votre famille. | Open Subtitles | . نحن على علمٍ أنّ شركة خشب الصنوبر قدمت عرضاً لعائلتك |
Vous pouvez tirer le portrait de votre famille, bien, je leur tirerai juste dessus. | Open Subtitles | لعلك تلتقط صوراً لعائلتك حسناً، لكن أنا فقط سأطلق عليهم النار |
Tu peux revenir avec ta famille et dans la disgrâce éternelle. | Open Subtitles | يمكنك العودة الآن لعائلتك ولن ينتهي حالك بالخزي أبداً |
Tu devras expliquer ton manque de jugement à ta famille. | Open Subtitles | أعتقد أنك ستكون لدينا لشرح الخاص كارثي عدم الحكم لعائلتك. |
Personne ne peut critiquer ta relation avec ta famille. | Open Subtitles | لا تفعل ذلك. لا أحد يستطيع أن يشكك التزامكم لعائلتك. |
Tu sais à quel point je peux être loyal envers ta famille, mais ton père a tenu des propos totalement incohérents. | Open Subtitles | تعرفين كم أنا وفيٌ لعائلتك لكن كان أبوك يدعيّ بأشياء لاوجود لها |
Raison de plus pour que tu retournes vers ta famille. | Open Subtitles | و لهذا السبب يجدر بك الذهاب إلى المنزل لعائلتك. |
Escorpion mérite de mourir pour ce qu'il a fait... pour ce que j'ai fait à ta famille. | Open Subtitles | يستحقّ العقرب الموت من أجل ما فعله لعائلتك |
Rien ne pourra réparer le tort que j'ai fait à ta famille. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أكفِّر لعائلتك عن الجرائم التي ارتكبت |
Quand tu reviendras, j'aurai les papiers pour toute ta famille dans un coffre. | Open Subtitles | عندما تعود، سيكون لدي ورق لعائلتك كاملة تنتظرك في صندوق الأمانات |
Je me sentais responsable de ce qui est arrivé à ton frère, et je ne voulais pas causer une autre perte à ta famille. | Open Subtitles | شعرت بمسؤولية عن ما حدث لأخيك وأنا لم أكن أريد أن أتسبب لعائلتك بخسارة أخرى |
Tu conduis un taxi, tu ne fais aucun projet et tu t'en fous de ta famille. | Open Subtitles | أنت تقود سياره أجره، لاتخطط لمستقبلك. ولا تهتم لعائلتك.. |
Doit-on informer votre famille, Ser... ? | Open Subtitles | هل تريدنا ان نرسل رسالة لعائلتك, سيدي.. ؟ |
Je suis destiné par la tradition et l'honneur à venger votre famille. | Open Subtitles | انا ملزم بالتقاليد والشرف لانتقم لعائلتك |
Ça a du vous rendre plutôt en colère de perdre cette maison qui est dans votre famille depuis 3 générations | Open Subtitles | لابد أنه جعلك غاضب جدا لخسارتك منزلك. كان منزل لعائلتك لثلاث أجيال. |
J'ai bien peur de ne rien pouvoir faire pour votre famille, d'ici là. | Open Subtitles | إذاً، أنا آسف أنه لا يمكنني فعل شيء لك أو لعائلتك حتى ذلك |
Vous étiez fort pour votre famille, pour tout le monde. Je sais comme c'est. | Open Subtitles | كنتِ قوية لعائلتك وللجميع أعرف هذا الشعور |
Je ne savais pas qu'une servante de la reine pouvait faire aussi bien pour sa famille. | Open Subtitles | لم اعرف مطلقًا أي خادمة لدى الملكة فعلت ما فعلته أنت لعائلتك من خير |
Les décisions les plus faciles sont celles qui profitent aussi bien aux affaires qu'à la famille. | Open Subtitles | أسهل القرارات في هذا العالم هي التي تتخذ حيث يكون ما هو جيد للأعمال هو أيضاً جيد لعائلتك |