ويكيبيديا

    "لعقد اﻷمم المتحدة اﻷول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la première Décennie des Nations Unies
        
    Cette Déclaration a représenté le point culminant d'une position institutionnelle dominante, qui s'était accélérée au moins depuis 1961, lorsque l'Assemblée a adopté une résolution proclamant la première Décennie des Nations Unies pour le développement. UN ويمثــــل هــذا اﻹعلان ذروة الاتجاه الموجود في الرأي المؤسسي السائد وهو الاتجاه الذي كان منذ عام ١٩٦١ على اﻷقل يكتسب قـوة دافعة باتخاذ الجمعية العامة القرار المنشئ لعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للتنمية.
    Le Département est aussi chargé de la coordination des activités entreprises dans le cadre de la première Décennie des Nations Unies pour l̓élimination de la pauvreté. UN كما تعد هذه اﻹدارة نقطة الوصل لعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر.
    Le Gouvernement coréen anticipe avec satisfaction la mise en oeuvre des propositions du Secrétaire général visant les préparatifs de la première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté. UN وحكومته تتطلع إلى تنفيذ اقتراحات اﻷمين العام للاضطلاع بأنشطة مؤيدة لعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر.
    Rapport du Comité administratif de coordination sur les activités envisagées pour appuyer la première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté UN تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية عن اﻷنشطة المتوخى الاضطلاع بها دعما لعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر
    Il s'inscrit dans le cadre de l'Année internationale pour l'élimination de la pauvreté et de la préparation de la première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté. UN وقد تم إعداده في سياق السنة الدولية للقضاء على الفقر والتحضير لعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر.
    Il sert également de centre de liaison pour la première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté. UN وعهد إلى اﻹدارة أيضا بدور المنسق لعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر.
    Il est encourageant de noter, dans le contexte des préparatifs de la première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté, qui sera inaugurée en 1997, l'émergence d'une politique reposant sur des bases théoriques solides. UN ونحن نشعر بالتشجيع إذ نرى، في سياق الترتيبات المتخذة لعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر، الذي سيبدأ في عام ١٩٩٧، بزوغ نهج للسياسة العامة يستند الى أساس صحيح من الناحية المفاهيمية.
    Le rapport du Secrétaire général (A/51/443) constitue un bon point de départ pour l'action à mener par le système des Nations Unies en prévision de la première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté. UN ٦٨ - وأردف قائلا إن تقرير اﻷمين العام )A/51/443( يقدم نقطة انطلاق جيدة من أجل الاجراء الذي يتعين أن تتخذه منظومة اﻷمم المتحدة بصدد التحضير لعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر.
    2) Rapport du Comité administratif de coordination sur les activités envisagées à l'appui de la première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (1997-2006) UN )٢( تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية عن اﻷنشطة المتوخى الاضطلاع بها دعما لعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر )١٩٩٧-٢٠٠٦(
    26. Prie également le Secrétaire général de faire rapport sur la suite donnée à la présente résolution dans le cadre du rapport qu'il doit établir sur les mesures que l'on envisage de prendre en préparation de la première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté. UN ٢٦ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يُقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في إطار تقريره عن اﻹجراءات المزمع اتخاذها تحضيرا لعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر.
    11. Prie également le Secrétaire général de faire rapport sur la suite donnée à la présente résolution dans le cadre du rapport qu'il doit établir sur les mesures que l'on envisage de prendre en préparation de la première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté. " UN " ١١ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يُقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في إطار تقريره عن اﻹجراءات المزمع اتخاذها تحضيرا لعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر. "
    53. Le PNUD souscrit énergiquement aux objectifs fixés pour la première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté lors du Sommet mondial pour le développement social et des conférences mondiales sur les questions sociales organisées sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies depuis 1990. UN ٣٥ - وأردف يقول إن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يدعم بنشاط اﻷهداف المحددة لعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والمؤتمرات العالمية المعنية بالمسائل الاجتماعية المعقودة برعاية اﻷمم المتحدة منذ عام ٠٩٩١.
    Ce sera là la contribution de la Commission aux travaux du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale sur le programme de la première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (1997-2006) Voir résolution 50/107 de l'Assemblée générale. UN ويمكن أن تشكل هذه الخيارات المساهمة الموضوعية للجنة في صياغة المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة لبرنامج لعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر )١٩٩٦-٢٠٠٦()٣(.
    5. Décide d'établir un comité de travail spécial de l'Assemblée générale, à composition non limitée, chargé d'élaborer un cadre international d'action opérationnel et détaillé pour la première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté, devant commencer ses travaux aussitôt que possible en 1996; UN " ٥ - تقرر إنشاء لجنة عاملة مخصصة مفتوحة باب العضوية تابعة للجمعية العامة لوضع إطار عمل دولي تنفيذي وشامل لعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر، بحيث تبدأ تلك اللجنة أعمالها في أقرب وقت ممكن من عام ١٩٩٦؛
    b) Rapport du Comité administratif de coordination sur les activités envisagées à l'appui de la première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (1997-2006) (résolution 50/107). UN )ب( تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية عن اﻷنشطة المتوخى الاضطلاع بها دعما لعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر )١٩٩٧-٢٠٠٦( )القرار ٥٠/١٠٧(.
    40. Prie le Secrétaire général, dans le cadre du rapport sur les mesures dont le système des Nations Unies envisage l'adoption en prévision de la première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté qu'il doit présenter à l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session, de proposer des activités précises pour chaque année de la Décennie de manière à faciliter le travail de suivi et d'évaluation; UN ٤٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم، لدى إعداده للتقرير المزمع تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين بشأن اﻹجراءات التي ستتخذها منظومة اﻷمم المتحدة استعدادا لعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر، باقتراح أنشطة محددة لكل سنة من سنوات العقد بغية تسهيل متابعة وتقييم هذه اﻷنشطة؛
    37. Prie le Secrétaire général, dans le cadre du rapport sur les mesures dont le système des Nations Unies envisage l'adoption en prévision de la première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté qu'il doit présenter à l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session, de proposer des activités précises pour chaque année de la Décennie de manière à faciliter le travail de suivi et d'évaluation; UN " ٣٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم في إعداد التقرير المزمع تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين بشأن اﻹجراءات التي ستتخذها منظومة اﻷمم المتحدة استعدادا لعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر، باقتراح أنشطة محددة لكل سنة من سنوات العقد بغية تسهيل متابعة وتقييم هذه اﻷنشطة؛
    38. Prie également le Secrétaire général de rendre compte de l'application de la présente résolution dans le rapport sur les mesures envisagées en prévision de la première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté, qu'il doit présenter à l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session, et de lui faire rapport à ce sujet à sa prochaine session. " UN " ٣٨ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في إطار تقريره إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين بشأن اﻹجراءات المزمع اتخاذها استعدادا لعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر، وأن يقدم أيضا تقريرا عن ذلك الى الدورة المقبلة للجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد