Ça aide de parler à des personnes dans la même situation que toi, Tu sais ? | Open Subtitles | أقصد , يساعد على البوح . للناس في حالات مماثلة , لعلمك ؟ |
Tu sais, quand je le fais, c'est souvent un désastre. | Open Subtitles | لعلمك حينما أفعل ذلك، تميل أشياء سيئة للحدوث. |
Donc Tu sais, je suis chef d'une équipe sur Call of Duty World League Challenge Division. | Open Subtitles | لعلمك أنا قائد الفريق في لعبة كول اوف ديوتي في بطولة العالم في قسم تحدي الفرق |
Vous savez, l'hélicoptère est plein de carburant. J'ai trouvé un tuyau. | Open Subtitles | مع أنه لعلمك أن المروحية مليئة بالوقود وجدت خرطوماً |
Pour info, si ce n'était pour mon désir de pot de crème tu n'aurais pas eu de miel dans ta poche et on n'aurait pas résolu ceci, donc... | Open Subtitles | لعلمك ، رغبتي في الحصول على كريما عادية، هي سبب حملك للعسل في جيبك و لم نكن قط لنجد حلا ، لهذا... |
Tu perds ton temps avec ce couple, Pour ton information. | Open Subtitles | أنك تضيع وقتك مع هذين الزوجين، لعلمك فقط |
Je suis désolée. Tu sais quoi, chérie ? Je suis curieuse, d'accord ? | Open Subtitles | آسفة، لعلمك يا عزيزتي، يحدوني الفضول، اتّفقنا؟ |
Tu sais quoi, chérie ? Je suis là maintenant. Alors peut-être que je devais reprendre ce qui est à moi. | Open Subtitles | لعلمك يا حب، إنّي هنا الآن، لذا ربّما عليّ استرجاع ما يخصّني. |
En tuer un ou deux ne changeras rien Tu sais ? | Open Subtitles | لعلمك ، فإن قتل واحد أو إثنان لن يحدث فارقاً |
Tu sais, la menace de faire de la prison, ça ne m'aide pas à dormir la nuit. | Open Subtitles | لعلمك ، التهديد بالسجن لا يساعدني بالنوم ليلاً |
Tu sais, quand j'étais jeune, je rêvais de devenir chanteur d'opéra. | Open Subtitles | لعلمك فعندما كنت صغيراً دوماً كنت أحلم بالغناء في الأوبرا |
Tu sais, le jour vient où... le seul moyen qu'on aura pour trouver de la nourriture sera de la prendre du sol directement. | Open Subtitles | لعلمك سيأتي يوم عندما تكون الطريقة الوحيدة للحصول على الطعام هي بزراعتها |
Tu sais, dans certaines cultures, tu lui en devrais une maintenant. | Open Subtitles | .لعلمك, ببعضِ الحضارات, لكنتَ ممنوناً له الآن |
Tu sais, juste pour que tu sois au courant, j'ai refusé la moitié de l'équipe des pom-pom girls pour toi. | Open Subtitles | لعلمك لقد ألغيت نصف تدريبات الفريق من أجلك |
Je vois. Vous savez, c'est très courant. | Open Subtitles | أتفهم ذلك ، حسناً ، هذا أمر شائع للغاية لعلمك |
Vous savez qui d'autre est un homme bien ? | Open Subtitles | يبدو وكأنك رأيت شبحًا هنالك رجل عظيم آخر لعلمك |
Vous savez... pour la première fois, j'ai l'impression de choisir ma vie au lieu de poursuivre les choix de quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | لعلمك.. لأوَّل مرةٍ أشعر أني أختار مسارات حياتي عوضَ الانجراف في تيَّار قرارات الآخرين. |
Pour info partie deux... Cupcakes faits maison. | Open Subtitles | لعلمك الجزء الثاني الكعكات المنزلية صنع المنزل |
Pour info, je t'ai juste demandé si t'avais déjà été à Edmonton. | Open Subtitles | لعلمك لقد كنت اسألك ان كنتي قد ذهبت لمدينة إدمونتن |
Pour ton information, quand Joanna m'a demandé de garder notre relation secrète, j'ai dit non. | Open Subtitles | فقط لعلمك عندما طلبت مني جوانا أن أجعلك سر قلت لا |
Tu as l'air très sympa, mais Sache que je suis là parce que ma sœur veut que je sorte d'avantage. | Open Subtitles | حسنا ، أنت تبدو لطيفا جدّا ولكن لعلمك ، أنا هنا فقط لأنّ أختي أرادت منّي أن أخرج بكثرة |
Mais Pour information, ça me fait vouloir encore plus que tu finisses avec elle. | Open Subtitles | حسنا و لكن لعلمك هذا يجعلني أريد أن ينتهي بك الحال معها أكثر |
pour que tu saches, le type du parking m'a foncé dessus. | Open Subtitles | لعلمك فحسب، ذلك الشخص بساحة انتظار السيارات اصطدم بي |