ويكيبيديا

    "لعلها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • C'est peut-être
        
    • Peut-être qu'elle
        
    • Peut-être que
        
    • Elle est peut-être
        
    • Peut-être est-ce
        
    • Elle a peut-être
        
    • Peut-être a-t-elle
        
    • probablement la
        
    • Elle pourrait
        
    C'est peut-être dû aux vapeurs, mais je crois avoir une idée assez insensée. Open Subtitles لعلها مجازفة، لكن أظنني لدي فكرة جنونية قليلًا.
    C'est peut-être une sorcière. Open Subtitles لعلها ساحرة أتعتقدين أنها ألقت تعويذة علي؟
    Peut-être qu'elle pense qu'il y a quelque chose entre nous. Open Subtitles لعلها تظن أن ثمة شيء بيننا، إلا انه لا يوجد
    Peut-être qu'elle est allée aussi loin si elle a volé une voiture ou autre. Open Subtitles لا أدري، لعلها ابتعدت إلى ذلك الحد -إن سرقت سيارة أو ما شابه -حسناً
    Peut-être que c'est une bonne idée, que je me lâche ce soir après tout, Open Subtitles لعلها في النهاية فكرةٌ سديدة أن أتحرر تحررًا كاملاً هذه الليلة،
    Elle est peut-être la dernière de sa race, ta seule chance d'aller au soleil. Open Subtitles لعلها آخر عرقها، فرصتك الوحيدة للمشي في الشمس
    Peut-être est-ce une sorte de trophée. Open Subtitles لعلها إحدى أنواع الاوسمة؟
    Si tu appelais son agence? Elle a peut-être quitté la ville. Open Subtitles اتصل بوكالتها، لعلها كانت مسافرة ولم تستلم إتصالاتك
    Peut-être a-t-elle entendu parler de quelque chose. Open Subtitles لعلها سمعت شيئًا قيمًا.
    Tout récemment, les indicateurs montrent que le taux de la propriété du logement recule légèrement, la baisse étant probablement la plus sensible dans les tranches d'âge les plus jeunes. UN وظهرت مؤخراً مؤشرات تدل على انخفاض طفيف في معدل امتلاك البيوت، لعلها محسوبة في الفئات اﻷصغر عمراً بصورة أكثر من غيرها.
    Elle pourrait être au Starbucks du coin, pourquoi pas. Open Subtitles ‫لعلها جالسة في مقهى "ستارباكس" ‫عند الزاوية.
    Mais... C'est peut-être bien dès ce moment-là que j'ai pris l'habitude d'attendre que d'autres personnes prennent les décisions à ma place, tu comprends ? Open Subtitles ولكن لعلها كانت بداية لعادة انتظار الآخرين ليقرروا نيابة عني, هل تفهمين؟
    C'est peut-être du bluff, mais ils ont les cartes en main. Open Subtitles أنت تعلم لعلها مجرد تفاهات ، لكن كما قلت يا ستان ، إنهم المسؤولون
    Peut-être qu'elle était mieux là. Open Subtitles لعلها صارت بحال أفضل
    Peut-être... qu'elle aimait juste boire un verre, danser, répandre la joie. Open Subtitles لعلها مجرد شخص أراد أن يرقص ويشرب
    D'accord, alors Peut-être que c'est là qu'ils l'ont installé, dans une planque. Open Subtitles ،حسناً لعلها تكون مكان استقراره ربما حيث المنزل الآمن
    Peut-être que ça n'a pas d'importance si c'est réel ou non. Open Subtitles لعلها غير مهمة إذا كانت تلك الأمور التى رأيتُها حقيقية أم لا؟
    Elle est peut-être forte, mais elle reste une enfant. Open Subtitles لعلها قوية، لكنها لا تزال طفلة.
    Elle est peut-être déjà enceinte. Open Subtitles لعلها حملت الآن بالفعل
    Peut-être est-ce la volonté de Dieu. Open Subtitles لعلها إرادة الرب
    Elle a peut-être raison. Leur père serait plus recommandable. Open Subtitles لعلها على حق يا عزيزتى، قد يكون والدهم شخصاً مناسباً أكثر
    Peut-être a-t-elle raison ? Open Subtitles فكر بالامر لعلها محقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد