les membres se souviendront que le représentant de l'Irlande a présenté un amendement oral au vingt et unième alinéa du préambule du projet de résolution B. | UN | لعل الأعضاء يتذكرون أن ممثل أيرلندا قدم تعديلا شفويا للفقرة الحادية والعشرين من ديباجة مشروع القرار باء. |
les membres se souviendront par ailleurs qu'au titre des points 13 et 115 de l'ordre du jour, l'Assemblée a adopté les résolutions 65/1, 65/7, 65/281 et 65/285, à ses 9e, 41e, 100e et 105e séances plénières, respectivement. | UN | لعل الأعضاء يتذكرون أيضا بأن الجمعية قد اعتمدت وفقا للبندين 13 و 115 من جدول الأعمال القرارات 65/1 و 65/7 و 65/281 و 65/285 في جلساتها العامة 9 و 41 و 100 و 105. |
les membres se souviendront également qu'au titre du point 115 de l'ordre du jour, l'Assemblée a tenu une réunion particulière axée sur le développement à ses 97e et 98e séances plénières, le 14 juin 2011. | UN | لعل الأعضاء يتذكرون أيضا، بأن الجمعية قد عقدت وفقا للبند 115 من جدول الأعمال جلسة خاصة ركزت على التنمية خلال الجلستين العامتين 97 و 98 المعقودتين في 14 حزيران/يونيه 2011. |
les membres se rappelleront la résolution 52/250 en date du 7 juillet 1998, avec son annexe, ainsi qu'une note du Secrétaire général figurant dans le document A/52/1002, dans laquelle est exposée la façon dont le Secrétaire général entend mettre en oeuvre les modalités présentées en annexe de la résolution. | UN | لعل الأعضاء يتذكرون القرار 52/250 المؤرخ 7 تموز/يوليه 1998 ومرفقه، وكذلك مذكرة الأمين العام الواردة في الوثيقة A/52/1002 التي تبين فهم الأمين العام لتنفيذ الطرائق المرفقة مع القرار. |
les membres se rappelleront que l'Assemblée générale a tenu un débat sur cette question à ses 63e et 64e séances plénières, tenues le 29 novembre et le 2 décembre. | UN | لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة أجرت مناقشة بشأن هذا البند في جلستيها العامتين 63 و 64 المعقودتين يومي 29 تشرين الثاني/نوفمبر و 2 كانون الأول/ديسمبر. |
Le Président : les représentants se souviendront que l'Assemblée générale a achevé le débat sur le point 38 de l'ordre du jour à sa 73e séance, le 1er décembre 1994. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: لعل اﻷعضاء يتذكرون أن الجمعية اختتمت مناقشتها للبند ٣٨ من جدول اﻷعمال في جلستها الثالثة والسبعين في ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
les membres se souviendront qu'à sa 2e séance plénière, tenue le 16 septembre, l'Assemblée générale a approuvé la recommandation du Bureau tendant à ce que la Cinquième Commission achève ses travaux au plus tard le vendredi 9 décembre. | UN | لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة وافقت في جلستها العامة الثانية المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر على توصية المكتب بأن تستكمل اللجنة الخامسة أعمالها في موعد غايته يوم الجمعة 9 كانون الأول/ديسمبر. |
les membres se souviendront qu'au paragraphe 4 de la résolution 62/242 en date du 4 mars 2008, l'Assemblée priait le Président de l'Assemblée générale d'arrêter définitivement les dispositions concernant l'organisation de la réunion. | UN | لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية في الفقرة 4 من منطوق مشروع القرار 62/42 المؤرخ 4 آذار/مارس 2008 طلبت إلى رئيس الجمعية العامة الانتهاء من الترتيبات التنظيمية للاجتماع. |
les membres se souviendront qu'à sa 83e séance, le 30 mai, l'Assemblée générale avait décidé que Mme Khensani Mavasa, de l'association Treatment Action Campaign, prendrait la parole à la Réunion de haut niveau en tant que représentante de la société civile. | UN | لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة قررت في جلستها الثالثة والثمانين، المعقودة في 30 أيار/مايو، أن تتكلم السيدة كنساني مافاسا من برنامج حملة العمل من أجل العلاج في الاجتماع الرفيع المستوى بوصفها ممثلة للمجتمع المدني. |
Le Président (parle en anglais) : les membres se souviendront qu'à sa 19e séance plénière, le 20 septembre 2002, l'Assemblée générale avait décidé de renvoyer le point 66 de l'ordre du jour et ses alinéas à la Première Commission. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة، في جلستها العامة 19 بتاريخ 20 أيلول/ سبتمبر 2002، قررت إحالة البند 66 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية إلى اللجنة الأولى. |
Le Président (parle en anglais) : Pour ce qui est des points 161 à 165, les membres se souviendront que l'Assemblée générale a déjà décidé d'inscrire ces points à l'ordre du jour de la présente session. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): فيما يتعلق بالبندين 161 إلى 165، لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة قررت بالفعل إدراج هذين البندين في جدول أعمال الدورة الحالية. |
Le Président (parle en anglais) : S'agissant des points 165 et 166, les membres se souviendront que l'Assemblée générale a déjà décidé d'inscrire ces points à l'ordre du jour de la présente session. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): فيما يتعلق بالبندين 165 و 166 لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة قررت بالفعل إدراج هذين البندين في جدول أعمال الدورة الحالية. |
Le Président : les membres se souviendront que l'Assemblée générale a déjà tenu un débat commun sur ces deux points de l'ordre du jour à ses 58e, 59e et 60e séances plénières, les 22 et 23 novembre 2004. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة عقدت مناقشة مشتركة بشأن هذين البندين من جدول الأعمال في جلساتها العامة من الثامنة والخمسين إلى الستين، المعقودة في 22 و 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
Le Président (parle en anglais) : les membres se souviendront qu'à sa 95e séance plénière, tenue le 11 mars 2002, l'Assemblée avait décidé d'examiner le point 107 de l'ordre du jour directement en séance plénière. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): لعل الأعضاء يتذكرون أنه، خلال الجلسة العامة الـ 95 التي عُقدت في 11 آذار/ مارس 2002، قررت الجمعية النظر مباشرة في البند 107 في جلسة عامة. |
Le Président par intérim (parle en espagnol) : les membres se souviendront que le Secrétaire général a présenté son rapport (A/65/1) à l'Assemblée générale à sa 11e séance plénière, le 23 septembre 2010. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): لعل الأعضاء يتذكرون أن الأمين العام قدم تقريره السنوي (A/65/1) إلى الجمعية العامة في جلستها العامة الــ 11، المعقودة في 23 أيلول/سبتمبر 2010. |
Le Président (parle en espagnol) : les membres se rappelleront que le Secrétaire général a présenté son rapport annuel (A/63/1) à l'Assemblée générale à sa 5e séance plénière, le 23 septembre 2008. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): لعل الأعضاء يتذكرون أن الأمين العام قدم تقريره السنوي (A/63/1) في الجلسة العامة الخامسة التي عقدت في 23 أيلول/سبتمبر 2008. |
Le Président : les membres se rappelleront qu'à sa 46e séance plénière, le 29 octobre 2004, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire cette question à l'ordre du jour de sa cinquante-neuvième session. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية قررت في جلستها العامة السادسة والأربعين، المعقودة في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004، إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين. |
Le Président (parle en anglais) : les membres se rappelleront que l'Assemblée générale a tenu un débat sur cette question à ses 33e à 36e séances plénières, du 30 octobre au 1er novembre 2001. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة عقدت مناقشة بشأن هذا البند في جلستيها الثالثة والثلاثين والسادسة والثلاثين في الفترة من 30 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Le Président (parle en anglais) : les membres se rappelleront qu'à sa 79e séance plénière, le 20 décembre 2002, l'Assemblée générale a pris note de la nomination, par son Président, du Congo, de la France, de l'Inde, du Japon, de la Fédération de Russie et de la Zambie comme membres du Comité des conférences pour une période de trois ans, à compter du 1er janvier 2003. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة، في جلستها العامة التاسعة والسبعين المعقودة في 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، أحاطت علما بأن رئيسها عين الاتحاد الروسي وزامبيا وفرنسا والكونغو والهند واليابان أعضاء في لجنة المؤتمرات لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003. |
Le Président : les représentants se souviendront qu'il a été décidé que les chapitres I, II, III (section C), V (section A), VI (section K), XVI et XVII du rapport du Conseil économique et social seraient examinés en séance plénière. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: لعل اﻷعضاء يتذكرون أن الفصل اﻷول والثاني والثالث )الفرع جيم( والخامس )الفرع ألف( والسادس )الفرع كاف( والسادس عشر والسابع عشر من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي أحيلت الى الجلسات العامة. |
Le Président : les représentants se souviendront que le 23 septembre 1994 l'Assemblée a décidé d'inscrire ce point à l'ordre du jour de sa quarante-neuvième session. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: لعل اﻷعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة قررت، في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، إدراج البنــــد ٥٢ من جدول اﻷعمال في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة. |