Recettes comptabilisées d'avance au titre de l'opération Cartes de voeux et d'opérations connexes | UN | إيـرادات محصلة مقدما لعملية بطاقات المعايدة وما يتصل |
La valeur des immobilisations de l'opération Cartes de voeux après amortissement est de 1 377 821 dollars. | UN | وبلغت قيمة اﻷصول الرأسمالية لعملية بطاقات المعايدة بعد استهلاكها ٨٢١ ٣٧٧ ١ دولارا. |
Point 6. Plan de travail et projet de budget de l'opération Cartes de voeux et des opérations connexes pour 1998. | UN | البند ٦: خطة العمل والميزانية المقترحة لعام ١٩٩٨ لعملية بطاقات المعايدة والعمليات ذات الصلة |
b) Rapport financier et comptes de l'opération Cartes de voeux pour l'exercice achevé le 30 avril 1996 | UN | )ب( التقرير المالي والبيانات المالية لعملية بطاقات المعايدة عن السنة المنتهية في ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٦ |
Le Conseil d'administration sera saisi du plan de travail et du projet de budget de l'opération Cartes de voeux pour 1998. | UN | سيكون معروضا على المجلس التنفيذي خطة العمل والميزانية المقترحة لعملية بطاقات المعايدة لعام ٨٩٩١. |
Plan de travail et projet de budget de l'opération Cartes de voeux pour 1998 | UN | خطة العمل والميزانية المقترحة لعام ١٩٩٨ لعملية بطاقات المعايدة |
b) Examen du cycle budgétaire de l'opération Cartes de voeux | UN | استعراض دورة الميزانية لعملية بطاقات المعايدة |
c) Rapport provisoire de l'opération Cartes de voeux pour la saison 1994 | UN | التقرير المؤقت لعملية بطاقات المعايدة لموسم ١٩٩٤ |
Recettes comptabilisées d'avance au titre de l'opération Cartes de voeux et d'opérations connexes | UN | ايرادات محصلــة مقـدما لعملية بطاقات المعايدة وما يتصل بها من عمليات |
La valeur des immobilisations de l'opération Cartes de voeux après amortissement est de 1 342 625 dollars. | UN | وبلغت قيمة اﻷصول الرأسمالية لعملية بطاقات المعايدة بعد استهلاكها ٦٢٥ ٣٤٢ ١ دولارا. |
b) Examen du cycle budgétaire de l'opération Cartes de voeux | UN | استعراض دورة الميزانية لعملية بطاقات المعايدة |
c) Rapport provisoire de l'opération Cartes de voeux pour la saison 1994 | UN | التقرير المؤقت لعملية بطاقات المعايدة لموسم ١٩٩٤ |
La valeur des immobilisations de l'opération Cartes de voeux après amortissement est de 1 164 000 dollars. | UN | وبلغت قيمة الأصول الرأسمالية لعملية بطاقات المعايدة بعد استهلاكها ٠٠٠ ١٦٤ ١ دولار. |
Point 6 : Plan de travail et projet de budget de l'opération Cartes de voeux et des opérations connexes pour 1998. | UN | البند ٦: خطة العمل والميزانية المقترحة لعام ٨٩٩١ لعملية بطاقات المعايدة والعمليات ذات الصلة |
D. Plan de travail et projet de budget de l'opération Cartes de voeux et des opérations connexes pour 1998 | UN | دال - خطة العمل والميزانية المقترحة لعام ١٩٩٨ لعملية بطاقات المعايدة والعمليات ذات الصلة |
Il est demandé au Conseil d'administration d'adopter le projet de recommandation visant à faire coïncider l'exercice budgétaire de l'opération Cartes de voeux avec celui des autres divisions de l'UNICEF, qui figure dans le rapport. | UN | وطُلب إلى المجلس التنفيذي أن يعتمد مشروع التوصية بشأن مواءمة السنة المالية لعملية بطاقات المعايدة مع الشعب اﻷخرى لليونيسيف الواردة في التقرير. |
Il est demandé au Conseil d'administration d'adopter le projet de recommandation visant à faire coïncider l'exercice budgétaire de l'opération Cartes de voeux avec celui des autres divisions de l'UNICEF, qui figure dans le rapport. | UN | وطُلب إلى المجلس التنفيذي أن يعتمد مشروع التوصية بشأن مواءمة السنة المالية لعملية بطاقات المعايدة مع الشعب اﻷخرى لليونيسيف الواردة في التقرير. |
b) Rapport financier et comptes de l'opération Cartes de voeux pour l'exercice achevé le 30 avril 1996 | UN | )ب( التقرير المالي والبيانات المالية لعملية بطاقات المعايدة عـن السنـة المنتهية في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦ |
La Directrice générale adjointe a expliqué que l'OCV avait tout intérêt, pour ses opérations commerciales, à maintenir un budget et un plan de travail annuels. | UN | فشرحت نائبة المديرة التنفيذية أنه من اﻷفضل بالنسبة للعمليات التجارية لعملية بطاقات المعايدة والعمليات ذات الصلة اﻹبقاء على الدورة السنوية للميزانيات وبرامج العمل. |
Il ne lui permettrait pas d'avoir un système financier unifié et nécessiterait des systèmes séparés pour l'opération Cartes de voeux et les opérations connexes et pour la Division des approvisionnements. | UN | فهو ليس من شأنه أن يتيح لليونيسيف نظاما ماليا موحدا، وسوف يتطلب نظامين مستقلين لعملية بطاقات المعايدة والعمليات ذات الصلة وشعبة اﻹمدادات. |