Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus concernant le futur statut du Kosovo | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus concernant le futur statut du Kosovo | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus concernant le futur statut du Kosovo | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد وضع كوسوفو في المستقبل |
27. Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo | UN | المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus concernant le futur statut du Kosovo | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus concernant le futur statut du Kosovo | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
MONUG Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus concernant le futur statut du Kosovo | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus concernant le futur statut du Kosovo | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus concernant le futur statut du Kosovo | UN | مكتب الأمم المتحدة للمبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
IV. Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus concernant le futur statut du Kosovo | UN | رابعا - مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
21. Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus concernant le futur statut du Kosovo | UN | 21 - مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
27. Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
Le Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo a été établi en décembre 2005 à Vienne. | UN | 2 - وقد أنشئ مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل في كانون الأول/ديسمبر 2005 في فيينا. |
A. Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo | UN | ألف - مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
A. Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus de détermination du statut futur du Kosovo | UN | ألف - مكتب الممثل الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
Le travail mené par la police civile de la Mission à l'appui de l'opération d'identification s'est déroulé relativement sans heurt, et continuera de suivre le calendrier de la Commission d'identification. | UN | وقد استمرت أعمال الشرطة المدنية التابعة للبعثة دعما لعملية تحديد الهوية بصورة سلسلة نسبيا، وستواصل متابعة الجدول الزمني للجنة تحديد الهوية. |
Les discours et les actes des parties continuent de démontrer que cette question est extrêmement délicate et pose des défis redoutables pour une conclusion viable du processus de détermination du statut futur du Kosovo. | UN | وما زالت أقوال وأفعال الطرفين تبين أن هذه المسألة هي من أكثر المسائل حساسية وأنها تمثل تحديات هائلة أمام التوصل إلى حل مستدام لعملية تحديد وضع كوسوفو مستقبلا. |
Si des ressources supplémentaires étaient nécessaires pour le processus d'identification et de recours, je demanderais à l'Assemblée général d'ouvrir un crédit additionnel. | UN | وإذا لزمت احتياجات إضافية لعملية تحديد الهوية والطعون، فإنني سألتمس موارد إضافية من الجمعية العامة. |
l'identification des parties prenantes devrait être ouverte, souple, inclusive, basée sur l'expertise, axée sur les contributeurs et les utilisateurs et responsable. | UN | ينبغي لعملية تحديد أصحاب المصلحة أن تكون صريحة ومرنة وشاملة وتتأسس على الدراية، وأن تولى الاعتبار لمساهمتهم وتكون يسيرة الاستخدام والمساءلة. |
Cet ajustement du mode de calcul de la contribution des participants au financement de l'assurance maladie dénote le fait que les fonctionnaires en activité et les retraités participent tous aux mêmes régimes d'assurance et que leurs primes contribuent collectivement à l'obtention des ratios approuvés de partage des coûts. | UN | ويعكس هذا التنقيح لعملية تحديد اشتراكات المشتركين في الخطة أن الموظفين العاملين والمتقاعدين على السواء يشتركون في نفس خطط التأمين الصحي وأن اشتراكاتهم في مجملها تُستخدم لاستيفاء نسب تقاسم التكاليف الموافق عليها. |
Vu qu'on ne sait pas exactement quand les services de conférence devront être fournis ni quelle sera l'ampleur de la demande, les ressources permanentes sont normalement inférieures aux ressources nécessaires pour faire face au volume de travail prévu, et elles sont complétées, selon les besoins, par du personnel temporaire engagé pour les réunions. | UN | ونظرا لأن هناك درجة من عدم التيقن ملازمة لعملية تحديد مواعيد الاجتماعات وحجم الطلب على الخدمات، تجري برمجة قدرة الإدارة فيما يتعلق بخدمة المؤتمرات في مستويات تقل عن المستويات اللازمة المتوقعة. ويجري استكمالها حسب الاقتضاء عن طريق الاستعانة بالمساعدة المؤقتة لخدمة الجلسات. |
:: S'inscrit le plus souvent dans la lignée du processus de définition du mandat de la mission | UN | الاحتفاظ بمعظمها في المقر :: يحدث ذلك غالبا كاستمرار لعملية تحديد البعثات |
À ce jour, mon Représentant spécial chargé de diriger ce processus, Martti Ahtisaari, s'est principalement employé à réunir des représentants de Belgrade et de Pristina pour des pourparlers directs portant sur des questions pratiques. | UN | وحتى الآن، ركز السيد مارتي أهتيساري، مبعوثي الخاص لعملية تحديد وضع كوسوفو مستقبلاً، على الجمع بين ممثلي بلغراد وبرشتينا معاً في مباحثات مباشرة لمناقشة مسائل عملية. |