ويكيبيديا

    "لعمل قسري" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au travail forcé
        
    Certains enfants qui travaillent dans les activités d'exploitation artisanale des mines et des carrières sont assujettis aussi au travail forcé ou à la servitude pour dettes qui constituent des pratiques analogues à l'esclavage expressément interdites par le droit international. UN كما يتعرض بعض الأطفال العاملين في المناجم والمحاجر الحرفية لعمل قسري أو عبودية دين في ممارسات شبيهة بالرق.
    Travail forcé des enfants La loi no 38 de 1964 sur le travail consacre plusieurs dispositions au travail forcé des enfants, à savoir: UN (د) في سياق تسخير الطفل لعمل قسري: قانون العمل الكويتي رقم 38 لسنة 1964 في سلسلة من المواد تمثلت فيما يلي:
    Par conséquent, il a décidé d'aborder cette question à chaque fois que cela sera nécessaire dans le contexte de la vente d'enfants aux fins de les soumettre au travail forcé. UN وبناء على ذلك، اتخذت اللجنة الموقف المتمثل في معالجة هذه القضية، كلما اقتضى الأمر ذلك، في سياق البيع بغرض تسخير الطفل لعمل قسري().
    Par conséquent, il a décidé d'aborder cette question à chaque fois que cela sera nécessaire dans le contexte de la vente d'enfants aux fins de les soumettre au travail forcé. UN وبناء على ذلك، اتخذت اللجنة الموقف المتمثل في معالجة هذه القضية، كلما اقتضى الأمر ذلك، في سياق البيع بغرض تسخير الطفل لعمل قسري().
    Le paragraphe 1 a) de l'article 3 du Protocole facultatif impose aux États d'ériger en infraction la vente d'enfants, en particulier le fait d'offrir, de remettre, ou d'accepter un enfant, aux fins d'exploitation sexuelle, de transfert d'organe ou de soumettre l'enfant au travail forcé, et le fait d'obtenir indûment le consentement à l'adoption d'un enfant. UN 34- تقضي الفقرة 1(أ) من المادة 3 من البروتوكول الاختياري بأن تجرِّم الدول بيع الأطفال، ولا سيما عرض أو تسليم أو قبول طفل لغرض استغلاله جنسياً أو نقل أعضائه أو تسخيره لعمل قسري أو الحفز بطريقة غير لائقة على إقرار تبنيه بطريقة غير قانونية.
    Le Comité constate avec une préoccupation particulière que la soumission d'un enfant au travail forcé et le fait d'obtenir indûment, en tant qu'intermédiaire, le consentement à l'adoption d'un enfant ne sont pas expressément prohibés et incriminés par la législation interne, conformément aux articles 2 a) et 3, paragraphe 1 a) i) c) et a) ii) du Protocole facultatif . UN ويساور اللجنة قلق خاص لأن تسخير الأطفال لعمل قسري والقيام، كوسيط، بالحفز غير اللائق على إقرار تبني طفل، هي ممارسات غير محظورة ولا مجرّمة صراحة في التشريعات المحلية، وفقاً لأحكام المادة 2(أ)، والفقرة 1(أ)`1`ج و1(أ)`2` من المادة 3 من البروتوكول الاختياري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد