ويكيبيديا

    "لغة التدريس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la langue d'enseignement
        
    • langue d'instruction
        
    • dispensé
        
    • langue de l'enseignement
        
    • langue utilisée pour l'enseignement
        
    • la langue dans laquelle l'enseignement
        
    Les commissions scolaires de division, de concert avec le ministre, peuvent déterminer la langue d'enseignement dans une école, de la maternelle à la deuxième année. UN وبإمكان مجالس التعليم الفرعية، بالتشاور مع الوزير، أن تحدد لغة التدريس في مدرسة ما منذ روضة اﻷطفال وحتى الصف الثاني.
    Les élèves et les étudiants avaient le droit de choisir la langue d'enseignement à tous les niveaux de leur cursus scolaire et ultérieur. UN ويتمتع التلاميذ والطلاب بالحق في اختيار لغة التدريس في أي مرحلة من مراحل التعليم.
    Quatre universités préparent des enseignants hongrois à enseigner dans les écoles dont la langue d'enseignement est le hongrois. UN وتقوم أربع جامعات بإعداد مدرسين هنغاريين للعمل في المدارس التي تكون فيها اللغة الهنغارية هي لغة التدريس.
    Les élèves et les étudiants ont le droit de choisir leur langue d'instruction à tous les niveaux du système scolaire. UN ويُعطى التلاميذ والطلبة الحق في اختيار لغة التدريس في أي مستوى من مستويات التعليم.
    Il est dispensé en anglais et basé sur le programme type des établissements néo-zélandais. UN والإنكليزية هي لغة التدريس ويستند إلى مناهج التعليم العادية في نيوزيلندا.
    Sa législation garantit l'égalité de tous les citoyens et donne la possibilité aux minorités ethniques et culturelles de développer leur propre culture; en fait, la langue d'enseignement dans les quelques 400 écoles publiques que compte le pays est celle d'une des minorités ethniques. UN وذكرت أن تشريعاتها تضمن المساواة لجميع مواطنيها وتوفر فرصا للأقليات العرقية والثقافية لتطوير ثقافاتها الخاصة بها؛ والواقع أن لغة التدريس في حوالى 400 من المدارس العامة هي واحدة من لغات الأقليات.
    Les parties ont discuté du renforcement des rives de l'Inguri, de la restauration et de la protection des monuments culturels abkhazes et de la question de la langue d'enseignement dans les écoles du district de Gali. UN وبحث الجانبان مسألة تقوية شواطئ نهر إنغوري، وترميم وحماية الآثار الثقافية الأبخازية، ومسألة لغة التدريس في مدارس قطاع غالي.
    À Soukhoumi, M. Ekeus a soulevé la question de la langue d'enseignement dans les écoles du district de Gali et examiné la situation des personnes appartenant à des minorités nationales et ethniques dans la région. UN وفي سوخومي، أثار السيد إيكوس مسألة لغة التدريس في مدارس مقاطعة غالي، وناقش وضع الأشخاص الذين ينتمون إلى أقليات قومـية وإثنية في المنطقة.
    Ventilation des enfants fréquentant les établissements d'enseignement préscolaire selon la langue d'enseignement(%) UN تقسيم عدد التلاميذ في المؤسسات التعليمية قبل المدرسة بحسب لغة التدريس (بالنسبة المئوية):
    La question de la langue d'enseignement dans les écoles du district de Gali est demeurée un sujet de préoccupation. UN 24 - وظلت لغة التدريس في مدارس مقاطعة غالي تشكل مصدر قلق أيضا.
    L'hébreu est la langue d'enseignement. UN فالعبرية هي لغة التدريس.
    Ils peuvent bénéficier, au niveau du primaire et du secondaire, soit d'une éducation dispensée dans la langue minoritaire, soit d'une éducation offrant des cours d'enseignement de la langue minoritaire mais où le slovaque est la langue d'enseignement, selon ce que souhaitent les parents ou le représentant légal. UN ويمكن أن يتلقى الأطفال والطلاب التعليم في مدارس ابتدائية وثانوية تكون فيها لغة الأقلية هي لغة التدريس، أو يتلقون دروس لغوية بلغة الأقليات إذا كانت اللغة السلوفاكية هي لغة التدريس وذلك حسب تقدير آبائهم أو الأوصياء عليهم.
    De notre point de vue, la langue d'enseignement relève essentiellement du principe de l'< < acceptabilité > > , qui consiste notamment à recenser et éliminer les dénis discriminatoires du droit à l'éducation (rapport de 2001, p. 12). UN 22 - ونحن نرى أن لغة التدريس تنتمي إلى " إمكانية الحصول " بشكل رئيسي، حيث تتمثل إحدى النقاط في " تحديد حالات الحرمان من إمكانية الحصول بصورة تمييزية وإزالتها " (2001 صفحة 12 من النسخة الأصلية)().
    Personne n'accuse les États-Unis ni la Grande-Bretagne (ni même la Hongrie, d'ailleurs) de nourrir des préjugés contre les minorités du fait que la langue d'enseignement utilisée à l'école dans ces pays est celle de la majorité, ou qu'ils font une place à la culture nationale dans leurs systèmes d'éducation. UN ونحن لم نسمع بأحد يتهم الولايات المتحدة أو بريطانيا )أو حتى هنغاريا بقدر ما يتصل اﻷمر بهذا الموضوع( بالتحيز ضد اﻷقليات لكون لغة التدريس في مدارسها هي لغة اﻷغلبية، أو لكونها تهتم برعاية ثقافة البلاد في نظمها التعليمية فهذا هو هدف التعليم.
    Katarina Tomaševski a abordé la question de la < < langue d'enseignement > > à la section < < Acceptabilité > > du rapport qu'elle a présenté en 2001 (p. 12 à 15 et 29 et 30), dans laquelle elle établissait un parallèle entre le respect du choix des parents quant à la langue d'enseignement et le respect des convictions religieuses des parents dans le cadre de l'enseignement. UN وناقشت الدكتورة توماشفسكي " لغة التدريس " تحت موضوع " المقبولية " (2001 صفحة 12-15، و 29-30 من النسخة الأصلية)، حيث يحظى اختيار الوالدين للغة التدريس باحترام مماثل لاحترام معتقداتهم الدينية في مجال التعليم.
    40. Le Plan stratégique de réforme de l'enseignement préélémentaire primaire et spécial pour 19992008 contient une proposition portant sur la langue d'enseignement; la pratique devra être modifiée de façon à refléter la réalité sociolinguistique d'Aruba, mais le néerlandais sera dispensé et restera probablement encore un certain temps la langue d'enseignement dans le secondaire. UN 40- وتشمل الخطة الاستراتيجية للأعوام 1999-2008 من أجل إعادة هيكلة التعليم ما قبل الابتدائي والابتدائي والخاص، مقترحاً لإعادة هيكلة استخدام اللغة في المدارس لتجسيد الواقع الاجتماعي واللغوي الفعلي في أروبا، بيد أنه يعترف مع ذلك بالحقيقة القائلة بأن الهولندية هي لغة التدريس في المدارس الثانوية ويُحتمل أن يبقى هذا الحال على ما هو عليه لبعض الوقت.
    Il a donc été proposé d'introduire le papiamento comme langue d'instruction et comme matière dans l'enseignement primaire, tout en conservant le néerlandais comme deuxième langue d'enseignement. UN وأدى ذلك إلى اقتراح يفيد بإدخال لغة البابيامنتو كلغة تدريس ومادة دراسية في نفس الوقت في التعليم الابتدائي، والعمل في نفس الوقت على الحفاظ على الهولندية بوصفها لغة التدريس الثانية.
    24. À la fin de la deuxième séance, le 13 avril, une observatrice à mis en exergue l'importance de l'environnement d'apprentissage, et souligné l'importance de la langue d'instruction dans le processus éducatif. UN 24- وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 13 نيسان/أبريل، سلطت مراقبة الضوء على أهمية بيئة التعلم، وأشارت إلى أهمية لغة التدريس لعملية التعلم.
    Dans les trois écoles de médecine où l'enseignement était dispensé en afrikaans, des cours de mise à niveau étaient proposés aux étudiants qui avaient besoin d'un soutien. UN وبما أن اللغة اﻷفريكانية هي لغة التدريس في ثلاث كليات طبية في جنوب افريقيا، فإن الطلاب الذين يحتاجون إلى مساعدة في هذا الصدد يتلقون دروس تقوية.
    La pédagogie interculturelle, l'apprentissage de la langue d'origine, un meilleur apprentissage du français, langue de l'enseignement, figurent au nombre des objectifs poursuivis. UN أما اﻷهداف المنشودة فهي تشمل توفير خطة تربوية مشتركة بين الثقافات، وتعلّم اللغة اﻷصلية، والتعلّم اﻷفضل للغة الفرنسية التي هي لغة التدريس.
    Elles ont aussi évoqué les modalités envisagées pour l'immatriculation des personnes qui retournent dans le district de Gali ainsi que la question de la langue utilisée pour l'enseignement dans les écoles de ce district. UN وناقشا أيضا طرائق التسجيل المتوخى للاجئين في مقاطعة غالي ومسألة لغة التدريس في المدارس هناك.
    64. la langue dans laquelle l'enseignement est donné peut empêcher les enfants de fréquenter l'école. UN 64- وقد تمنع لغة التدريس الأطفال من الحضور إلى المدرسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد