ويكيبيديا

    "لغرس الأشجار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • plantation d'arbres
        
    • boisement
        
    • plantations d'arbres
        
    • Tree Planting
        
    L'organisation a exécuté un projet de plantation d'arbres le long de la route de Nyerere à Dar es-Salaam, en République-Unie de Tanzanie. UN نفذت الجمعية مشروعاً لغرس الأشجار على طول طريق نيريري في دار السلام، جمهورية تنزانيا المتحدة.
    Organisation d'un certain nombre d'activités, allant de réunions thématiques à la plantation d'arbres UN نظمت عددا من الأنشطة تراوحت بين عقد اجتماعات مواضيعية وتنظيم عمليات لغرس الأشجار.
    Lancement de Forêts 2011; collaboration avec les écoles, la police, les dirigeants d'organismes de jeunesse, le Mouvement scout, les exploitants agricoles et d'autres parties prenantes à l'occasion d'une manifestation nationale de plantation d'arbres. UN أعلنت عن انطلاق السنة الدولية للغابات، 2011؛ وتعاونت مع المدارس وقوة الشرطة وقادة الشباب وحركة الكشافة والمزراعين وسائر أصحاب المصلحة بشأن تنظيم مناسبة وطنية لغرس الأشجار.
    Les autres avantages tirés du boisement et du reboisement des terres dégradées sont notamment : le rétablissement d'écosystèmes fragiles, la réduction des effets de la sécheresse et l'obtention de produits forestiers ligneux et non ligneux qui apportent une contribution substantielle aux moyens d'existence des populations locales. UN وتشمل الفوائد الأخرى لغرس الأشجار وإعادة تشجير الأراضي المتدهورة إعادة تشجير النظم الإيكولوجية الهشة والحد من آثار الجفاف وإنتاج المواد الخشبية وغير الخشبية من الغابات التي تساهم مساهمة كبيرة في سبل كسب الرزق محليا.
    Des services techniques sont assurés, afin de montrer comment les plantations d'arbres peuvent favoriser l'existence d'une agriculture durable en améliorant l'humidité du sol et en réduisant l'érosion des sols et les besoins en énergie. UN وتقدم المساعدة التقنية من أجل توضيح الطريقة التي يمكن بها لغرس الأشجار أن يدعم الزراعة المستدامة عن طريق تحسين رطوبة التربة، والتقليل من تآكل التربة والاحتياجات من الطاقة.
    Uganda Women Tree Planting Movement UN الحركة النسوية الأوغندية لغرس الأشجار
    Elle a lancé des projets de plantation d'arbres en Écosse, en coopération avec le Woodland Trust du Royaume-Uni, en Grèce et dans l'État de l'Ohio aux États-Unis. UN ولدى المنظمة الآن مشروعات لغرس الأشجار قيد التنفيذ في اسكتلندا، وصندوق الغابات في المملكة المتحدة، واليونان، وتوليدو، أوهايو في الولايات المتحدة.
    A l'occasion du Forum du Réseau des femmes ministres ou responsables de l'environnement, une cérémonie de plantation d'arbres dans la forêt de Karura sera organisée dans l'après-midi, à 16 heures. UN في سياق منتدى النساء وزراء وقادة البيئة، سوف يُنظَّم في الساعة 00/16 حدث لغرس الأشجار في غابة كارورا.
    Par exemple, un projet de plantation d’arbres a été interrompu par les autorités locales parce qu’il était trop près de l’aéroport, et des latrines pour une école avaient été installées alors que l’école n’était pas construite. UN فعلى سبيل المثال، قد أوقفت السلطات المحلية مشروعا لغرس الأشجار نظرا لقربه الشديد من المطار وتم أيضا بناء مراحيض من تسع وحدات لمدرسة قبل بناء المدرسة نفسها.
    En conséquence, l'organisation exécute depuis 2007 un programme de plantation d'arbres grâce à la création d'une pépinière importante dans la ville de Kaeseong, ce qui est une première étape dans la réhabilitation des forêts. UN ولذلك، ما زالت الحركة، منذ عام 2007، تدير برنامجا لغرس الأشجار من خلال مشتل أشجار ضخم أقامته في مدينة كيسونغ، كخطوة أولية تمهيدا لإصلاح قطاع الغابات.
    d) L'organisation de cérémonies nationales de plantation d'arbres a permis de sensibiliser l'opinion publique à l'importance de la gestion et de la protection des ressources forestières et de leur diversité biologique; UN (د) ساعدت المناسبات الوطنية لغرس الأشجار على زيادة وعي الجمهور بأهمية إدارة وحماية موارد الغابات وتنوعها البيولوجي؛
    c) La Chine organisera des activités spéciales de plantation d'arbres pour commémorer l'Année internationale, lors de la Journée nationale de plantation d'arbres, le 12 mars 2011. UN (ج) ستنظم الصين حملات خاصة لغرس الأشجار للاحتفال بالسنة الدولية كجزء من يوم غرس الأشجار في الصين في 12 آذار/مارس 2011.
    Une journée nationale de plantation d'arbres (1er vendredi d'octobre) en Jamaïque UN اليوم الوطني لغرس الأشجار (الجمعة الأولى من تشرين الأول/أكتوبر) في جامايكا
    Il a utilisé cette campagne, initiative mondiale prise par des gouvernements, la société civile, des organisations non gouvernementales, des particuliers et des organisations d'enfants et de jeunes et lancée en 2007, comme support pour promouvoir encore la plantation d'arbres dans le monde entier. UN وهذه الحملة، وهي مبادرة عالمية لغرس الأشجار من جانب الحكومات، والمجتمع المدني، والمنظمات غير الحكومية، والأفراد، ومنظمات الأطفال والشباب، وأعلنت في عام 2007، استخدمها البرنامج كمنطلق للتشجيع على مواصلة غرس الأشجار على نطاق العالم.
    Le centre d'information de New Delhi s'est associé à des ONG pour mener à Srinagar une campagne de plantation d'arbres, dont l'objectif est de planter 1 million d'arbres en cinq ans. Le centre d'information de Prague a organisé à l'intention du Sénat une réunion d'information sur le Sommet sur le climat. UN وانضم مركز الإعلام في نيودلهي إلى المنظمات غير الحكومية الشريكة في حملة لغرس الأشجار في سريناغار ترمي إلى غرس مليون شجرة في غضون خمس سنوات، وقدم مركز الإعلام في براغ إحاطة إلى مجلس الشيوخ بشأن مؤتمر القمة المعني بالمناخ.
    b) 52 % des pays ont organisé des cérémonies de plantation d'arbres, auxquelles ont participé des dirigeants communautaires, des jeunes, des membres du clergé, la société civile et une large gamme de parties prenantes. UN (ب) أفادت نسبة 52 في المائة بأنها قد نظمت أنشطة لغرس الأشجار شارك فيها قادة المجتمعات المحلية والشباب والوزراء والمجتمع المدني وطائفة واسعة من أصحاب المصلحة.
    Organisation d'une série de manifestations, dont des concours épistolaires, des expositions sur les forêts vietnamiennes; production du documentaire intitulé Les changements climatiques et le rôle des forêts, premier festival des produits de la forêt au Viet Nam, ateliers et plantation d'arbres UN نظمت سلسلة من المناسبات الاحتفالية بالسنة الدولية للغابات، 2011، شملت تنظيم مسابقات كتابة الرسائل، ومعارض فنية عن غابات فييت نام؛ وأنتجت الفيلم الوثائقي المعنون " تغير المناخ ودور الغابات " ؛ ونظمت مهرجان المنتجات الحرجية الأول في فييت نام؛ وعقدت حلقات عمل؛ ونظّمت عمليات لغرس الأشجار.
    La plantation d'arbres au niveau international est favorisée et appuyée au moyen de publicités et de la diffusion d'informations s'y rapportant, grâce à Internet et à des activités d'information dans le cadre de la campagne Un milliard d'arbres UN أ) النهوض بأحداث دولية لغرس الأشجار ودعمها من خلال الإعلانات والنشر المتصل بالمعلومات من خلال الإنترنت وأنشطة الإعلام في سياق حملة مليار شجرة.
    Le PNUE a, au cours de la vingt-deuxième session du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement, lancé avec succès l'opération Planter pour la planète, une campagne de boisement dont l'exécution est assurée par des enfants. UN 23 - وقد نجح برنامج الأمم المتحدة للبيئة بإطلاق حملة لغرس الأشجار من أجل كوكب الأرض، وهي حملة ترمي إلى قيام الأطفال بغرس الأشجار، أثناء الدورة الثانية والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي.
    La neuvième Conférence des parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques s'est tenue à Milan, Italie, du 1er au 12 décembre 2003 et l'Organe subsidiaire chargé de fournir des avis scientifiques, techniques et technologiques a traité de nombreux points concernant les forêts, notamment les règles applicables au boisement et au reboisement dans le cadre du Mécanisme pour un développement propre. UN 22 - عقد المؤتمر التاسع للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ في ميلانو، بإيطاليا في الفترة من 1 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003. وتناولت الهيئة الفرعية للمؤتمر المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية كثيرا من البنود المتصلة بالغابات، بما في ذلك القواعد التوجيهية لغرس الأشجار وإعادة التشجير ضمن آلية التنمية النظيفة.
    L'Autriche, la Chine, les États-Unis d'Amérique, l'Éthiopie, la Géorgie, Israël, la Jamaïque, le Liban, la Pologne et la République populaire démocratique de Corée ont fait part de leur projet d'organiser des plantations d'arbres dans le cadre de leurs activités pour Forêts 2011. UN وقد أعلنت إثيوبيا وإسرائيل وبولندا وجامايكا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجورجيا والصين ولبنان والنمسا والولايات المتحدة الأمريكية عن اعتزامها تنظيم حملات لغرس الأشجار في إطار أنشطة الغابات، 2011.
    L'Éthiopie, la Géorgie, la Jamaïque, le Liban, la Pologne, la République démocratique populaire de Corée et des organisations non gouvernementales, dont ENO (Environment Online), ont fait part de leurs projets d'organiser des plantations d'arbres dans le cadre de leurs activités pour l'Année internationale des forêts (2011). UN وأعلنت إثيوبيا وبولندا وجامايكا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجورجيا ولبنان، ومنظمات غير حكومية منها منظمة البيئة على شبكة الإنترنت عن اعتزامها تنظيم حملات لغرس الأشجار في إطار أنشطة السنة الدولية للغابات لعام 2011.
    De même, l'organisation ghanéenne Green Earth et l'organisation ougandaise Uganda Women Tree Planting Movement, dirigées par des femmes, sont à l'origine d'initiatives féminines de reboisement visant à fournir du bois de feu et des fours à haut rendement, encourageant les femmes à gérer des pépinières forestières. UN وبالمثل، تولت منظمة الأرض الخضراء في غانـا والحركة النسائية لغرس الأشجار في أوغندا قيادة النساء في جهـود غرس الغابات لتوفير خشـب الوقود والمواقد التي تعمل بكفـاءة، مما شجع النساء على إدارة المشاتـل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد