ويكيبيديا

    "لغرض إنشاء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • aux fins de la mise en place
        
    • aux fins de la création d'
        
    • obligations pour la construction
        
    • pour mettre en place la nouvelle
        
    i) Offre des avis et une assistance aux États parties, le cas échéant, aux fins de la mise en place des mécanismes; UN إسداء المشورة وتقديم المساعدة للدول الأطراف، عند الاقتضاء، لغرض إنشاء هذه الآليات؛
    i) Offre des avis et une assistance aux États parties, le cas échéant, aux fins de la mise en place des mécanismes; UN إسداء المشورة وتقديم المساعدة للدول الأطراف، عند الاقتضاء، لغرض إنشاء هذه الآليات؛
    i) Offre des avis et une assistance aux États parties, le cas échéant, aux fins de la mise en place des mécanismes; UN إسداء المشورة وتقديم المساعدة للدول الأطراف، عند الاقتضاء، لغرض إنشاء هذه الآليات؛
    12. Exprime sa gratitude aux gouvernements qui ont versé des contributions additionnelles aux fins de la création d''institutions nationales de défense des droits de l''homme et du renforcement de celles qui existent; UN 12- تعرب عن تقديرها للحكومات التي ساهمت بموارد إضافية لغرض إنشاء وتدعيم المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان؛
    12. Exprime sa gratitude aux gouvernements qui ont versé des contributions additionnelles aux fins de la création d'institutions nationales de défense des droits de l'homme et du renforcement de celles qui existent; UN 12- تعرب عن تقديرها للحكومات التي ساهمت بموارد إضافية لغرض إنشاء وتدعيم المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان؛
    Plusieurs facteurs ont contribué à cette progression, notamment l'augmentation des fonds consacrés par le Gouvernement fédéral au logement, une meilleure efficacité des programmes de promotion du logement dans les provinces, l'émission, par les banques, d'obligations pour la construction de logements et la part plus active jouée par les associations de logement à but non lucratif et les sociétés de crédit immobilier. UN وقد تحقق هذا النمو عن طريق مجموعة عوامل منها: رفع مستويات التمويل الاتحادي لتشجيع اﻹسكان، وزيادة كفاءة برامج تشجيع اﻹسكان في المقاطعات، واستحداث نظام سندات تصدرها البنوك لغرض إنشاء المساكن، وتعزيز أدوار جمعيات البناء ورابطات اﻹسكان غير الهادفة للربح.
    i) Offre des avis et une assistance aux États Parties, le cas échéant, aux fins de la mise en place desdits mécanismes; UN `1 ' إسداء المشورة وتقديم المساعدة للدول الأطراف، عند الاقتضاء، لغرض إنشاء هذه الآليات؛
    i) Offre des avis et une assistance aux États Parties, le cas échéant, aux fins de la mise en place desdits mécanismes ; UN ' 1` إسداء المشورة وتقديم المساعدة للدول الأطراف، عند الاقتضاء، لغرض إنشاء هذه الآليات؛
    i) Offre des avis et une assistance aux États parties, le cas échéant, aux fins de la mise en place desdits mécanismes; UN `1` إسداء المشورة وتقديم المساعدة للدول الأطراف، عند الاقتضاء، لغرض إنشاء هذه الآليات؛
    i) Offre des avis et une assistance aux États parties, le cas échéant, aux fins de la mise en place desdits mécanismes; UN `1` إسداء المشورة وتقديم المساعدة للدول الأطراف، عند الاقتضاء، لغرض إنشاء هذه الآليات؛
    i) Offre des avis et une assistance, le cas échéant, aux fins de la mise en place desdits mécanismes; UN `1` إسداء المشورة وتقديم المساعدة للدول الأطراف، عند الاقتضاء، لغرض إنشاء هذه الآليات؛
    i) Offre des avis et une assistance aux États parties, le cas échéant, aux fins de la mise en place desdits mécanismes; UN `1` إسداء المشورة وتقديم المساعدة للدول الأطراف، عند الاقتضاء، لغرض إنشاء هذه الآليات؛
    i) Offre des avis et une assistance aux États parties, le cas échéant, aux fins de la mise en place desdits mécanismes; UN `1` إسداء المشورة وتقديم المساعدة للدول الأطراف، عند الاقتضاء، لغرض إنشاء هذه الآليات؛
    i) Offre des avis et une assistance aux États parties, le cas échéant, aux fins de la mise en place desdits mécanismes; UN ' 1` إسداء المشورة وتقديم المساعدة للدول الأطراف، عند الاقتضاء، لغرض إنشاء هذه الآليات؛
    43. Décide d'ouvrir pour inscription au Compte spécial de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour, aux fins de la mise en place de celle-ci, un crédit de 1 275 653 700 dollars pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008; UN 43 - تقرر أن تعتمد للحســاب الخاص للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور مبلغا قدره 700 653 275 1 من دولارات الولايات المتحدة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 لغرض إنشاء العملية؛
    14. Exprime sa gratitude aux gouvernements qui ont versé des contributions supplémentaires aux fins de la création d'institutions nationales de défense des droits de l'homme et du renforcement de celles qui existent; UN 14- تعرب عن تقديرها للحكومات التي ساهمت بموارد إضافية لغرض إنشاء وتدعيم المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان؛
    14. Exprime sa gratitude aux gouvernements qui ont versé des contributions additionnelles aux fins de la création d'institutions nationales de défense des droits de l'homme et du renforcement de celles qui existent; UN 14- تعرب عن تقديرها لتلك الحكومات التي ساهمت بموارد إضافية لغرض إنشاء وتدعيم المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان؛
    14. Exprime sa gratitude aux gouvernements qui ont versé des contributions additionnelles aux fins de la création d'institutions nationales de défense des droits de l'homme et du renforcement de celles qui existent; UN 14- تعرب عن تقديرها لتلك الحكومات التي ساهمت بموارد إضافية لغرض إنشاء وتدعيم المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان؛
    17. Exprime sa gratitude aux gouvernements qui ont versé des contributions supplémentaires aux fins de la création d'institutions nationales de défense des droits de l'homme et de leurs antennes régionales, ou du renforcement de celles qui existent; UN 17- تعرب عن تقديرها للحكومات التي ساهمت بموارد إضافية لغرض إنشاء وتدعيم المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان؛
    Plusieurs facteurs ont contribué à cette progression, notamment l'augmentation des fonds consacrés par le gouvernement fédéral au logement, une meilleure efficacité des programmes de promotion du logement dans les provinces, l'émission, par les banques, d'obligations pour la construction de logements et la part plus active jouée par les associations de logement à but non lucratif et les sociétés de crédit immobilier. UN وقد تحقق هذا النمو عن طريق مجموعة عوامل منها رفع مستويات التمويل اﻹتحادي لتشجيع اﻹسكان ، وزيادة كفاءة برامج تشجيع اﻹسكان في المقاطعات ، وإستحداث نظام سندات تصدرها البنوك لغرض إنشاء المساكن وتعزيز أدوار جمعيات البناء ورابطات اﻹسكان غير اﻹرباحية .
    Au lieu que l'on recrute du personnel ou des consultants en renfort pour mettre en place la nouvelle juridiction et procéder à la transition en 2012, le personnel déjà en place, dont la charge quotidienne sera alourdie d'autant, réalisera le travail juridique, technique et logistique nécessaire. UN 27 - وبدلا من استقدام موظفين أو خبراء استشاريين إضافيين لغرض إنشاء المحكمة الخاصة للمهام المتبقية وإنجاز عملية الانتقال إليها، يقوم الموظفون الحاليون، إضافة إلى مهامهم الاعتيادية، بالعمل القانوني والتقني واللوجستي اللازم لهذا الغرض والانتقال إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية في تموز/يوليه 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد