ويكيبيديا

    "لغرض الاستغلال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à des fins d'exploitation
        
    • aux fins d'exploitation
        
    • aux fins de l'exploitation
        
    • en vue de leur exploitation
        
    • à l'exploitation
        
    • purpose of exploitation
        
    • pour y être exploitées
        
    Traite des êtres humains à des fins d'exploitation sexuelle et de travail forcé UN الاتجار بالبشر لغرض الاستغلال في الجنس أو الاستغلال في العمل
    Il prend différentes formes, comme la traite à des fins d'exploitation sexuelle, l'exploitation par le travail et la mendicité forcée. UN ويأخذ أيضاً الاتجار بالبشر أشكالاً مختلفة، منها الاتجار لغرض الاستغلال الجنسي، ولغرض الاستغلال في العمل، ولغرض الإكراه على التسول.
    L'article 128 du Code pénal kazakh a été complété afin de prévoir la responsabilité pénale concernant le recrutement, l'exportation et le transit de personnes aux fins d'exploitation. UN وأجريت إضافة للمادة 128 من القانون الجنائي تنص على المسؤولية، ليس فقط عن توظيف الأشخاص، بل أيضا عن نقلهم عبر البلد أو إلى خارجها لغرض الاستغلال.
    Le Bangladesh a noté que l'incidence élevée de la traite des femmes et des enfants aux fins d'exploitation sexuelle était un grave sujet de préoccupation. UN وأشارت بنغلاديش إلى أن ارتفاع معدل جرائم الاتجار بالنساء والأطفال لغرض الاستغلال الجنسي هو من دواعي القلق الشديد.
    Consciente également de la nécessité de sensibiliser l'opinion publique afin d'éliminer la demande qui alimente la traite des personnes, en particulier aux fins de l'exploitation sexuelle et du travail forcé, UN وإذ تدرك ضرورة إذكاء الوعي العام بهدف القضاء على الطلب على الاتجار بالأشخاص، وبخاصة لغرض الاستغلال الجنسي والسخرة،
    Une étude sur la traite des femmes en vue de leur exploitation sexuelle a été effectuée au niveau national en 2007 et publiée en 2009. UN وأُجريت دراسة على الصعيد الوطني عن الاتجار بالنساء لغرض الاستغلال الجنسي في عام 2007 نشرت في عام 2009.
    Il convient de mentionner que la majorité des enlèvements ne sont pas perpétrés à des fins d'exploitation sexuelle ou de prostitution forcée. UN والجدير بالذكر أن غالبية عمليات الاختطاف لا تتم لغرض الاستغلال الجنسي أو لإرغام المرأة على ممارسة الدعارة.
    Il y a lieu de promulguer et de faire appliquer des lois visant à prévenir la traite de femmes à des fins d'exploitation sexuelle ou de travail forcé. UN ويتعين سن قوانين وإنفاذها لمنع الاتجار بالنساء لغرض الاستغلال الجنسي أو العمل القسري.
    Les mariages forcés ou précoces peuvent être considérés comme une sorte de vente à des fins d'exploitation sexuelle. UN ويمكن اعتبار الزواج القسري والمبكّر شكلا من أشكال البيع لغرض الاستغلال الجنسي.
    La traite à des fins d'exploitation sexuelle est passible d'une peine de 2 à 10 ans d'emprisonnement. UN أما الاتجار بالأشخاص لغرض الاستغلال الجنسي فيعاقَب عليه بالسجن لفترة تتراوح بين السنتين و10 سنوات.
    i) Programme contre la traite des mineurs et des jeunes femmes du Nigéria vers l'Italie à des fins d'exploitation sexuelle. UN `1` برنامج لمكافحة الاتجار بالقاصرين والشابات من نيجيريا إلى إيطاليا لغرض الاستغلال الجنسي.
    Tourisme sexuel et utilisation abusive de l'Internet à des fins d'exploitation sexuelle UN السياحة الجنسية وإساءة استخدام شبكة الإنترنت لغرض الاستغلال الجنسي
    Les enquêtes concernant la traite d'êtres humains aux fins d'exploitation sexuelle en Suisse sont en augmentation. UN والتحقيقات بشأن الاتجار بالبشر لغرض الاستغلال الجنسي آخذة في الازدياد في سويسرا.
    80. Il n'existe pas actuellement de chiffres officiels concernant l'ampleur du trafic des femmes aux fins d'exploitation sexuelle en Italie. UN ٨٠ - لا توجد في الوقت الراهن أرقام رسمية بشأن مدى ممارسة الاتجار بالنساء لغرض الاستغلال الجنسي في إيطاليا.
    Un travail de recherche, effectué à la fois en Italie et au Nigeria et coordonné par le Ministère, a consisté à examiner les flux de migration de citoyens nigérians vers l'Italie, notamment sous forme de traite aux fins d'exploitation de main-d'œuvre. UN وتناول البحث الذي نُفذ في إيطاليا ونيجيريا على حد سواء ونسقته الإدارة، تدفقات الهجرة من المواطنين النيجيريين إلى إيطاليا، مع تركيز خاص على الاتجار في البشر لغرض الاستغلال في العمل.
    Il a engagé le Monténégro à combattre la traite des êtres humains, notamment des femmes et des enfants aux fins d'exploitation sexuelle, avec la pleine coopération des pays qui font partie de la chaîne de la traite. UN وأوصت بنغلاديش حكومة الجبل الأسود بأن تتعامل مع مسألة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال لغرض الاستغلال الجنسي، بتعاون كامل مع البلدان التي تشكل سلسلة الاتجار.
    Il s'emploie également à lutter contre la traite des personnes aux fins d'exploitation sexuelle, étant entendu que les victimes de ce fléau se trouvent dans les groupes les plus vulnérables à l'infection à VIH et à l'abus de drogues. UN ويعمل المكتب أيضا لمعالجة مشكلة الاتجار بالأشخاص لغرض الاستغلال الجنسي، نظرا لأن ضحايا هذا النوع من الاتجار يكونون من الفئات الأكثر تعرّضا للإصابة بعدوى فيروس الأيدز وتعاطي المخدرات.
    Consciente de la nécessité de sensibiliser l'opinion publique afin d'éliminer la demande qui alimente la traite des personnes, en particulier aux fins de l'exploitation sexuelle et du travail forcé, UN وإذ تدرك ضرورة إذكاء الوعي العام بهدف القضاء على الطلب على الاتجار بالأشخاص، وبخاصة لغرض الاستغلال الجنسي والسخرة،
    Consciente de la nécessité de sensibiliser l'opinion publique afin d'éliminer la demande qui alimente la traite des personnes, en particulier aux fins de l'exploitation sexuelle et du travail forcé, UN وإذ تدرك ضرورة إذكاء الوعي العام بهدف وضع حد للطلب على الاتجار بالأشخاص، وبخاصة لغرض الاستغلال الجنسي والسخرة،
    Consciente également de la nécessité de sensibiliser l'opinion publique afin d'éliminer la demande qui alimente la traite des personnes, en particulier aux fins de l'exploitation sexuelle et du travail forcé, UN وإذ تدرك ضرورة إذكاء الوعي العام بهدف القضاء على الطلب على الاتجار بالأشخاص، ولا سيما لغرض الاستغلال الجنسي، والسخرة،
    Le seul cas signalé a été celui de deux jeunes filles namibiennes emmenées en Afrique du Sud en vue de leur exploitation sexuelle. UN وقد حدثت حالة واحدة انطوت على نقل فتاتين ناميبيتين إلى جنوب أفريقيا لغرض الاستغلال الجنسي.
    On dispose de moins de données sur la traite visant à l'exploitation par le travail, infraction qui n'a été introduite que depuis peu dans le Code pénal. UN وهناك بيانات أقل متاحة عن الاتجار لغرض الاستغلال في العمل، وهي جريمة أُضيفت مؤخراً إلى القانون الجنائي.
    68. Enhance efforts to eliminate " seasonal " or " temporary " marriages which amount to trafficking of women and girls for the purpose of exploitation. UN 68- تعزيز الجهود الرامية إلى القضاء على الزواج " الموسمي " أو " المؤقت " الذي يصل إلى درجة الاتجار بالنساء والفتيات لغرض الاستغلال.
    Bien que rien n'indique que le trafic de femmes soit un phénomène répandu en Namibie, on a enregistré au moins un cas impliquant l'envoi de jeunes Namibiennes en Afrique du Sud pour y être exploitées sexuellement. UN 6-2 الاتجار بالنساء بالرغم من عدم وجود أي دليل على أن الاتجار بالمرأة ظاهرة منتشرة في ناميبيا، فقد سجلت حالة واحدة على الأقل تنطوي على نقل شابات ناميبيات إلى جنوب أفريقيا لغرض الاستغلال الجنسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد