ويكيبيديا

    "لغرض هذا النظام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • aux fins du présent
        
    3. aux fins du présent Statut, le terme «sexe» s’entend de l’un et l’autre sexes, masculin et féminin, suivant le contexte de la société. UN ٣ - لغرض هذا النظام اﻷساسي، من المفهوم أن تعبير " نوع الجنس " يشير إلى الجنسين، الذكر واﻷنثى، في إطار المجتمع.
    aux fins du présent Statut, on entend par crime de génocide l'un des actes ci-après commis dans l'intention de détruire, en tout ou en partie, un groupe national, ethnique, racial ou religieux, comme tel : UN لغرض هذا النظام الأساسي، تعني " الإبادة الجماعية " أي فعل من الأفعال التالية يرتكب بقصد إهلاك جماعة قومية أو إثنية أو عرقية أو دينية، بصفتها هذه، إهلاكا كليا أو جزئيا:
    3. aux fins du présent Statut, le terme " sexe " s'entend de l'un et l'autre sexes, masculin et féminin, suivant le contexte de la société. UN 3 - لغرض هذا النظام الأساسي، من المفهوم أن تعبير " نوع الجنس " يشير إلى الجنسين، الذكر والأنثى، في إطار المجتمع.
    aux fins du présent Statut, et sous réserve que le Conseil de sécurité fasse, concernant l’acte d’un État, la constatation visée au paragraphe 2 de l’article 10, on entend par crime d’agression l’un ou l’autre des actes ci-après commis par une personne qui se trouve en situation de contrôle ou à même de diriger l’action politique ou militaire d’un État : UN ١ - لغرض هذا النظام اﻷساسي ورهنا بقرار مجلس اﻷمن المشار اليه في الفقرة ٢، من المادة ١٠، بشأن فعل الدولة، تعني جريمة العدوان أي فعل من اﻷفعال التالية يرتكبه فرد يكون في وضع يمكنه من ممارسة السيطرة أو يكون قادرا على توجيه العمل السياسي أو العسكري للدولة:
    [aux fins du présent Statut, on entend par crime [d'agression] [contre la paix] l'un quelconque des actes ci-après commis par une personne [qui se trouve en situation de contrôle ou à même de diriger dans un État une action politique ou militaire] : UN ]لغرض هذا النظام اﻷساسي، تعني جريمة ]العدوان[ ]اﻹخلال بالسلم[ أي فعل من اﻷفعال التالية يرتكبه فرد ]يكون في وضع يمكنه من ممارسة السيطرة أو يكون قادرا على توجيه أعمال سياسية/ عسكرية في دولة ما[:
    aux fins du présent Statut, on entend par crime de génocide l’un quelconque des actes ci-après commis dans l’intention de détruire, en tout ou en partie, un groupe national, ethnique, racial ou religieux, comme tel : UN اﻹبادة الجماعية لغرض هذا النظام اﻷساسي، تعني " اﻹبادة الجماعية " أي فعل من اﻷفعال التالية يرتكب بقصد إهلاك جماعة قومية أو إثنية أو عرقية أو دينية، بصفتها هذه، إهلاكا كليا أو جزئيا:
    1. aux fins du présent Statut, on entend par crime contre l’humanité l’un quelconque des actes ci-après lorsqu’il est commis dans le cadre d’une attaque généralisée ou systématique lancée contre toute population civile et en connaissance de cette attaque : UN ١ - لغرض هذا النظام اﻷساسي، يشكل أي فعل من اﻷفعال التالية " جريمة ضد اﻹنسانية " متى ارتكب في إطار هجوم واسع النطاق أو منهجي موجه ضد أية مجموعة من السكان المدنيين، وعن علم بالهجوم:
    [aux fins du présent Statut, on entend par crime [d'agression] [contre la paix] l'un quelconque des actes ci-après commis par une personne [qui se trouve en situation de contrôle ou à même de diriger dans un État une action politique ou militaire] : UN ]لغرض هذا النظام اﻷساسي، تعني جريمة ]العدوان[ ]اﻹخلال بالسلم[ أي فعل من اﻷفعال التالية يرتكبه فرد ]يكون في وضع يمكنه من ممارسة السيطرة أو يكون قادرا على توجيه أعمال سياسية/ عسكرية في دولة ما[:
    Crimes contre l'humanité 1. aux fins du présent Statut, on entend par " crime contre l'humanité " l'un quelconque des actes ci-après lorsqu'il s'inscrit [dans le cadre d'une campagne généralisée [et] [ou] systématique visant toute population] : UN ١ - لغرض هذا النظام اﻷساسي، يشكل أي فعل من اﻷفعال التالية جريمة ضد اﻹنسانية متى ارتكب ]في إطار عملية ارتكاب واسعة النطاق ]و[ ]أو[ منهجية لمثل هذه اﻷفعال ضد أي مجموعة من السكان[:
    1. aux fins du présent Statut, on entend par crime contre l'humanité l'un des actes ci-après commis dans le cadre d'une attaque généralisée ou systématique lancée contre une population civile et en connaissance de cette attaque : UN 1 - لغرض هذا النظام الأساسي، يشكل أي فعل من الأفعال التالية " جريمة ضد الإنسانية " متى ارتكب في إطار هجوم واسع النطاق أو منهجي موجه ضد أية مجموعة من السكان المدنيين، وعن علم بالهجوم:
    aux fins du présent Règlement, l'expression < < membres présents et votants > > s'entend des membres votant pour ou contre. Les membres qui s'abstiennent de voter sont considérés comme non votants. UN 2 - لغرض هذا النظام الداخلي يقصد بعبارة " الأعضاء الحاضرين والمصوتين " الأعضاء الذيــن يدلون بأصواتهم تأييــدا أو اعتراضـا، أما الأعضاء الممتنعون عن التصويت فيعتبرون غير مصوتين.
    aux fins du présent Règlement, l'expression < < membres présents et votants > > s'entend des membres votant pour ou contre. Les membres qui s'abstiennent de voter sont considérés comme non votants. UN 2 - لغرض هذا النظام الداخلي يقصد بعبارة " الأعضاء الحاضرين والمصوتين " الأعضاء الذيــن يدلون بأصواتهم تأييــدا أو اعتراضـا، أما الأعضاء الممتنعون عن التصويت فيعتبرون غير مصوتين.
    2. aux fins du présent règlement, l'expression < < membres présents et votants > > s'entend des membres votant pour ou contre. Les membres qui s'abstiennent de voter sont considérés comme non votants. UN 2- لغرض هذا النظام الداخلي، يقصد بعبارة " الأعضاء الحاضرون والمصوتون " الأعضاء الذين يدلون بأصواتهم تأييدا أو اعتراضا، أما الأعضاء الممتنعون عن التصويت فيعتبرون غير مصوتين.
    2. aux fins du présent règlement, l'expression < < membres présents et votants > > s'entend des membres votant pour ou contre. Les membres qui s'abstiennent de voter sont considérés comme non votants. UN 2- لغرض هذا النظام الداخلي، يقصد بعبارة " الأعضاء الحاضرون والمصوتون " الأعضاء الذين يدلون بأصواتهم تأييدا أو اعتراضا، أما الأعضاء الممتنعون عن التصويت فيعتبرون غير مصوتين.
    aux fins du présent règlement, l'expression < < membres présents et votants > > s'entend des membres votant pour ou contre. Les membres qui s'abstiennent de voter sont considérés comme non votants. UN 2 - لغرض هذا النظام الداخلي يقصد بعبارة " الأعضاء الحاضرين والمصوتين " الأعضاء الذيــن يدلون بأصواتهم تأييــدا أو اعتراضـا، أما الأعضاء الممتنعون عن التصويت فيعتبرون غير مصوتين.
    aux fins du présent règlement, l'expression < < membres présents et votants > > s'entend des membres votant pour ou contre. Les membres qui s'abstiennent de voter sont considérés comme non votants. UN 2- لغرض هذا النظام الداخلي، يقصد بعبارة " الأعضاء الحاضرون والمصوتون " الأعضاء الذين يدلون بأصواتهم تأييدا أو اعتراضا، أما الأعضاء الممتنعون عن التصويت فيعتبرون غير مصوتين.
    [1. aux fins du présent Statut, [et sous réserve que le Conseil de sécurité fasse, concernant l'acte d'un État, la constatation visée au paragraphe 2 de l'article 10], on entend par crime d'agression l'un ou l'autre des actes ci-après commis par une personne qui se trouve en situation de contrôle ou à même de diriger l'action politique ou militaire d'un État : UN ]١ - لغرض هذا النظام اﻷساسي ]ورهنا بقرار مجلس اﻷمن المشار إليه في الفقرة ٢، من المادة ١٠، بشأن فعل الدولة[، تعني جريمة العدوان أي فعل من اﻷفعال التالية يرتكبه فرد يكون في وضع يمكنه من ممارسة السيطرة أو يكون قادرا على توجيه العمل السياسي أو العسكري للدولة:
    [1. aux fins du présent Statut, [et sous réserve que le Conseil de sécurité fasse, concernant l'acte d'un État, la constatation visée au paragraphe 2 de l'article 10], on entend par crime d'agression l'un ou l'autre des actes ci-après commis par une personne qui se trouve en situation de contrôle ou à même de diriger l'action politique ou militaire d'un État : UN ]١ - لغرض هذا النظام اﻷساسي ]ورهنا بقرار مجلس اﻷمن المشار إليه في الفقرة ٢، من المادة ١٠، بشأن فعل الدولة[، تعني جريمة العدوان أي فعل من اﻷفعال التالية يرتكبه فرد يكون في وضع يمكنه من ممارسة السيطرة أو يكون قادرا على توجيه العمل السياسي أو العسكري للدولة:
    La délégation croate est disposée à collaborer avec les autres délégations à la recherche de solutions aux questions en suspens et, en matière de crimes de guerre, est favorable à la variante 2, avec un accent très marqué sur l’expression “aux fins du présent Statut”. UN وقالت ان كرواتيا على استعداد للعمل مع اﻵخرين بشأن المسائل الباقية التي لم تحسم . وبالنسبة الى جرائم الحرب قالت ان وفدها يحبذ الخيار ١ ، مع التشديد القوي على العبارة " لغرض هذا النظام اﻷساسي " .
    82. La délégation polonaise considère que le paragraphe 1 des " Crimes contre l'humanité " doit se lire comme suit : " aux fins du présent statut, on entend par'crimes contre l'humanité'l'un quelconque des actes suivants lorsqu'il s'inscrit dans une campagne généralisée ou systématique d'actes du même genre contre une population donnée. " UN ٢٨ - ورأى وفدها أن الفقرة ١ تحت " الجرائم المرتكبة ضد الانسانية " يجب أن تصبح كما يلي : " لغرض هذا النظام اﻷساسي ، ان أي جريمة ترتكب ضد الانسانية تعني أي فعل من اﻷفعال التالية متى ارتكب في اطار عملية ارتكاب واسعة النطاق أو منهجية لمثل هذه اﻷفعال ضد أي مجموعة من السكان . "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد