ويكيبيديا

    "لغزاً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un mystère
        
    • une énigme
        
    • devinette
        
    • un puzzle
        
    Sa survie est un mystère qu'on n'a pas encore résolu. Open Subtitles إنّ نجاته من الموت تُعد لغزاً نحاول حلّه.
    Alors pourquoi voulait-il rencontrer le Président et quel était son message, cela reste un mystère. Open Subtitles .. لذا، سبب رغبته في مقابلة الرئيس وفحوى رسالته له، لايزالان لغزاً
    Vous savez, juste une fois, j'aimerais trouver un mystère qui démarre dans un magasin de futons. Open Subtitles أتعرفون،ولولمرة.. أتمنى لو وجدنا لغزاً بدأ في صالة عرض مرحة بها مفارش يابانية
    Pas une énigme, juste un indice. Si tu m'as vu, moi je t'ai vue. Open Subtitles ليست لغزاً مجرد فكرة إذا رأيتنى فأنا رأيتك أيضاً
    C'est pas une énigme fascinante, c'est un bordel médiatique. Open Subtitles هذا ليس لغزاً محيراً رائعاً بل عاصفة شرسة لوسائل الإعلام
    Parce que ce n'est pas une devinette, mon pote. Open Subtitles لأنه ليس لغزاً يا رجل
    La cause de ces difficultés n'est guère un mystère. UN وسبب مواجهة إريتريا لتلك التحديات ليس لغزاً.
    Ça va rester un mystère, comme ce qu'il s'est passé à ce séminaire quand ils ont éteint les lumières. Open Subtitles حسناً, أظن ذلك سيبقى لغزاً تعرفين مثلما حدث بتلك الندوة بعدما اخفتوا الاضاءه؟
    Ça fait seulement une semaine, et les recrues restent toujours un mystère. Open Subtitles لقد مضى أسبوع فقط، ولكن كل المجندين مازالوا لغزاً
    J'imagine que tout ça restera un mystère. Open Subtitles لذا أظن أن بعض الأشياء ستظل لغزاً دائماً.
    Malheureusement, les détails de cette salle sont un mystère pour moi. Open Subtitles لسوء الحظ , لا تزال تفاصيل هذه القاعة لغزاً بالنسبة لي
    Cela résout un mystère... Open Subtitles ذلكَ يحلٌ لغزاً من الألغاز فهو صبيٌ بالتأكيد
    Cet endroit est un mystère familial. Open Subtitles آه، هذا المكان قد كان دوماً لغزاً في عائلتنا
    C'est un mystère. Comment ces connards au journal ont pu le prévoir ? Open Subtitles إنه لغزاً بالنّسبة لي، كم لغزاً عرفوه أولئك الحمقى في المهمّة.
    Père, tu as fait des liens du mariage un mystère sacré, un symbole de l'amour du Christ pour son église. Open Subtitles أبانا، لقد جعلت رابطة الزواج لغزاً مقدساً، رمزاً لحب المسيحي لكنيسته
    Avec Internet, plus de secrets. Mais ce type reste un mystère. Open Subtitles في عصر الإنترنت حيث لا يوجد أسرار .. هذا الرجل يعتبر لغزاً بحد ذاته
    Ce que ma fille vous trouve est un mystère. Open Subtitles ما تراه ابنتي فيك يمثل إليّ لغزاً عظيماً
    A vrai dire, tu étais une énigme. Open Subtitles لكي نكون منصفين، أنت كنت لغزاً
    Ouais, ce mariage était définitivement une énigme. Open Subtitles نعم، هذا الزواج كان لغزاً حتماً
    Pour que ça reste une énigme. Open Subtitles لتخلق لغزاً لا يمكنك حله أبداً
    C'est une devinette? Open Subtitles هل قلتُ لغزاً ؟
    C'est supposé être un puzzle, ou un défi ? Open Subtitles هل يفترض أن يكون لغزاً أو تحدياً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد