Sa survie est un mystère qu'on n'a pas encore résolu. | Open Subtitles | إنّ نجاته من الموت تُعد لغزاً نحاول حلّه. |
Alors pourquoi voulait-il rencontrer le Président et quel était son message, cela reste un mystère. | Open Subtitles | .. لذا، سبب رغبته في مقابلة الرئيس وفحوى رسالته له، لايزالان لغزاً |
Vous savez, juste une fois, j'aimerais trouver un mystère qui démarre dans un magasin de futons. | Open Subtitles | أتعرفون،ولولمرة.. أتمنى لو وجدنا لغزاً بدأ في صالة عرض مرحة بها مفارش يابانية |
Pas une énigme, juste un indice. Si tu m'as vu, moi je t'ai vue. | Open Subtitles | ليست لغزاً مجرد فكرة إذا رأيتنى فأنا رأيتك أيضاً |
C'est pas une énigme fascinante, c'est un bordel médiatique. | Open Subtitles | هذا ليس لغزاً محيراً رائعاً بل عاصفة شرسة لوسائل الإعلام |
Parce que ce n'est pas une devinette, mon pote. | Open Subtitles | لأنه ليس لغزاً يا رجل |
La cause de ces difficultés n'est guère un mystère. | UN | وسبب مواجهة إريتريا لتلك التحديات ليس لغزاً. |
Ça va rester un mystère, comme ce qu'il s'est passé à ce séminaire quand ils ont éteint les lumières. | Open Subtitles | حسناً, أظن ذلك سيبقى لغزاً تعرفين مثلما حدث بتلك الندوة بعدما اخفتوا الاضاءه؟ |
Ça fait seulement une semaine, et les recrues restent toujours un mystère. | Open Subtitles | لقد مضى أسبوع فقط، ولكن كل المجندين مازالوا لغزاً |
J'imagine que tout ça restera un mystère. | Open Subtitles | لذا أظن أن بعض الأشياء ستظل لغزاً دائماً. |
Malheureusement, les détails de cette salle sont un mystère pour moi. | Open Subtitles | لسوء الحظ , لا تزال تفاصيل هذه القاعة لغزاً بالنسبة لي |
Cela résout un mystère... | Open Subtitles | ذلكَ يحلٌ لغزاً من الألغاز فهو صبيٌ بالتأكيد |
Cet endroit est un mystère familial. | Open Subtitles | آه، هذا المكان قد كان دوماً لغزاً في عائلتنا |
C'est un mystère. Comment ces connards au journal ont pu le prévoir ? | Open Subtitles | إنه لغزاً بالنّسبة لي، كم لغزاً عرفوه أولئك الحمقى في المهمّة. |
Père, tu as fait des liens du mariage un mystère sacré, un symbole de l'amour du Christ pour son église. | Open Subtitles | أبانا، لقد جعلت رابطة الزواج لغزاً مقدساً، رمزاً لحب المسيحي لكنيسته |
Avec Internet, plus de secrets. Mais ce type reste un mystère. | Open Subtitles | في عصر الإنترنت حيث لا يوجد أسرار .. هذا الرجل يعتبر لغزاً بحد ذاته |
Ce que ma fille vous trouve est un mystère. | Open Subtitles | ما تراه ابنتي فيك يمثل إليّ لغزاً عظيماً |
A vrai dire, tu étais une énigme. | Open Subtitles | لكي نكون منصفين، أنت كنت لغزاً |
Ouais, ce mariage était définitivement une énigme. | Open Subtitles | نعم، هذا الزواج كان لغزاً حتماً |
Pour que ça reste une énigme. | Open Subtitles | لتخلق لغزاً لا يمكنك حله أبداً |
C'est une devinette? | Open Subtitles | هل قلتُ لغزاً ؟ |
C'est supposé être un puzzle, ou un défi ? | Open Subtitles | هل يفترض أن يكون لغزاً أو تحدياً؟ |