ويكيبيديا

    "لغياب الرئيس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • absence du Président
        
    • l'absence du
        
    • présidence
        
    En l'absence du Président sortant, la session a été ouverte par le Sous-Secrétaire général à l'information au nom du Secrétaire général. UN ونظرا لغياب الرئيس الذي انتهت مدته، افتتح الدورة اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام نيابة عن اﻷمين العام.
    En l'absence du Président, M. Loizaga (Paraguay), Vice-Président, assume la présidence. UN نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد لويزاغا، باراغواي.
    En l'absence du Président, M. Ssendaula (Vice-Président), assume la présidence. UN نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد سيندولا.
    En l'absence du Président sortant, la session a été ouverte par le Sous-Secrétaire général à l'information, au nom du Secrétaire général. UN ونظرا لغياب الرئيس المنصرف، فقد افتتح الدورة، بالنيابة عن اﻷمين العام، اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام.
    En l'absence du Président, M. Semakula Kiwanuka (Ouganda), Vice-Président, assume la présidence. UN نظـرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد سيماكولا كيوانوكا )أوغندا(
    En l'absence du Président, M. Fernández Estigarribia (Paraguay), Vice-Président, assume la présidence. UN نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد فرنانديز استيغاريبيا )باراغواي(.
    En l'absence du Président, M. Kittikhoun (République démocratique populaire lao), Vice-Président, assume la présidence. UN نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيــس السيــد كيتيخون )جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية(
    En l'absence du Président, M. Kafando (Burkina Faso), Vice-Président, assume la présidence. UN نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد كفاندو (بوركينا فاسو).
    En l'absence du Président, M. Santa Clara Gomes (Portugal), Vice-Président, assume la présidence. UN نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد سانتا كلارا غومس (البرتغال).
    Les chefs d'Etat ou de gouvernement ont exprimé leur regret face à l'absence du Président Yasser Arafat du fait de l'obstruction permanente de sa liberté de mouvement par Israël, la puissance occupante. UN وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن أسفهم لغياب الرئيس ياسر عرفات نتيجة لتواصل عرقلة اسرائيل، السلطة المحتلة ، لحريته في التنقل.
    En l'absence du Président, M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence. UN نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد كرياوسن (سري لانكا).
    En l'absence du Président, M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence. UN نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد كرياوسن (سري لانكا).
    En l'absence du Président, M. Beck (Iles Salomon), Vice-Président, assume la présidence. UN نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد بيك (جزر سليمان).
    En l'absence du Président, M. Beck (Îles Salomon), Vice-Président, assume la présidence. UN نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد بيك (جزر سليمان).
    En l'absence du Président, Mme Arystanbekova (Kazakhstan), Vice-Présidente, assume la présidence. UN لغياب الرئيس تولت الرئاسة نائبة الرئيس السيدة أريستانبيكوفا )كازاخستان(.
    En l'absence du Président, M. Seniloli (Fidji), Vice-Président, assume la présidence. UN لغياب الرئيس تولى الرئاسة، نائب الرئيس السيد سنيلولي )فيجي(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد