ويكيبيديا

    "لفائدة المنظمات غير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à l'intention des organisations non
        
    • destinés aux organisations non
        
    150 exposés ont été présentés à l'occasion des séminaires de formation à l'intention des organisations non gouvernementales UN تم تقديم 150 عرضا في الحلقات الدراسية التدريبية لفائدة المنظمات غير الحكومية
    :: Tenue de 6 ateliers sur le respect des droits de l'homme et l'état de droit à l'intention des organisations non gouvernementales locales, des membres de la société civile, des partis politiques, ainsi que des forces de défense et de sécurité à Bangui et dans 4 préfectures UN :: تنظيم ست حلقات عمل بشأن احترام حقوق الإنسان وسيادة القانون لفائدة المنظمات غير الحكومية المحلية وأعضاء المجتمع المدني والأحزاب السياسية وقوات الدفاع والأمن في العاصمة بانغي والمقاطعات الأربع
    La vidéoconférence est une constante des séances d'information qui sont organisées à l'intention des organisations non gouvernementales ayant leur siège dans différentes villes, y compris Vienne, Genève, Bruxelles, Nairobi, Buenos Aires, Santa Fé de Bogota, Port of Spain et Mexico. UN ويعد التداول بالفيديو جزءا منتظما من الإحاطات التي تقدم لفائدة المنظمات غير الحكومية التي توجد في مواقع مختلفة، بما فيها فيينا وجنيف وبروكسل ونيروبي وبوينس آيرس وسانتا في بوغوتا وبورت أف سبين ومكسيكو سيتي.
    11 ateliers de renforcement des capacités et de sensibilisation au problème de la violence sexuelle et sexiste dans les zones touchées ou non par des conflits, destinés aux organisations non gouvernementales de femmes et aux dirigeants locaux UN عقد 11 حلقة عمل لبناء القدرات والتوعية بشأن العنف الجنسي والجنساني في مناطق النزاع وما بعد النزاع، لفائدة المنظمات غير الحكومية النسائية وقادة المجتمعات المحلية
    :: 11 ateliers de renforcement des capacités et de sensibilisation au problème de la violence sexuelle et sexiste dans les zones touchées ou non par des conflits, destinés aux organisations non gouvernementales de femmes et aux dirigeants locaux UN :: عقد 11 حلقة عمل لبناء القدرات والتوعية بشأن العنف الجنسي والجنساني في مناطق النزاع وما بعد النزاع، لفائدة المنظمات غير الحكومية النسائية وقادة المجتمعات المحلية
    La Mission a en outre organisé à l'intention des organisations non gouvernementales et des responsables iraquiens des cours et des ateliers de formation portant sur la prise en charge psychosociale et juridique pour les femmes victimes de la violence et sur les principales normes internationales relatives aux droits des enfants et à la justice pour mineurs. UN وعلاوة على ذلك، نظمت البعثة دورات تدريبية وحلقات عمل لفائدة المنظمات غير الحكومية والمسؤولين العراقيين بشأن تقديم المشورة النفسية والقانونية للنساء ضحايا العنف، وبشأن القواعد الدولية الرئيسية المتعلقة بحقوق الأطفال وقضاء الأحداث.
    a) La portée et l'utilité de son programme de séances d'information hebdomadaires à l'intention des organisations non gouvernementales qui lui sont associées; UN (أ) نطاق ومنفعة برنامجها الأسبوعي للإحاطة لفائدة المنظمات غير الحكومية المنتسبة؛
    Plusieurs séminaires régionaux contre la traite ont été organisés à l'intention des organisations non gouvernementales, des gardes frontières et des autorités publiques des cinq républiques d'Asie centrale, y compris l'Afghanistan, et ont porté sur la législation en matière de lutte contre la traite, l'identification des victimes et leur protection. UN وقد نُظِّمت عدة حلقات دراسية إقليمية لفائدة المنظمات غير الحكومية وحراس الحدود والمسؤولين عن إنفاذ القانون من دول آسيا الوسطى الخمس، بما فيها أفغانستان. وتشمل هذه الحلقات الدراسية تشريعات مكافحة الاتجار بالأشخاص وكذلك تحديد هوية الضحايا وحمايتهم.
    Les représentants de l'organisation ont régulièrement suivi les sessions de l'Assemblée générale, selon les circonstances, les sessions du Conseil et de ses organes subsidiaires à New York, les sessions de l'UNICEF ainsi que les exposés hebdomadaires organisés par le Département de l'information à l'intention des organisations non gouvernementales. UN ويرصد ممثلو المعهد بانتظام دورات الجمعية العامة عند الاقتضاء ودورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية في نيويورك. ودورات اليونيسيف في نيويورك؛ وجلسات الإحاطة الأسبوعية التي تنظمها إدارة شؤون الإعلام في نيويورك لفائدة المنظمات غير الحكومية.
    Fonds des Nations unies pour la démocratie. Appui au renforcement de l'obligation redditionnelle, de la transparence et de l'intégrité, à l'intention des organisations non gouvernementales locales, régionales et internationales, des institutions des Nations Unies, des fonctionnaires, des médias et du public en général. UN 419 - صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية - تقديم الدعم من أجل تعزيز المساءلة والشفافية والنزاهة لفائدة المنظمات غير الحكومية المحلية والإقليمية والدولية، ووكالات الأمم المتحدة، وموظفي الخدمة المدنية، ووسائط الإعلام، وعامة الناس.
    n. Trois ateliers de communication d'une journée à l'intention des organisations non gouvernementales, en partenariat avec le Comité exécutif des organisations non gouvernementales associées au Département de l'information (Division des relations publiques); UN ن - ثلاث حلقات عمل مدة كل منها يوم واحد لفائدة المنظمات غير الحكومية، بالاشتراك مع اللجنة التنفيذية المشتركة بين شعبة الإعلام والمنظمات غير الحكومية (شعبة الشؤون العامة)؛
    82. Dans le cadre du projet de soutien à la mise en œuvre de la Stratégie pour les Roms ( < < Support of the Implementation of the Strategy for the Roma > > ), appuyé par l'Union européenne, deux stages de formation d'une journée ont été organisés à l'intention des organisations non gouvernementales roms spécialisées dans les questions relatives aux femmes et aux droits des Roms. UN 82- وفي إطار مشروع " دعم تنفيذ استراتيجية الروما " التي دعمها الاتحاد الأوروبي، عُقدت دورتا تدريب استمرت كل منهما يوماً واحداً لفائدة المنظمات غير الحكومية للروما التي تعمل على القضايا النسائية وحقوق الروما.
    h. Organisation de séances d'information spéciales à l'intention des organisations non gouvernementales afin de les sensibiliser davantage aux programmes prioritaires de l'ONU et de renforcer l'appui à ces programmes, en particulier en établissant des contacts avec des personnalités influentes et les responsables de l'information (Service d'information des Nations Unies à Genève); UN ح - تنظيم إحاطات إعلامية خاصة لفائدة المنظمات غير الحكومية لزيادة إذكاء الوعي ببرامج الأمم المتحدة ذات الأولوية وزيادة دعم هذه البرامج بما في ذلك إجراء اتصالات مع قادة الرأي العام الرئيسيين وكبار ممثلي وسائط الإعلام (دائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف)؛
    ou de conseils aux organisations non gouvernementales dans le domaine de l'état de droit HCDH. Fourniture d'une assistance technique pour l'organisation de procès d'intérêt public et l'élaboration de projets de loi, en particulier dans les domaines de la législation antiterroriste, du droit pénal, de l'impunité et du droit à un procès équitable; à l'intention des organisations non gouvernementales nationales (par exemple, au Népal). UN 440 - مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان - تقديم المساعدة الفنية في رفع دعاوى المصلحة العامة ومشاريع القوانين، وبخاصة في مجالات التشريعات المتعلقة بمكافحة الإرهاب، والقانون الجنائي، والإفلات من العقاب، والحق في محاكمة عادلة، لفائدة المنظمات غير الحكومية الوطنية (كما في نيبال مثلا).
    Fonds des Nations Unies pour la démocratie. Réformes du secteur judiciaire conformément aux normes en vigueur dans le domaine des droits de l'homme; en particulier en ce qui concerne la promotion du rôle des femmes dans le processus de justice transitionnelle, le dialogue interethnique, et le dialogue intercommunautaire; à l'intention des organisations non gouvernementales locales, du PNUD, des femmes, et des groupes minoritaires. UN 502 - صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية - إصلاحات قضائية وفقا لمعايير حقوق الإنسان؛ ولا سيما تعزيز دور المرأة في عملية تحقيق العدالة في المرحلة الانتقالية، والحوار بين الجماعات العرقية، والحوار بين الطوائف المحلية؛ لفائدة المنظمات غير الحكومية المحلية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والنساء ومجموعات الأقليات.
    :: 5 ateliers de renforcement des capacités et de sensibilisation au problème de la violence sexuelle et sexiste et au VIH/sida, destinés aux organisations non gouvernementales de femmes et aux dirigeants locaux UN :: عقد 5 حلقات عمل لبناء القدرات والتوعية فيما يتصل بالمسائل الجنسانية بشأن العنف الجنسي والجنساني وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لفائدة المنظمات غير الحكومية النسائية وقادة المجتمع المحلي
    5 ateliers de renforcement des capacités et de sensibilisation au problème de la violence sexuelle et sexiste et au VIH/sida, destinés aux organisations non gouvernementales de femmes et aux dirigeants locaux UN عقد 5 حلقات عمل لبناء القدرات والتوعية الجنسانية بشأن العنف الجنسي والجنساني وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لفائدة المنظمات غير الحكومية النسائية وقادة المجتمعات المحلية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد